View allAll Photos Tagged stromo
Droga wojewódzka nr 389 (DW389, także Autostrada Sudecka) – droga wojewódzka w Sudetach w Górach Bystrzyckich i Górach Orlickich o długości ok. 42 km, łącząca drogę krajową nr 8 na przełęczy Polskie Wrota z drogą krajową nr 33 w Międzylesiu. Została zbudowana w 2 ćwierćwieczu XX wieku. Należy do najwyżej położonych szos asfaltowych w Polsce. Otwierają się z niej widoki Kotliny Kłodzkiej, Masywu Śnieżnika i Doliny Orlicy.
Autostrada Sudecka rozpoczyna się na przełęczy Polskie Wrota, gdzie na wysokości 660 m n.p.m. odchodzi od drogi DK8 (E67) między Dusznikami a Kudową. Stokami Orlicy wspina się do Zieleńca, osiągając najwyższą wysokość (925 m n.p.m.). Ten odcinek biegnący przez Góry Orlickie nosi nazwę Drogi Orlickiej.
Dalej droga prowadzi w dolinę Dzikiej Orlicy przez wsie Mostowice i Lasówkę. Stamtąd skręca na południowy wschód, w Góry Bystrzyckie, wspinając się na Przełęcz Spaloną.
Z Przełęczy Spalonej biegnie poziomo na południe, trawersując stoki masywu Jagodnej, do Przełęczy nad Porębą i dalej do górnych zabudowań wsi Gniewoszów. Na jej terenie droga opada stromo do Rowu Górnej Nysy. Stamtąd, przez Różankę, prowadzi do Międzylesia, gdzie się kończy.
Autostradę Sudecką zbudowano jako element Drogi Sudeckiej (Sudetenstraße) – szosy turystycznej poprowadzonej wzdłuż całych Sudetów. Poza A.S. powstał jeszcze tylko jeden odcinek tej drogi, ze Świeradowa-Zdroju do Szklarskiej Poręby (DW358 z Zakrętem Śmierci). Budowa drogi o łącznej długości 41 km trwała w okresie od 1931 do 1938 roku.
Droga miała też pełnić funkcje wojskowe, o czym świadczą ruiny obiektów strategiczno-obronnych (fortyfikacje i schrony) wybudowanych w pobliżu drogi w rejonie Przełęczy nad Porębą. Wiąże się z tym nieoficjalna nazwa drogi: "Autostrada Göringa", ponieważ w latach 1942-44 przedsięwzięcie nadzorował Marszałek Rzeszy Hermann Göring.
Po II wojnie światowej droga utraciła znaczenie militarne (ze względu na włączenie Dolnego Śląska w granice Polski) i turystyczne (z powodu restrykcyjnych przepisów dotyczących podróżowania w strefie granicznej). Służyła ona jedynie ruchowi lokalnemu, będąc jedyną drogą dojazdu do wsi położonych w Dolinie Orlicy.
In Świecie was, when in 1198 St. Mary's church was opened here, the residence of the Pomeranian Duke Grimislaw. His sphere of control included also the towns of Starogard Gdański and Lubiszewo Tczewskie, and the region around Skarszewy. In 1310, when the Teutonic Order bought Pomeralia from the Margraves of Brandenburg, the settlement had already the status of a Civitas, just as Gdańsk and Tczew did. When it was granted Kulm law by the Teutonic Order, it was still located on the high west bank of the Vistula. Probably because of destruction by fire, during the time period 1338–75 it was translocated down into the valley at the Vistula. After the Thirteen Years' War (1454–66) the town became part of the autonomous province of Royal Prussia incorporated into the Kingdom of Poland. In 1772 the town was annexed by the Kingdom of Prussia, and Schwetz was integrated into the newly formed Province of West Prussia. In 1905 the town had a Protestant church, two Catholic churches and a synagogue. After World War I Świecie became part of the Second Republic of Poland.
