View allAll Photos Tagged IMDB
Twain stands besotted, waiting
on his dream date .. which, of course, is merely a dream ..
Coming this Christmas
Hallmark Films
www.imdb.com/title/tt9033308/?ref_=nv_sr_srsg_0
Is proud to present :
Love Is A Dream !
An homage to our beloved
and gone too soon, Phil Hartman
and Jan Hooks ...
Please watch here ..
The video quality has grown
weak over the years .. so best
to watch in 'wide screen' ..
This clip is 3 minutes and 30 seconds .. for the romantic at heart .. I hope you enjoy.
www.facebook.com/vidclosetphx/videos/phil-hartman-jan-hoo...
Have a wonderful weekend One and All !! Thank you !!! 💖
“Love is a dream, yet it’s so real.
Hard to explain, just how you feel.
Deep in your heart, joy seems to dwell.
Like poets say, it’s perfectly swell.”
Janice: [ singing ]“In every step, of this old dance,
There is delight, love and romance.
If you are the one, give me the few,
And I am sure there’s no one like you.
You are all I dream.
You are a part of my heart and esteem.
And since I’ve met you,
Now I know that dreams do come true.”
Phillip: [ singing ]“Love is a dream, yet it’s so real.
Hard to explain, just how you feel.
Deep in your heart, joy seems to dwell.
Like poets say, it’s perfectly swell.”
''Joker''
"This is a movie that only those who have felt alone and isolated can truly relate to it. You understand the motive and you feel sourage each and every one of us to become a better person, treat orry for the character. A lot of people will see this movie and think that it encourages violence. But truly, this movie should enceveryone with respect and make each other feel like they belong in this world, instead of making them feel isolated.''
Public performance of a famous Serbian actor: Segej Trifunovic
The actor is known on the international scene and according to IMDb takes first place at: "The FULL list of best psychopaths, weirdos and evil characters ever" (updated - 3 weeks ago), in front of Jack Nicholson, James Woods, Christopher Walken, Rutger Hauer, Robert De Niro, Dennis Hopper, and Anthony Hopkins
~~~~~~~~~~~~~~
Leeloo in The Fifth Element: www.imdb.com/title/tt0119116/
and
www.imdb.com/title/tt0119116/mediaviewer/rm2380569345?ft0...
~~~~~~~~~~~~~~
Bento Mesh Head: LeLutka Aida (w/ my own adjustments)
Bento Mesh Body: Maitreya Lara
Face/Body Applier: Carol by Glam Affair
Face/Body Tatt: Dirty by Even~Tide
Hair: Willa by Exile
Ensemble: LeeLoo by Boudoir (also included but not in this photo is a delightful planets dress which you'll see LeeLoo wearing soon when she takes a little time off for some R&R) @ maps.secondlife.com/secondlife/Boudoir/124/184/21
POSE: Jump In (left) by Le Poppycock (tweaked leg positions)
SIM: Space Port Paradise City @ maps.secondlife.com/secondlife/Eden%20Valley/119/31/2075
Love Story
www.imdb.com/video/vi3798335513?ref_=tt_pv_vi_aiv_1
www.imdb.com/title/tt0066011/?ref_=vp_vi_tt
Thank you for your kind visit. Have a wonderful and beautiful day! ❤️❤️❤️
Christmas is comming and although technicaly this shot is not a miracle, it somehow reminds me the best fairytail ever created (at least in Czech republic):
I know those are not nuts and there are four of them, but still... :-P
Homage to my favourite movie
Hasselblad 500C
Hasselblad Carl Zeiss Planar T* 80mm f/2.8 CF
Ilford FP4+ @250ISO
1/125sec@f/8-11
Diafine 3,5+3,5 min
En homenaje a FFG
No perderse esta "inestimable" y para mis hasta hoy inedita cancion del actor....
Y su frase más acertada:
pls keep the comments clean.
no banners & awards pls!
© All rights reserved. Use without permission is illegal.If you do so you will be sued!!!
taken with a point and shoot from a moving bus
Neptune house, BBC Elstree Studios in Borehamwood.
You may remember this building in the opening titles of UFO as the Harlington-Straker Film Studios - or Holby City.
Anyway, today he came in by bus!
For those unfamiliar with the TV series:
www.imdb.com/it/title/tt0174268/
“……………………………………”
“…………………………………..”
-----------------------------------------------------------------
click to activate the icon of slideshow: the small triangle inscribed in the small rectangle, at the top right, in the photostream;
or…. Press the “L” button to zoom in the image;
clicca sulla piccola icona per attivare lo slideshow: sulla facciata principale del photostream, in alto a destra c'è un piccolo rettangolo (rappresenta il monitor) con dentro un piccolo triangolo nero;
oppure…. premi il tasto “L” per ingrandire l'immagine;
www.worldphoto.org/sony-world-photography-awards/winners-...
www.fotografidigitali.it/gallery/2726/opere-italiane-segn...
