View allAll Photos Tagged eglise
En 2014, l’ancienne 'Sint Amelbergakerk' de Bossuit est transformée en œuvre d’art. Sur le sol en granito vénitien, l’artiste américaine Ellen Harvey dessine l’ombre de l’église telle qu’elle était avant d’être détruite à la fin de la Première Guerre mondiale.
Naguère modeste village de pêcheurs, Étretat est devenue une station balnéaire de renom. Elle se trouve au nord du Havre en Normandie, sur le littoral de la Manche en pays de Caux. L'aspect extraordinaire et monumental de ses falaises de craie blanche presque immaculée et ses plages de galets grisâtres en ont fait un des lieux du tourisme international. Des peintres comme Gustave Courbet, Eugène Boudin ou Claude Monet ont beaucoup contribué à sa publicité, en en immortalisant la spécificité. Des écrivains comme Gustave Flaubert et Guy de Maupassant ont été des fidèles du lieu tandis que Maurice Leblanc, qui y vécut, contribua au mythe entourant le site dans une aventure d'Arsène Lupin intitulée L'Aiguille creuse.
Once a modest fishing village, Étretat has become a renowned seaside resort. It is located north of Le Havre in Normandy, on the coast of the English Channel in Caux. The extraordinary and monumental aspect of its almost immaculate white chalk cliffs and its grayish pebble beaches have made it one of the places of international tourism. Painters such as Gustave Courbet, Eugène Boudin and Claude Monet contributed greatly to his publicity by immortalizing its specificity. Writers such as Gustave Flaubert and Guy de Maupassant were faithful to the site, while Maurice Leblanc, who lived there, contributed to the myth surrounding the site in an adventure by Arsène Lupine entitled L'Aiguille creuse.
Gard, Occitanie, France.
My best shots : YOUR choice at
www.flickr.com/photos/dominiquebeau/albums/72157650308362986
Longuyon (54)
Lorraine
Région Grand Est
Mentionné pour la 1re fois en 634 dans le testament du diacre Adalgisel Grimo, le monastère Sainte-Agathe est transformé en collégiale en 973 par l'archevêque de Trèves puis en prieuré bénédictin à la fin du XIIe s., avant d'être définitivement rétabli en collégiale au début du XIIIe s. Église paroissiale depuis la Révolution. Église construite fin XIIe ou début XIIIe s., la base de la tour paraissant légèrement antérieure. Fortifiée au XVIe s. (présence d'une bretèche au-dessus du portail occidental). Éléments défensifs.
La commune de Saint-Dizant-du-Gua porte le nom d'un ancien évêque de Saintes au VIIe siècle.
Fortement reconstruit à l'époque gothique, puis au XVIIIe siècle et à la fin du XIXe siècle, c'est un édifice malgré tout roman dont il ne reste que peu de parties d'origine.
L'ancien clocher complètement disparu a été remplacé par un clocher porche très élancé de style romano-ogival à la fin du XIXe siècle.
Le porche ouvert en plein cintre repose sur de fortes piles. L'étage intermédiaire est ajouré de doubles baies en plein cintre sur de longues et fines colonnes. La tour octogonale est cantonnée de pinacles surmontant les contreforts d'angle. Elle est agrémentée d'une galerie à balustrade et de pyramidions.
Un grand merci pour vos favoris, commentaires et encouragements toujours très appréciés.
Many thanks for your much appreciated favorites and comments.
L'église de Loc-Envel a été construite au XVIème siècle. Elle est de style gothique Flamboyant.
Elle se caractérise par une exceptionnelle richesse décorative intérieure et extérieure.
The Loc-Envel church was built in the 16th century. She is Flamboyant Gothic.
It is characterized by an exceptional interior and exterior decorative richness.