-------------------------------
Świecie położone jest na Pojezierzu Pomorskim, w regionie etno-kulturowym Kociewia, u ujścia rzeki Wdy do Wisły, w miejscu, gdzie wysoczyzna morenowa stromo opada w kierunku rzeki. Taka lokalizacja przywodzi na myśl miasto położone na terenach górskich.
Jedno z najstarszych miast polskich; pierwsza wzmianka z 1198 r., kiedy to było stolicą samodzielnego księstwa pomorskiego, władanego przez Grzymisława; w następnym stuleciu Świecie było rządzone między innymi przez Świętopełka i Mściwoja. Po sprowadzeniu na niedaleką ziemię chełmińską Krzyżaków w roku 1226, było ważnym grodem obronnym Pomorza. W 1309 roku, jako ostatni punkt obrony, poddało się zakonowi (Gdańsk zajęto już rok wcześniej).
Krzyżacy w Świeciu utworzyli komturię i rozpoczęli budowę zamku, ukończonego do roku 1350. Prawa miejskie chełmińskie Świecie otrzymało w roku 1338. Pod Grunwaldem oddziały ze Świecia były nieobecne, ale po porażce Krzyżaków to właśnie świecki komtur, Henryk von Plauen, ruszył do Malborka i ze świeckimi rycerzami objął komturstwo malborskie, przez co zamek nie wpadł w ręce Polaków. Podczas wojny trzynastoletniej zamek kilkakrotnie zmieniał właścicieli, ostatecznie zajęli go Polacy. Aż do "potopu" szwedzkiego miasto bogaciło się na handlu wiślanym, jednak Szwedzi zupełnie zniszczyli Świecie i doszczętnie spalili zamek. Miasto ze zniszczeń odbudowywało się przez około 100 lat.
Położone nad samą Wisłą, było często narażone na niszczycielskie powodzie. Dopiero w połowie XIX wieku nastąpiły przenosiny miasta na wysoki lewy brzeg Wdy. Liczba ludności wzrosła wtedy z 3166 w 1849 r. do około 6000, a w przeddzień wybuchu II wojny światowej Świecie liczyło już około 10 000 mieszkańców.
No i tu zakończyliśmy (to jest to samo miejsce, co na poprzednim zdjęciu, ale widok w drugą stronę). Dalej robiło się stromo. Mała jeszcze chciała iść, ale my obawialiśmy się, że mogłaby jednak nie dać rady i woleliśmy wrócić. I tak uznaliśmy, że daleko zaszła :)
View from the same place as the previous photo, but in the opposite direction. This summit it's Kopa Magury. We weren't walking further, but we only rest there a little and then came back to Jaworzynka Valley :)
Please View Large On Black
I love the atmosphere in some of these London underground stations. Some of the ones undergoing refurbishment have this unmistakable air of Alien film set.
"Town house U Glaubic (At the Glaubics), U zlatého stromo. Originally two medieval houses were combined into one unit in the Renaissance. This was followed by Baroque and Classicist modifications in 1780 and 1804. Historic restoration in 1905. Like neighboring buildings, this house is terraced and runs along the entire block. The main facade to Malostranské náměstí has Palliardi's Louisian facade (1804), two-storey (with an attic) and five window axes long. The parterre is opened by a pair of strongly compressed porch arches. The rear three-story facade, only four-axis, on the Market Square has a late Baroque expression.
Malostranské náměstí (Lesser Town Square) is the main square of Prague's Malá Strana (Lesser Town) at the foot of Prague Castle.
St. Nicholas Church and the adjacent building complex divides the square in an upper (western) and lower (eastern) part. From the square Mostecká ulice leads out to the Charles Bridge.