…………………………………………………………………
St. Paul the Apostle is a very revered saint in the Sicilian town of Palazzolo Acreide, the feast in his honor is celebrated on two occasions (very important periods if referring to peasant civilization), on 29 June (the day I took this photo story this year 2025) date of his martyrdom, and January 25, the date of his conversion to Christianity. The "summer party" of June 29, begins with a particular collection of donut-shaped bread (in Sicilian called "cuddura"), donated by the villagers and collected on a cart, this is the "round of bread", these loaves (called "di San Paolo") have decorations that recall snakes: the reference is always to San Paolo, considered the protector from the poisonous bites of vipers, this is the ancestral legacy of an ancient peasant civilization, the wheat harvest period that coincides with the feast, it makes working in sunburnt fields particularly dangerous; once there were characters to whom supernatural gifts were attributed, they were called "ciarauli", capable of protecting from the venomous bites of the viper (This year, a very nice man of Palazzolo Acreide, who was also present last year, was present at the feast to recall these ancient figures. Instead of little snakes, as was once the custom, he had with him a very calm python, also because it was full). The procession takes the name of "sciuta", with reference to the "exit" from the basilica of San Paolo of two floats, first the float comes out with the relic of the saint, carried on the shoulders by the devotees, immediately after, at 13.00 o'clock the exit of the float takes place with the ancient statue of Saint Paul holding a sword in his hand (the iconography represents him with the sword for two reasons, he was beheaded with a sword stroke, and because he, referring to the word of God, defined it more effective and sharper than a double-bladed sword), at this point they begin among the most spectacular and evocative pyrotechnic games that I have ever seen, we witness a phantasmagoric and kaleidoscopic explosion of colors made with enormous colored confetti and with colored ribbons about two meters long called 'nzareddi, which recall the shape and movement of snakes. During the procession we witness the rite of children who, often completely naked, are taken by their parents by the expert hands of two devotees present on the float, they are thus placed in front of St. Paul to ask for his intercession and protection, sometimes these children are adorned with paper money, in fact, the donation of money is part of the rites that accompany the procession. Among these rites is the vow of the "bare shoulder" made by devout bearers, and that of women who walk barefoot by vow. The procession with the two floats then arrives, as a sign of devotion, in the church of the Annunziata.
San Paolo Apostolo è un santo molto venerato nel paese siciliano di Palazzolo Acreide, la festa in suo onore viene celebrata in due occasioni (periodi molto importanti se riferiti alla civiltà contadina), il 29 giugno (giorno in cui ho realizzato quest’anno 2025 questo foto-racconto) data del suo martirio, ed il 25 gennaio, data della sua conversione al cristianesimo. La “festa estiva” del 29 giugno, inizia con una particolare raccolta di pane a forma di ciambella (in siciliano detta “cuddura”), donato dai paesani e raccolto su di un carretto, questo è il “giro del pane”, questi pani (detti “di San Paolo”) presentano delle decorazioni che richiamano i serpenti: il riferimento è sempre a San Paolo, ritenuto il protettore dai morsi velenosi delle vipere, questo è il retaggio ancestrale di un’antica civiltà contadina, il periodo della mietitura che coincide con la festa, rende particolarmente pericoloso il lavoro nei campi arsi dal sole; una volta esistevano dei personaggi a cui si attribuivano doti sovrannaturali, erano chiamati “ciarauli”, capaci di proteggere dai morsi velenosi della vipera (quest’anno era presente nella festa, a rievocare queste antiche figure, un simpaticissimo Palazzolese, presente anche l'anno scorso, che al posto delle bisce, come si usava una volta, aveva con se un docilissimo pitone, anche perchè satollo). La processione prende il nome di “sciuta”, con riferimento alla “uscita” dalla basilica di San Paolo di due vare, dapprima esce la vara con la reliquia del santo, portata in spalla dai devoti, subito dopo, alle 13,00 in punto avviene l’uscita della vara con l’antica statua di San Paolo che stringe una spada in pugno (l’iconografia lo rappresenta con la spada per due motivi, egli fu decapitato con un colpo di spada, e perché egli, riferendosi alla parola di Dio, la definiva più efficace e più tagliente di una spada a doppia lama), a questo punto iniziano tra i più spettacolari e suggestivi giochi pirotecnici che io che io abbia mai visto, si assiste ad una fantasmagorica e caleidoscopica esplosione di colori realizzati con enormi coriandoli colorati e con dei nastri colorati lunghi circa due metri chiamati ‘nzareddi, che richiamano la forma ed il movimento dei serpenti. Durante la processione si assiste al rito dei bambini che, molto spesso completamente nudi, vengono presi dai genitori dalle esperte mani di due devoti presenti sulla vara, vengono così messi al cospetto di San Paolo a chiederne la sua intercessione e protezione, a volte questi bimbi sono adornati con della carta moneta, infatti la donazione di denaro fa parte dei riti che accompagnano la processione. Tra questi riti c’è il voto della “spalla nuda” fatto dai devoti portatori, e quello delle donne che per voto camminano scalze. La processione con le due vare giunge poi, in segno di devozione, nella chiesa dell’Annunziata.
………………………………………………………
I wanted to recommend the film Perfect Days to everyone. Though it's another film directed by Wim Wenders, it is set in Tokyo and features an all Japanese cast, most notably Koji Yakusho as the lead. There is quite a bit of the visual concept of komorebi or “sunlight leaking through trees" as well as appreciating the sights and sounds and random bits of nature and people in each day. Each morning, Yakusho hears the street sweeper, sees the morning light (unless it's raining) and tends to his Japanese maple plants. The film eases you into his modest peaceful routine but there is some conflict along the way and you get to see the full range of human emotion.
Anyway, a coworker has been giving me an amaryllis bulb each year. I don't have to tend to it like my other plants (of which you can see in the shadows), but I do have to put it up high as it is toxic to cats. So, it sits on the highest bookshelf watching us lift our heads to admire how it grows. These bulbs needed to be cut today and I thought it would make not just a good photograph but a document of my life in terms of every day moments I experience.