The originally independent Prague town of Lesser Town was founded by the Czech King Otakar II Přemysl in 1257. It was built in the place of older settlements under Prague Castle, by the then only Judith Bridge. From the very beginning, the Lesser Town Ring was its focal point. It served as a marketplace for the castle and as a public meeting place for Lesser Town citizens. The Malá Strana town hall was located here, and the gallows and pillory were also located here in the Middle Ages. The town hall was built in 1470, plundered and destroyed by Swedish troops during the Thirty Years' War and renovated in Baroque style in 1630. The houses surrounding the square mostly belonged to wealthy nobles who built representative houses under the castle.
Malá Strana (Czech for "Little Side (of the River)", German: Prager Kleinseite) or more formally Menší Město pražské (English: Lesser Town of Prague) is a district of the city of Prague, Czech Republic, and one of its most historic neighbourhoods.
In the Middle Ages, it was a dominant center of the ethnic German (and since 16th century also Italian) citizens of Prague. It also housed many noble palaces while the right-bank towns were comparatively more bourgeois and more Bohemian Czech.
Prague (/ˈprɑːɡ/ PRAHG; Czech: Praha [ˈpraɦa]; German: Prag [pʁaːk]; Latin: Praga) is the capital and largest city of the Czech Republic and the historical capital of Bohemia. On the Vltava river, Prague is home to about 1.3 million people. The city has a temperate oceanic climate, with relatively warm summers and chilly winters.
Prague is a political, cultural, and economic hub of central Europe, with a rich history and Romanesque, Gothic, Renaissance and Baroque architectures. It was the capital of the Kingdom of Bohemia and residence of several Holy Roman Emperors, most notably Charles IV (r. 1346–1378) and Rudolf II (r. 1575–1611).
It was an important city to the Habsburg monarchy and Austro-Hungarian Empire. The city played major roles in the Bohemian and the Protestant Reformations, the Thirty Years' War and in 20th-century history as the capital of Czechoslovakia between the World Wars and the post-war Communist era.
Prague is home to a number of well-known cultural attractions, many of which survived the violence and destruction of 20th-century Europe. Main attractions include Prague Castle, Charles Bridge, Old Town Square with the Prague astronomical clock, the Jewish Quarter, Petřín hill and Vyšehrad. Since 1992, the historic center of Prague has been included in the UNESCO list of World Heritage Sites.
The city has more than ten major museums, along with numerous theatres, galleries, cinemas, and other historical exhibits. An extensive modern public transportation system connects the city. It is home to a wide range of public and private schools, including Charles University in Prague, the oldest university in Central Europe.
Prague is classified as a "Alpha-" global city according to GaWC studies. In 2019, the city was ranked as 69th most livable city in the world by Mercer. In the same year, the PICSA Index ranked the city as 13th most livable city in the world. Its rich history makes it a popular tourist destination and as of 2017, the city receives more than 8.5 million international visitors annually. In 2017, Prague was listed as the fifth most visited European city after London, Paris, Rome, and Istanbul.
Bohemia (Latin Bohemia, German Böhmen, Polish Czechy) is a region in the west of the Czech Republic. Previously, as a kingdom, they were the center of the Czech Crown. The root of the word Czech probably corresponds to the meaning of man. The Latin equivalent of Bohemia, originally Boiohaemum (literally "land of Battles"), which over time also influenced the names in other languages, is derived from the Celtic tribe of the Boios, who lived in this area from the 4th to the 1st century BC Bohemia on it borders Germany in the west, Austria in the south, Moravia in the east and Poland in the north. Geographically, they are bounded from the north, west and south by a chain of mountains, the highest of which are the Krkonoše Mountains, in which the highest mountain of Bohemia, Sněžka, is also located. The most important rivers are the Elbe and the Vltava, with the fertile Polabean Plain extending around the Elbe. The capital and largest city of Bohemia is Prague, other important cities include, for example, Pilsen, Karlovy Vary, Kladno, Ústí nad Labem, Liberec, Hradec Králové, Pardubice and České Budějovice, Jihlava also lies partly on the historical territory of Bohemia." - info from Wikipedia.
Summer 2019 I did a solo cycling tour across Europe through 12 countries over the course of 3 months. I began my adventure in Edinburgh, Scotland and finished in Florence, Italy cycling 8,816 km. During my trip I took 47,000 photos.
Now on Instagram.
STOPMOTION
CC-Fotos
exhibition | expo | exposition
Ausstellung 2012
koi-nudelbar
Faulbrunnenstraße 7, Wiesbaden
Download mit CC-Lizenz:
kostenlosen Nutzung
1. Bild auswählen
2. Kontextmenü Größe auswählen
3. Download (jpg)
bei Veröffentlichung Namensnennung (marfis75 on flickr)
03_10_2018 Aeroporto Antonio Ramirez base aerea 36° Stromo
Gioia Del Colle (Ba)
Media Day
www.aviation-report.com/gli-f-16-della-belgian-air-force-...
Castell del Rei jest jednym z najbardziej fascynujących i tajemniczych średniowiecznych zamków na Majorce. Forteca znajduje się na północnym wybrzeżu wyspy w górach Tramuntana, wysoko na klifach stromo opadających ku morzu. Usytuowana jest w środku naturalnego rezerwatu, doliny Ternelles, do której można się dostać jedynie od strony morza, przez małą zatoczkę ukrytą wśród skał, lub od południa poprzez wąski wąwóz Ternelles. Dostęp do doliny jest ściśle limitowany przez jej właściciela, rodzinę March (skądinąd najbogatszych ludzi w Hiszpanii).
Jako pierwszy w literaturze o Castell del Rei wspomina arabski kronikarz al-Zuhrī, od którego wiemy, że podczas inwazji Maurów na Majorkę w roku 902 w zamku bronili się "Rumi", czyli "Rzymianie" (w znaczeniu: chrześcijanie).
Po podboju Majorki, Maurowie wzmocnili twierdzę, która stała się praktycznie nie do zdobycia, o czym dobitnie przekonał się w 1229 roku podczas rekonkwisty wyspy Jakub I Aragoński i jego wojska. Muzułmański garnizon bronił się w Castell del Rei aż do roku 1231 i ostatecznie skapitulował po zawarciu traktatu w Capdeperze, na mocy którego muzułmańska Minorka (dla której militarnego podboju Jakub I nie miał wystarczających sił) uznała zwierzchność chrześcijańskiej Majorki, równocześnie zaprzestając wspierania i zaopatrywania muzułmanów wciąż opierających się krzyżowcom w kilku majorkańskich twierdzach.
Gdy nadszedł we wrześniu 1229 r. czas chrześcijańskiego ataku na Majorkę, Templariusze, z którymi Jakuba I łączyły bliskie więzy (wychowywał się w fortecy Templariuszy w Monzón w Aragonii), dołączyli do wyprawy. W zamian za cenne wsparcie ponad stu zakonnych rycerzy, Zakon Świątyni otrzymał we władanie miasto Pollença i zamek Castell del Rei. Templariusze wybudowali w twierdzy nowe mury i zamkową kaplicę.
W 1312 roku zakon Templariuszy został rozwiązany bullą papieża Klemensa V, a jego posiadłości postanowiono przekazać Szpitalnikom. Wydaje się jednak wątpliwe, żeby przejęli oni kiedykolwiek Castell del Rei, który najwyraźniej pozostał we władaniu króla Majorki.
W roku 1343 Piotr IV Aragoński najechał Majorkę i bardzo szybko opanował całą niemal wyspę, za wyjątkiem trzech twierdz: Alaró, Santueri i Castell del Rei, w których bronili się stronnicy Jakuba III, króla Majorki. Garnizony skapitulowały jednak, gdy obrona straciła polityczny sens w skutek inkorporacji Królestwa Majorki do Korony Aragońskiej.
W roku 1423 zamek wzmocniono w obliczu spodziewanej genueńskiej inwazji. Kolejne i ostatnie już w historii Castell del Rei istotne prace modernizacyjne przeprowadzono w roku 1543 na skutek zagrożenia ze strony Imperium Otomańskiego.