I just want to mention again that I feel this film is an absolute masterpiece and, if I had been able to see it last year when it initially came out (It hit theaters here on Friday at The Music Box in Chicago), I would have definitely included it in my favorite films of 2023. Still, it's nice to have a post all just for this film.
Here's my full review on Letterboxd:
letterboxd.com/kirstiecat/film/perfect-days-2023/
Imbd link:
www.imdb.com/title/tt27503384/
**All photos are copyrighted**
www.imdb.com/it/title/tt0174268/
i1.wp.com/www.wereporter.it/wp-content/uploads/2022/04/il...
d3tvwjfge35btc.cloudfront.net/Assets/49/520/L_p1001852049...
-----------------------------------------------------------------
click to activate the icon of slideshow: the small triangle inscribed in the small rectangle, at the top right, in the photostream;
or…. Press the “L” button to zoom in the image;
clicca sulla piccola icona per attivare lo slideshow: sulla facciata principale del photostream, in alto a destra c'è un piccolo rettangolo (rappresenta il monitor) con dentro un piccolo triangolo nero;
oppure…. premi il tasto “L” per ingrandire l'immagine;
www.worldphoto.org/sony-world-photography-awards/winners-...
www.fotografidigitali.it/gallery/2726/opere-italiane-segn...
…………………………………………………………………
St. Paul the Apostle is a very revered saint in the Sicilian town of Palazzolo Acreide, the feast in his honor is celebrated on two occasions (very important periods if referring to peasant civilization), on 29 June (the day I took this photo story this year 2025) date of his martyrdom, and January 25, the date of his conversion to Christianity. The "summer party" of June 29, begins with a particular collection of donut-shaped bread (in Sicilian called "cuddura"), donated by the villagers and collected on a cart, this is the "round of bread", these loaves (called "di San Paolo") have decorations that recall snakes: the reference is always to San Paolo, considered the protector from the poisonous bites of vipers, this is the ancestral legacy of an ancient peasant civilization, the wheat harvest period that coincides with the feast, it makes working in sunburnt fields particularly dangerous; once there were characters to whom supernatural gifts were attributed, they were called "ciarauli", capable of protecting from the venomous bites of the viper (This year, a very nice man of Palazzolo Acreide, who was also present last year, was present at the feast to recall these ancient figures. Instead of little snakes, as was once the custom, he had with him a very calm python, also because it was full). The procession takes the name of "sciuta", with reference to the "exit" from the basilica of San Paolo of two floats, first the float comes out with the relic of the saint, carried on the shoulders by the devotees, immediately after, at 13.00 o'clock the exit of the float takes place with the ancient statue of Saint Paul holding a sword in his hand (the iconography represents him with the sword for two reasons, he was beheaded with a sword stroke, and because he, referring to the word of God, defined it more effective and sharper than a double-bladed sword), at this point they begin among the most spectacular and evocative pyrotechnic games that I have ever seen, we witness a phantasmagoric and kaleidoscopic explosion of colors made with enormous colored confetti and with colored ribbons about two meters long called 'nzareddi, which recall the shape and movement of snakes. During the procession we witness the rite of children who, often completely naked, are taken by their parents by the expert hands of two devotees present on the float, they are thus placed in front of St. Paul to ask for his intercession and protection, sometimes these children are adorned with paper money, in fact, the donation of money is part of the rites that accompany the procession. Among these rites is the vow of the "bare shoulder" made by devout bearers, and that of women who walk barefoot by vow. The procession with the two floats then arrives, as a sign of devotion, in the church of the Annunziata.
San Paolo Apostolo è un santo molto venerato nel paese siciliano di Palazzolo Acreide, la festa in suo onore viene celebrata in due occasioni (periodi molto importanti se riferiti alla civiltà contadina), il 29 giugno (giorno in cui ho realizzato quest’anno 2025 questo foto-racconto) data del suo martirio, ed il 25 gennaio, data della sua conversione al cristianesimo. La “festa estiva” del 29 giugno, inizia con una particolare raccolta di pane a forma di ciambella (in siciliano detta “cuddura”), donato dai paesani e raccolto su di un carretto, questo è il “giro del pane”, questi pani (detti “di San Paolo”) presentano delle decorazioni che richiamano i serpenti: il riferimento è sempre a San Paolo, ritenuto il protettore dai morsi velenosi delle vipere, questo è il retaggio ancestrale di un’antica civiltà contadina, il periodo della mietitura che coincide con la festa, rende particolarmente pericoloso il lavoro nei campi arsi dal sole; una volta esistevano dei personaggi a cui si attribuivano doti sovrannaturali, erano chiamati “ciarauli”, capaci di proteggere dai morsi velenosi della vipera (quest’anno era presente nella festa, a rievocare queste antiche figure, un simpaticissimo Palazzolese, presente anche l'anno scorso, che al posto delle bisce, come si usava una volta, aveva con se un docilissimo pitone, anche perchè satollo). La processione prende il nome di “sciuta”, con riferimento alla “uscita” dalla basilica di San Paolo di due vare, dapprima esce la vara con la reliquia del santo, portata in spalla dai devoti, subito dopo, alle 13,00 in punto avviene l’uscita della vara con l’antica statua di San Paolo che stringe una spada in pugno (l’iconografia lo rappresenta con la spada per due motivi, egli fu decapitato con un colpo di spada, e perché egli, riferendosi alla parola di Dio, la definiva più efficace e più tagliente di una spada a doppia lama), a questo punto iniziano tra i più spettacolari e suggestivi giochi pirotecnici che io che io abbia mai visto, si assiste ad una fantasmagorica e caleidoscopica esplosione di colori realizzati con enormi coriandoli colorati e con dei nastri colorati lunghi circa due metri chiamati ‘nzareddi, che richiamano la forma ed il movimento dei serpenti. Durante la processione si assiste al rito dei bambini che, molto spesso completamente nudi, vengono presi dai genitori dalle esperte mani di due devoti presenti sulla vara, vengono così messi al cospetto di San Paolo a chiederne la sua intercessione e protezione, a volte questi bimbi sono adornati con della carta moneta, infatti la donazione di denaro fa parte dei riti che accompagnano la processione. Tra questi riti c’è il voto della “spalla nuda” fatto dai devoti portatori, e quello delle donne che per voto camminano scalze. La processione con le due vare giunge poi, in segno di devozione, nella chiesa dell’Annunziata.