Ostatecznie forteca została opuszczona w roku 1715; raz jeszcze tylko pełniła rolę militarną, jako placówka obserwacyjna podczas hiszpańskiej wojny domowej 1936-1939.
* * *
The Castell del Rei is one of the most fascinating and possibly also enigmatic of the castles of Mallorca. The fortress is located in the far north of the island of Mallorca, in Serra de Tramuntana, above the sea on high cliffs looking towards the north. It lies in the midst of a large nature reserve, the Valley of Ternelles which can only be accessed from the sea, via the cove of Cala, or from the south through the narrow gorge of Ternelles. The access to the valley is highly restricted by its current owner, the Fundació Joan March.
The earliest mention in the literature of the Castell del Rei is likely to be that of a Muslim chronicler, al-Zuhrī, from whom we know that the castle was defended by 'Rumi' (Romans, i.e. Christians) during the Moorish invasion of Mallorca in 902. The Moors strenghten the fortress which became virtually impossible to capture as James I of Aragon and his troops discovered in 1229 during the reconquista of the island. The Muslim defenders held out in the castle until 1231; their eventual surrender, however, came when James I forced the Muslims of Menorca (which he did not have the strength to conquer) to pay homage to him through the Treaty of Capdepera, and therefore cease to supply the Muslims of Mallorca with arms and food.
The Knights Templar were close companions to King James I (who was raised by the Templars in thier Monzón castle in Aragon) and when the time to invade Mallorca came in September 1229 over hundred knights and their followers joined the expedition. After victorius campaign the Castell del Rei, along with the nearby town of Pollença, was given to the Order of the Temple in thanks for its support during the reconquista of the island. The Templars built new walls standing upon Moorish foundations, and a chapel inside the fortress.
When the Order of the Temple was disbanded in 1312 by the papal bull of Pope Clement V, its possessions were given to the Knights Hospitaller. However, it seems that they never took over Castell del Rei, and it retained in the domain of the Kingdom of Mallorca.
In the fateful year 1343, Peter IV of Aragón invaded Mallorca and very quickly took control over the island's hinterland, with the exception of the three fortresses. Initially the defenders of Alaró, Santueri and Castell del Rei all offered resistance to the Aragonese but eventually surrendered when it became clear that the Kingdom of Mallorca had passed into the pages of history, being incorporated into the Crown of Aragón.
In 1423 the walls of the castle were strengthened as a result of a potential Genovese invasion. Another, and the last important restoration of the castle took place during the time of the Ottoman threat in 1543.
The fortress was abandoned in 1715; it served once again as a watchtower during the Spanish Civil War 1936-1939.
Castell del Rei jest jednym z najbardziej fascynujących i tajemniczych średniowiecznych zamków na Majorce. Forteca znajduje się na północnym wybrzeżu wyspy w górach Tramuntana, wysoko na klifach stromo opadających ku morzu. Usytuowana jest w środku naturalnego rezerwatu, doliny Ternelles, do której można się dostać jedynie od strony morza, przez małą zatoczkę ukrytą wśród skał, lub od południa poprzez wąski wąwóz Ternelles. Dostęp do doliny jest ściśle limitowany przez jej właściciela, rodzinę March (skądinąd najbogatszych ludzi w Hiszpanii).
Jako pierwszy w literaturze o Castell del Rei wspomina arabski kronikarz al-Zuhrī, od którego wiemy, że podczas inwazji Maurów na Majorkę w roku 902 w zamku bronili się "Rumi", czyli "Rzymianie" (w znaczeniu: chrześcijanie).
Po podboju Majorki, Maurowie wzmocnili twierdzę, która stała się praktycznie nie do zdobycia, o czym dobitnie przekonał się w 1229 roku podczas rekonkwisty wyspy Jakub I Aragoński i jego wojska. Muzułmański garnizon bronił się w Castell del Rei aż do roku 1231 i ostatecznie skapitulował po zawarciu traktatu w Capdeperze, na mocy którego muzułmańska Minorka (dla której militarnego podboju Jakub I nie miał wystarczających sił) uznała zwierzchność chrześcijańskiej Majorki, równocześnie zaprzestając wspierania i zaopatrywania muzułmanów wciąż opierających się krzyżowcom w kilku majorkańskich twierdzach.
Gdy nadszedł we wrześniu 1229 r. czas chrześcijańskiego ataku na Majorkę, Templariusze, z którymi Jakuba I łączyły bliskie więzy (wychowywał się w fortecy Templariuszy w Monzón w Aragonii), dołączyli do wyprawy. W zamian za cenne wsparcie ponad stu zakonnych rycerzy, Zakon Świątyni otrzymał we władanie miasto Pollença i zamek Castell del Rei. Templariusze wybudowali w twierdzy nowe mury i zamkową kaplicę.
W 1312 roku zakon Templariuszy został rozwiązany bullą papieża Klemensa V, a jego posiadłości postanowiono przekazać Szpitalnikom. Wydaje się jednak wątpliwe, żeby przejęli oni kiedykolwiek Castell del Rei, który najwyraźniej pozostał we władaniu króla Majorki.
W roku 1343 Piotr IV Aragoński najechał Majorkę i bardzo szybko opanował całą niemal wyspę, za wyjątkiem trzech twierdz: Alaró, Santueri i Castell del Rei, w których bronili się stronnicy Jakuba III, króla Majorki. Garnizony skapitulowały jednak, gdy obrona straciła polityczny sens w skutek inkorporacji Królestwa Majorki do Korony Aragońskiej.
W roku 1423 zamek wzmocniono w obliczu spodziewanej genueńskiej inwazji. Kolejne i ostatnie już w historii Castell del Rei istotne prace modernizacyjne przeprowadzono w roku 1543 na skutek zagrożenia ze strony Imperium Otomańskiego.
Ostatecznie forteca została opuszczona w roku 1715; raz jeszcze tylko pełniła rolę militarną, jako placówka obserwacyjna podczas hiszpańskiej wojny domowej 1936-1939.
* * *
The Castell del Rei is one of the most fascinating and possibly also enigmatic of the castles of Mallorca. The fortress is located in the far north of the island of Mallorca, in Serra de Tramuntana, above the sea on high cliffs looking towards the north. It lies in the midst of a large nature reserve, the Valley of Ternelles which can only be accessed from the sea, via the cove of Cala, or from the south through the narrow gorge of Ternelles. The access to the valley is highly restricted by its current owner, the Fundació Joan March.
The earliest mention in the literature of the Castell del Rei is likely to be that of a Muslim chronicler, al-Zuhrī, from whom we know that the castle was defended by 'Rumi' (Romans, i.e. Christians) during the Moorish invasion of Mallorca in 902. The Moors strenghten the fortress which became virtually impossible to capture as James I of Aragon and his troops discovered in 1229 during the reconquista of the island. The Muslim defenders held out in the castle until 1231; their eventual surrender, however, came when James I forced the Muslims of Menorca (which he did not have the strength to conquer) to pay homage to him through the Treaty of Capdepera, and therefore cease to supply the Muslims of Mallorca with arms and food.
The Knights Templar were close companions to King James I (who was raised by the Templars in thier Monzón castle in Aragon) and when the time to invade Mallorca came in September 1229 over hundred knights and their followers joined the expedition. After victorius campaign the Castell del Rei, along with the nearby town of Pollença, was given to the Order of the Temple in thanks for its support during the reconquista of the island. The Templars built new walls standing upon Moorish foundations, and a chapel inside the fortress.
When the Order of the Temple was disbanded in 1312 by the papal bull of Pope Clement V, its possessions were given to the Knights Hospitaller. However, it seems that they never took over Castell del Rei, and it retained in the domain of the Kingdom of Mallorca.