………………………………………………………
San Paolo Patrono di Palazzolo Acreide,29 giugno 2025 A Sciuta
San Paolo 2025 Palazzolo Acreide (SR)"A SCIUTA'
In diretta da Palazzolo Acreide (SR) “La festa di San Paolo”
Sciuta di San Paolo - Palazzolo Acreide - 29 giugno 2023
Palazzolo Acreide :San Paolo 2023
A SCIUTA di San Paolo Apostolo PATRONO di Palazzolo Acreide 29 giugno 2023 ore 13:00
4K - Promo Sciuta 2022 - Palazzolo Acreide (Sr) - San Paolo Apostolo
Festa di San Paolo Palazzolo Acreide (SR) 2022 - La maestosa e spettacolare "Sciuta"
Sciuta Spettacolare di San Paolo Patrono di Palazzolo Acreide 29 giugno 2022(senza tagli)
PALAZZOLO: La spettacolare sciuta di San Paolo fra fuochi e nzarieddi
PALAZZOLO ACREIDE (Sr) - San PAOLO Apostolo 2022 - "A SCIUTA"
Palazzolo 29 Giugno 2022 Ingresso della Processione del Patrono San Paolo Apostolo in Chiesa Madre
......................................................................
The Third Miracle | Trailer (English)
The Third Miracle (1999) Trailer (VHS Capture)
...........................................................................
www.imdb.com/it/title/tt0174268/
“……………………………………”
“…………………………………..”
-----------------------------------------------------------------
click to activate the icon of slideshow: the small triangle inscribed in the small rectangle, at the top right, in the photostream;
or…. Press the “L” button to zoom in the image;
clicca sulla piccola icona per attivare lo slideshow: sulla facciata principale del photostream, in alto a destra c'è un piccolo rettangolo (rappresenta il monitor) con dentro un piccolo triangolo nero;
oppure…. premi il tasto “L” per ingrandire l'immagine;
www.worldphoto.org/sony-world-photography-awards/winners-...
www.fotografidigitali.it/gallery/2726/opere-italiane-segn...
…………………………………………………………………
St. Paul the Apostle is a very revered saint in the Sicilian town of Palazzolo Acreide, the feast in his honor is celebrated on two occasions (very important periods if referring to peasant civilization), on 29 June (the day I took this photo story this year 2025) date of his martyrdom, and January 25, the date of his conversion to Christianity. The "summer party" of June 29, begins with a particular collection of donut-shaped bread (in Sicilian called "cuddura"), donated by the villagers and collected on a cart, this is the "round of bread", these loaves (called "di San Paolo") have decorations that recall snakes: the reference is always to San Paolo, considered the protector from the poisonous bites of vipers, this is the ancestral legacy of an ancient peasant civilization, the wheat harvest period that coincides with the feast, it makes working in sunburnt fields particularly dangerous; once there were characters to whom supernatural gifts were attributed, they were called "ciarauli", capable of protecting from the venomous bites of the viper (This year, a very nice man of Palazzolo Acreide, who was also present last year, was present at the feast to recall these ancient figures. Instead of little snakes, as was once the custom, he had with him a very calm python, also because it was full). The procession takes the name of "sciuta", with reference to the "exit" from the basilica of San Paolo of two floats, first the float comes out with the relic of the saint, carried on the shoulders by the devotees, immediately after, at 13.00 o'clock the exit of the float takes place with the ancient statue of Saint Paul holding a sword in his hand (the iconography represents him with the sword for two reasons, he was beheaded with a sword stroke, and because he, referring to the word of God, defined it more effective and sharper than a double-bladed sword), at this point they begin among the most spectacular and evocative pyrotechnic games that I have ever seen, we witness a phantasmagoric and kaleidoscopic explosion of colors made with enormous colored confetti and with colored ribbons about two meters long called 'nzareddi, which recall the shape and movement of snakes. During the procession we witness the rite of children who, often completely naked, are taken by their parents by the expert hands of two devotees present on the float, they are thus placed in front of St. Paul to ask for his intercession and protection, sometimes these children are adorned with paper money, in fact, the donation of money is part of the rites that accompany the procession. Among these rites is the vow of the "bare shoulder" made by devout bearers, and that of women who walk barefoot by vow. The procession with the two floats then arrives, as a sign of devotion, in the church of the Annunziata.