In the fateful year 1343, Peter IV of Aragón invaded Mallorca and very quickly took control over the island's hinterland, with the exception of the three fortresses. Initially the defenders of Alaró, Santueri and Castell del Rei all offered resistance to the Aragonese but eventually surrendered when it became clear that the Kingdom of Mallorca had passed into the pages of history, being incorporated into the Crown of Aragón.
In 1423 the walls of the castle were strengthened as a result of a potential Genovese invasion. Another, and the last important restoration of the castle took place during the time of the Ottoman threat in 1543.
The fortress was abandoned in 1715; it served once again as a watchtower during the Spanish Civil War 1936-1939.
„Ze względów oszczędnościowych zagaście światło wiekuiste, które może jeszcze kiedyś będzie mi przyświecać”... To ostatnie słowa zapisane przez Juliana Tuwima, którego 60 rocznica śmierci przypada właśnie dzisiaj. W dobie kryzysu nie tylko energetycznego, warto sobie te słowa wziąć do serca. I powtarzać je, tak jak wiele innych skrzydlatych słów poety, np. o strasznych mieszczanach, którzy widzą wszystko oddzielnie, o nieszczęśliwej miłości na stacji Chandra Unyńska, gdzieś w mordobijskim powiecie, o tym, że szykuje się wielki bal w operze (wszelka dziwka majtki pierze!), na którym zabrzmi Grande Valse Brillante i cośkolwiek Chopina, że jesień zaczyna się mimozami a „pani pachnie jak tuberozy”, że choć stoi na stacji lokomotywa, to jadą wozy asenizacyjne, że ojczyznę po staremu szarpią deklinacją a bukiety wiejskie, jak wiadomo, wiązane były wzwyż i stromo, że dura sex, sed sex i nawet najpiękniejsze nogi gdzieś się kończą, że jeśli miejscowa idiotka spotyka się z tutejszym kretynem, to na pewno nie w Tomaszowie, że „industrializacja – racja, pożytek z niej (Indus – rozumiem. Trializacja – już mniej)”, że miłość ci wszystko wybaczy, co można usłyszeć w ptasim radiu, że... że...
Na zdjęciu trochę pierwodruków z naszych zbiorów.
♫♪♬ www.youtube.com/watch?v=uO4JOvninQo
Ruiny Castell del Rei górują nad doliną Ternelles w górach Tramuntana na północnym wybrzeżu Majorki. Fortecę zbudowano wysoko na klifach stromo opadających ku morzu.
Po raz pierwszy zamek pojawia się na kartach historii w roku 902. Od arabskiego kronikarza al-Zuhrīego wiemy, że jeszcze przez jakiś czas po podboju Majorki przez Maurów bronił się w nim chrześcijański garnizon. Po opanowaniu całej Majorki, Maurowie wzmocnili twierdzę, która stała się praktycznie nie do zdobycia. Dobitnie przekonał się o tym w 1229 roku Jakub I Aragoński i jego wojska; muzułmańska załoga twardo trzymała się w Castell del Rei aż do roku 1231 i ostatecznie skapitulowała dopiero po podpisaniu traktatu w Capdeperze, który czynił dalszy opór bezcelowym. Od tego czasu aż do początku XIV wieku twierdza należała do Templariuszy, którzy wybudowali nowe mury i zamkową kaplicę. Po rozwiązaniu Zakonu Świątyni w 1312 roku, zamek powrócił do domeny królewskiej.
W roku 1343 Piotr IV Aragoński najechał Majorkę. Garnizon zamku, lojalny wobec króla Majorki Jakuba III, stawił opór - skapitulował jednak, gdy obrona straciła polityczny sens w skutek inkorporacji Królestwa Majorki do Korony Aragońskiej.