San Paolo Apostolo è un santo molto venerato nel paese siciliano di Palazzolo Acreide, la festa in suo onore viene celebrata in due occasioni (periodi molto importanti se riferiti alla civiltà contadina), il 29 giugno (giorno in cui ho realizzato quest’anno 2025 questo foto-racconto) data del suo martirio, ed il 25 gennaio, data della sua conversione al cristianesimo. La “festa estiva” del 29 giugno, inizia con una particolare raccolta di pane a forma di ciambella (in siciliano detta “cuddura”), donato dai paesani e raccolto su di un carretto, questo è il “giro del pane”, questi pani (detti “di San Paolo”) presentano delle decorazioni che richiamano i serpenti: il riferimento è sempre a San Paolo, ritenuto il protettore dai morsi velenosi delle vipere, questo è il retaggio ancestrale di un’antica civiltà contadina, il periodo della mietitura che coincide con la festa, rende particolarmente pericoloso il lavoro nei campi arsi dal sole; una volta esistevano dei personaggi a cui si attribuivano doti sovrannaturali, erano chiamati “ciarauli”, capaci di proteggere dai morsi velenosi della vipera (quest’anno era presente nella festa, a rievocare queste antiche figure, un simpaticissimo Palazzolese, presente anche l'anno scorso, che al posto delle bisce, come si usava una volta, aveva con se un docilissimo pitone, anche perchè satollo). La processione prende il nome di “sciuta”, con riferimento alla “uscita” dalla basilica di San Paolo di due vare, dapprima esce la vara con la reliquia del santo, portata in spalla dai devoti, subito dopo, alle 13,00 in punto avviene l’uscita della vara con l’antica statua di San Paolo che stringe una spada in pugno (l’iconografia lo rappresenta con la spada per due motivi, egli fu decapitato con un colpo di spada, e perché egli, riferendosi alla parola di Dio, la definiva più efficace e più tagliente di una spada a doppia lama), a questo punto iniziano tra i più spettacolari e suggestivi giochi pirotecnici che io che io abbia mai visto, si assiste ad una fantasmagorica e caleidoscopica esplosione di colori realizzati con enormi coriandoli colorati e con dei nastri colorati lunghi circa due metri chiamati ‘nzareddi, che richiamano la forma ed il movimento dei serpenti. Durante la processione si assiste al rito dei bambini che, molto spesso completamente nudi, vengono presi dai genitori dalle esperte mani di due devoti presenti sulla vara, vengono così messi al cospetto di San Paolo a chiederne la sua intercessione e protezione, a volte questi bimbi sono adornati con della carta moneta, infatti la donazione di denaro fa parte dei riti che accompagnano la processione. Tra questi riti c’è il voto della “spalla nuda” fatto dai devoti portatori, e quello delle donne che per voto camminano scalze. La processione con le due vare giunge poi, in segno di devozione, nella chiesa dell’Annunziata.
………………………………………………………
www.imdb.com/it/title/tt0174268/
“……………………………………”
“…………………………………..”
-----------------------------------------------------------------
click to activate the icon of slideshow: the small triangle inscribed in the small rectangle, at the top right, in the photostream;
or…. Press the “L” button to zoom in the image;
clicca sulla piccola icona per attivare lo slideshow: sulla facciata principale del photostream, in alto a destra c'è un piccolo rettangolo (rappresenta il monitor) con dentro un piccolo triangolo nero;
oppure…. premi il tasto “L” per ingrandire l'immagine;
www.worldphoto.org/sony-world-photography-awards/winners-...
www.fotografidigitali.it/gallery/2726/opere-italiane-segn...
…………………………………………………………………
St. Paul the Apostle is a very revered saint in the Sicilian town of Palazzolo Acreide, the feast in his honor is celebrated on two occasions (very important periods if referring to peasant civilization), on 29 June (the day I took this photo story this year 2025) date of his martyrdom, and January 25, the date of his conversion to Christianity. The "summer party" of June 29, begins with a particular collection of donut-shaped bread (in Sicilian called "cuddura"), donated by the villagers and collected on a cart, this is the "round of bread", these loaves (called "di San Paolo") have decorations that recall snakes: the reference is always to San Paolo, considered the protector from the poisonous bites of vipers, this is the ancestral legacy of an ancient peasant civilization, the wheat harvest period that coincides with the feast, it makes working in sunburnt fields particularly dangerous; once there were characters to whom supernatural gifts were attributed, they were called "ciarauli", capable of protecting from the venomous bites of the viper (This year, a very nice man of Palazzolo Acreide, who was also present last year, was present at the feast to recall these ancient figures. Instead of little snakes, as was once the custom, he had with him a very calm python, also because it was full). The procession takes the name of "sciuta", with reference to the "exit" from the basilica of San Paolo of two floats, first the float comes out with the relic of the saint, carried on the shoulders by the devotees, immediately after, at 13.00 o'clock the exit of the float takes place with the ancient statue of Saint Paul holding a sword in his hand (the iconography represents him with the sword for two reasons, he was beheaded with a sword stroke, and because he, referring to the word of God, defined it more effective and sharper than a double-bladed sword), at this point they begin among the most spectacular and evocative pyrotechnic games that I have ever seen, we witness a phantasmagoric and kaleidoscopic explosion of colors made with enormous colored confetti and with colored ribbons about two meters long called 'nzareddi, which recall the shape and movement of snakes. During the procession we witness the rite of children who, often completely naked, are taken by their parents by the expert hands of two devotees present on the float, they are thus placed in front of St. Paul to ask for his intercession and protection, sometimes these children are adorned with paper money, in fact, the donation of money is part of the rites that accompany the procession. Among these rites is the vow of the "bare shoulder" made by devout bearers, and that of women who walk barefoot by vow. The procession with the two floats then arrives, as a sign of devotion, in the church of the Annunziata.
San Paolo Apostolo è un santo molto venerato nel paese siciliano di Palazzolo Acreide, la festa in suo onore viene celebrata in due occasioni (periodi molto importanti se riferiti alla civiltà contadina), il 29 giugno (giorno in cui ho realizzato quest’anno 2025 questo foto-racconto) data del suo martirio, ed il 25 gennaio, data della sua conversione al cristianesimo. La “festa estiva” del 29 giugno, inizia con una particolare raccolta di pane a forma di ciambella (in siciliano detta “cuddura”), donato dai paesani e raccolto su di un carretto, questo è il “giro del pane”, questi pani (detti “di San Paolo”) presentano delle decorazioni che richiamano i serpenti: il riferimento è sempre a San Paolo, ritenuto il protettore dai morsi velenosi delle vipere, questo è il retaggio ancestrale di un’antica civiltà contadina, il periodo della mietitura che coincide con la festa, rende particolarmente pericoloso il lavoro nei campi arsi dal sole; una volta esistevano dei personaggi a cui si attribuivano doti sovrannaturali, erano chiamati “ciarauli”, capaci di proteggere dai morsi velenosi della vipera (quest’anno era presente nella festa, a rievocare queste antiche figure, un simpaticissimo Palazzolese, presente anche l'anno scorso, che al posto delle bisce, come si usava una volta, aveva con se un docilissimo pitone, anche perchè satollo). La processione prende il nome di “sciuta”, con riferimento alla “uscita” dalla basilica di San Paolo di due vare, dapprima esce la vara con la reliquia del santo, portata in spalla dai devoti, subito dopo, alle 13,00 in punto avviene l’uscita della vara con l’antica statua di San Paolo che stringe una spada in pugno (l’iconografia lo rappresenta con la spada per due motivi, egli fu decapitato con un colpo di spada, e perché egli, riferendosi alla parola di Dio, la definiva più efficace e più tagliente di una spada a doppia lama), a questo punto iniziano tra i più spettacolari e suggestivi giochi pirotecnici che io che io abbia mai visto, si assiste ad una fantasmagorica e caleidoscopica esplosione di colori realizzati con enormi coriandoli colorati e con dei nastri colorati lunghi circa due metri chiamati ‘nzareddi, che richiamano la forma ed il movimento dei serpenti. Durante la processione si assiste al rito dei bambini che, molto spesso completamente nudi, vengono presi dai genitori dalle esperte mani di due devoti presenti sulla vara, vengono così messi al cospetto di San Paolo a chiederne la sua intercessione e protezione, a volte questi bimbi sono adornati con della carta moneta, infatti la donazione di denaro fa parte dei riti che accompagnano la processione. Tra questi riti c’è il voto della “spalla nuda” fatto dai devoti portatori, e quello delle donne che per voto camminano scalze. La processione con le due vare giunge poi, in segno di devozione, nella chiesa dell’Annunziata.
………………………………………………………
www.imdb.com/it/title/tt0174268/
“……………………………………”
“…………………………………..”
-----------------------------------------------------------------
click to activate the icon of slideshow: the small triangle inscribed in the small rectangle, at the top right, in the photostream;
or…. Press the “L” button to zoom in the image;
clicca sulla piccola icona per attivare lo slideshow: sulla facciata principale del photostream, in alto a destra c'è un piccolo rettangolo (rappresenta il monitor) con dentro un piccolo triangolo nero;
oppure…. premi il tasto “L” per ingrandire l'immagine;
www.worldphoto.org/sony-world-photography-awards/winners-...
www.fotografidigitali.it/gallery/2726/opere-italiane-segn...
…………………………………………………………………
St. Paul the Apostle is a very revered saint in the Sicilian town of Palazzolo Acreide, the feast in his honor is celebrated on two occasions (very important periods if referring to peasant civilization), on 29 June (the day I took this photo story this year 2025) date of his martyrdom, and January 25, the date of his conversion to Christianity. The "summer party" of June 29, begins with a particular collection of donut-shaped bread (in Sicilian called "cuddura"), donated by the villagers and collected on a cart, this is the "round of bread", these loaves (called "di San Paolo") have decorations that recall snakes: the reference is always to San Paolo, considered the protector from the poisonous bites of vipers, this is the ancestral legacy of an ancient peasant civilization, the wheat harvest period that coincides with the feast, it makes working in sunburnt fields particularly dangerous; once there were characters to whom supernatural gifts were attributed, they were called "ciarauli", capable of protecting from the venomous bites of the viper (This year, a very nice man of Palazzolo Acreide, who was also present last year, was present at the feast to recall these ancient figures. Instead of little snakes, as was once the custom, he had with him a very calm python, also because it was full). The procession takes the name of "sciuta", with reference to the "exit" from the basilica of San Paolo of two floats, first the float comes out with the relic of the saint, carried on the shoulders by the devotees, immediately after, at 13.00 o'clock the exit of the float takes place with the ancient statue of Saint Paul holding a sword in his hand (the iconography represents him with the sword for two reasons, he was beheaded with a sword stroke, and because he, referring to the word of God, defined it more effective and sharper than a double-bladed sword), at this point they begin among the most spectacular and evocative pyrotechnic games that I have ever seen, we witness a phantasmagoric and kaleidoscopic explosion of colors made with enormous colored confetti and with colored ribbons about two meters long called 'nzareddi, which recall the shape and movement of snakes. During the procession we witness the rite of children who, often completely naked, are taken by their parents by the expert hands of two devotees present on the float, they are thus placed in front of St. Paul to ask for his intercession and protection, sometimes these children are adorned with paper money, in fact, the donation of money is part of the rites that accompany the procession. Among these rites is the vow of the "bare shoulder" made by devout bearers, and that of women who walk barefoot by vow. The procession with the two floats then arrives, as a sign of devotion, in the church of the Annunziata.