W roku 1423 zamek wzmocniono w obliczu spodziewanej genueńskiej inwazji. Kolejne i ostatnie już w historii Castell del Rei istotne prace modernizacyjne przeprowadzono w roku 1543 na skutek zagrożenia ze strony Imperium Otomańskiego. Ostatecznie forteca została opuszczona w roku 1715 i popadła w ruinę; raz jeszcze tylko pełniła rolę militarną, jako placówka obserwacyjna podczas hiszpańskiej wojny domowej 1936-1939.
* * *
The ruins of the Castell del Rei in Mallorca are located in Serra de Tramuntana, in the Valley of Ternelles. The fortress was built above the sea on high cliffs looking towards the north.
The Castell del Rei first appeared on the pages of history in 902. We know from a Muslim chronicler, al-Zuhrī, then after the Moorish invaders had overrun the island, the Christian defenders still held out for some time in the fortress.
After the conquest of the island, the Moors strenghten the castle which became virtually impossible to capture as James I of Aragón and his troops discovered in 1229 during the reconquista of the island. The Muslim garrison didn't capitulated until 1231 when the Treaty of Capdepera was signed which made further resistance purposeless. From that time until early 14th century the castle belonged to the Knights Templar, who built new walls, and a chapel inside the fortress. After the Order of the Temple was disbanded in 1312, Castell del Rei became a royal demesne of the king of Mallorca.
In the year 1343, Peter IV of Aragón invaded Mallorca. Initially the garisson of Castell del Rei, loyal to the king of Mallorca James III, offered resistance to the Aragonese but eventually surrendered when it became clear that the Kingdom of Mallorca had passed into the pages of history, being incorporated into the Crown of Aragón.
In 1423 the walls of the castle were strengthened as a result of a potential Genovese invasion. The last important restoration of Castell del Rei took place during the time of the Ottoman threat in 1543. The fortress was eventually abandoned in 1715 and fell into ruin; it served once again in a military role as a lookout post during the Spanish Civil War 1936-1939.
Höchstgeschwindigkeit: 130 km/h
Reichweite: >100 km, abhängig von Fahrstil und Umgebung
TECHNIK
Motor: Fräger E-Motor
Motorleistung: 56 kW
Bremsen: ABS
Bereifung: 185/60 R15
BATTERIE
Herausnehmbare Batterie: nein
Batterietyp: Lithium-Ion
Verbrauch: ca. 3,00 - 4,00 € auf 100 km
Ladedauer: 2-6 Std. abhängig vom Ladegerät
Schnellladegerät: ja
Ladezyklen: ca. 2000
Canaima w trzech ujęciach: (i), (ii) i (iii).
Park narodowy Canaima to ostatni etap mojej podróży po Gran Sabanie. Małe wodospady z atmosferą miejskiego kąpieliska zamieniamy na ciut większy. Tym razem nie ma drogi dojazdowej i dotrzeć trzeba do niego samolotem. Wita nas kolejny ośrodek Indian. Europejczyk z Polski mówi - atmosfera jak w raju. Słońce, zieleń, czysto, latają kolorowe papugi, małpy - czyli wszystko to czego w Polsce nie ma i nie będzie.
Zrzucamy zbędne ubrania i idziemy na wycieczkę pod wodospad. Sprzęt fotograficzny pakujemy w worek. Przezorny zawsze ubezpieczony - ja na tą okazję kupiłem w "Kerfurze" worek do śmieci. Ten na pewno nie przemoknie. Aparat w worku... płyniemy.
Przejście pod wodospadem. Ciągle troszkę strach o sprzęt. Wszędzie leci woda. A jak nie leci woda to jest wilgotno i opada wodna mgiełka. Jest stromo i pewnie ślisko. O dziwo nikt nie spadł. A ja na samym końcu zrobiłem udane zdjęcie tego co pod wodospadem i przed nim.
Podobno właśnie tutaj kręcili scenę walki z "Ostatniego Mohikanina". Film pamiętam, ale sama scena w pamięci wyglądała inaczej. Trzeba będzie przypomnieć całość.