San Paolo Apostolo è un santo molto venerato nel paese siciliano di Palazzolo Acreide, la festa in suo onore viene celebrata in due occasioni (periodi molto importanti se riferiti alla civiltà contadina), il 29 giugno (giorno in cui ho realizzato quest’anno 2025 questo foto-racconto) data del suo martirio, ed il 25 gennaio, data della sua conversione al cristianesimo. La “festa estiva” del 29 giugno, inizia con una particolare raccolta di pane a forma di ciambella (in siciliano detta “cuddura”), donato dai paesani e raccolto su di un carretto, questo è il “giro del pane”, questi pani (detti “di San Paolo”) presentano delle decorazioni che richiamano i serpenti: il riferimento è sempre a San Paolo, ritenuto il protettore dai morsi velenosi delle vipere, questo è il retaggio ancestrale di un’antica civiltà contadina, il periodo della mietitura che coincide con la festa, rende particolarmente pericoloso il lavoro nei campi arsi dal sole; una volta esistevano dei personaggi a cui si attribuivano doti sovrannaturali, erano chiamati “ciarauli”, capaci di proteggere dai morsi velenosi della vipera (quest’anno era presente nella festa, a rievocare queste antiche figure, un simpaticissimo Palazzolese, presente anche l'anno scorso, che al posto delle bisce, come si usava una volta, aveva con se un docilissimo pitone, anche perchè satollo). La processione prende il nome di “sciuta”, con riferimento alla “uscita” dalla basilica di San Paolo di due vare, dapprima esce la vara con la reliquia del santo, portata in spalla dai devoti, subito dopo, alle 13,00 in punto avviene l’uscita della vara con l’antica statua di San Paolo che stringe una spada in pugno (l’iconografia lo rappresenta con la spada per due motivi, egli fu decapitato con un colpo di spada, e perché egli, riferendosi alla parola di Dio, la definiva più efficace e più tagliente di una spada a doppia lama), a questo punto iniziano tra i più spettacolari e suggestivi giochi pirotecnici che io che io abbia mai visto, si assiste ad una fantasmagorica e caleidoscopica esplosione di colori realizzati con enormi coriandoli colorati e con dei nastri colorati lunghi circa due metri chiamati ‘nzareddi, che richiamano la forma ed il movimento dei serpenti. Durante la processione si assiste al rito dei bambini che, molto spesso completamente nudi, vengono presi dai genitori dalle esperte mani di due devoti presenti sulla vara, vengono così messi al cospetto di San Paolo a chiederne la sua intercessione e protezione, a volte questi bimbi sono adornati con della carta moneta, infatti la donazione di denaro fa parte dei riti che accompagnano la processione. Tra questi riti c’è il voto della “spalla nuda” fatto dai devoti portatori, e quello delle donne che per voto camminano scalze. La processione con le due vare giunge poi, in segno di devozione, nella chiesa dell’Annunziata.
………………………………………………………
A falta de vacaciones (por el momento) sigo escaneando viejas fotos. Este viaje a Túnez tubo grandes momentos, como ver amanecer en mitad del desierto, para quien no lo haya visto nunca, ponerlo en la lista de cosas pendientes, os aseguro que merece la pena
“things only exist if they are told/narrated”
(maybe of Alessandro Baricco);
“le cose esistono solo se vengono raccontate”
(probabile, di Alessandro Baricco).
POSTER - LOCANDINA –
www.primevideo.com/-/it/detail/Angel-A/0KVPRDXIFFVZY10Y02...
www.imdb.com/de/title/tt0473753/
www.moviemag.it/angel-a-la-recensione-del-film-di-luc-bes...
----------------------------------------------------------
click to activate the small icon of slideshow: the small triangle inscribed in the small rectangle, at the top right, in the photostream (it means the monitor);
or…. Press the “L” button to zoom in the image;
clicca sulla piccola icona per attivare lo slideshow: sulla facciata principale del photostream, in alto a destra c'è un piccolo rettangolo (rappresenta il monitor) con dentro un piccolo triangolo nero;
oppure…. premi il tasto “L” per ingrandire l'immagine;
www.worldphoto.org/sony-world-photography-awards/winners-...
www.fotografidigitali.it/gallery/2726/opere-italiane-segn...
………………………………………………………
I present here a “Sicilian Festival”, with images and words, which was held this year in what is a “scattered municipality”, since it is composed of the two hamlets of Mongiuffi and Melia, separated by a valley in which a river flows, close to the more famous Taormina; the festival is celebrated on Easter Monday, this year the festival, which began normally, was interrupted shortly after due to the arrival of the sad news of the Holy Father Francis, who passed away, so the festival was postponed and celebrated on Sunday 27 April. Historically, the news that I report here, briefly, are taken from the book written by the historian, researcher of popular traditions and photographer, Giovanni Curcuruto, title of the work "Monfelia" (ETNA printing house, OCTOBER 2006): this festival, initially called "Festa della Pace" (later indicated as "Festa degli Angeli"), was established by the Marquis Francesco Rao Corvaja in 1830, to try to bring harmony between the two villages, Mongiuffi and Melia, which had disagreed in the past years for trivial reasons. The festival was celebrated until 1843, the year in which the two villages argued again (the two communities argued as if they were stadium fans, one sided with the clergy, the other with the nobles), the festival was then suspended, and was only reinstated in 1929; the celebration when it was established required that forty days before Easter Monday, the two communities would gather in the church of San Sebastiano di Melia, to select eight children, four from Mongiuffi in honor of the Madonna, and four from Melia in honor of the Risen Christ, between ten and fifteen years old, on the day of the celebration they would then be dressed in white clothes and “wings”, embellished with ribbons and bows; the children were instructed to recite a text in Sicilian dialect mixed with Latin phrases, written in 1833 by the priest Giovanni Cuzari. On Easter Monday, the various brotherhoods had a lot to do preparing the ceremony; from the church of San Sebastiano di Melia, a procession of only men came out, the bearers carried the float with the Risen Christ on their shoulders, while from Mongiuffi a procession of only women set out, with their heads covered by a black veil, the float with the the Virgin of Sorrows was carried on their shoulders, a black veil covered her completely, leaving only her face uncovered, (underneath there was a white veil, which would have “appeared” at the moment of the encounter with the Risen Son): the two processions met in Melia (and still meet today), in an area called “’nto chianu di l’Angiuli” (the square of the Angels), in reality now it is little more than a narrow street: what happened in the past, still happens today (except that, the procession with the the Virgin of Sorrows no longer comes from Mongiuffi, but comes from Melia itself), the two processions coming from the two opposite directions, carrying the float with the the Virgin of Sorrows, and the one with the Risen Christ, stop one in front of the other. First there is a particular ceremony, two boys meet with their respective Crucifixes making three bows to each other, the same happens with two girls and then two men, with their banners, finally the highly emotional “Meeting” takes place between the Mother (the black cloak flies away, and the white one appears) with her Risen Son! Finally, hidden until then behind a curtain on a stage, there is the appearance of the children dressed as Angels, who undertake the traditional recitation. The historian, passionate about popular traditions, Giovanni Curcuruto, has always been close to the “little angels” having acted as director and choreographer, of this moving, very beautiful, “traditional Sicilian ceremony-festival”.
…………………………………………….
Presento qui una “Festa Siciliana”, con immagini e parole, che si è tenuta quest’anno in quello che è un “comune sparso”, poiché composto dalle due borgate di Mongiuffi e Melia, separate da una vallata nella quale scorre un fiume, vicine alla più conosciuta Taormina; la festa viene celebrata il giorno di Pasquetta (o Lunedì dell’Angelo), quest’anno la festa, iniziata normalmente, è stata poco dopo interrotta per l’arrivo della triste notizia del Santo Padre Francesco, venuto a mancare, quindi la festa è stata rinviata e celebrata domenica 27 aprile.
Storicamente le notizie che qui riporto, sinteticamente, sono tratte dal libro scritto dallo storico, ricercatore di tradizioni popolari e, fotografo, Giovanni Curcuruto, titolo dell’opera “Monfelia” (tipografia ETNA, OTTOBRE 2006): questa festa, chiamata inizialmente “Festa della Pace”, (poi indicata come “Festa degli Angeli”), fu istituita dal Marchese Francesco Rao Corvaja nel 1830, per tentare di portare armonia tra i due borghi, Mongiuffi e Melia, entrati in disaccordo negli anni passati per futili motivi, la festa fu celebrata fino al 1843, anno in cui i due borghi litigarono nuovamente, (le due comunità litigarono come se fossero tifoserie di stadio, una parteggiava per il clero, l’altra per i nobili), la festa venne quindi sospesa, e fu ripristinata solamente nel 1929; la festa quando venne istituita prevedeva che quaranta giorni prima del Lunedì di Pasqua, le due comunità si riunissero nella chiesa di San Sebastiano di Melia, per selezionare otto ragazzini, quattro di Mongiuffi in in onore della Madonna, e quattro di Melia in onore del Cristo Risorto, tra i dieci ed i quindici anni, il giorno della celebrazione sarebbero poi stati vestiti con abiti ed “ali” di colore bianco, impreziositi con nastri e fiocchetti; i ragazzini venivano istruiti a recitare un testo in dialetto siciliano misto a frasi in latino, scritto nel 1833 dal sacerdote Giovanni Cuzari. Il Lunedì dell’Angelo, le varie confraternite avevano un gran da fare per la preparazione della cerimonia; dalla chiesa di San Sebastiano di Melia, usciva una processione di soli uomini, i portatori recavano in spalla la vara col Cristo Risorto, mentre da Mongiuffi partiva una processione di sole donne, col capo coperto da un velo nero, veniva portata in spalla la vara con la Madonna Addolorata, un velo nero la copriva completamente, lasciandole scoperto solamente il volto, (sotto era presente un velo bianco, che sarebbe “apparso” nel momento dell’incontro col Figlio Risorto): le due processioni si incontravano a Melia (e si incontrano tutt’ora), in una zona chiamata “’nto chianu di l’Angiuli” (la piazza degli Angeli), in realtà adesso è poco più di una stretta stradina: quanto accadeva in passato, accade tutt’ora (tranne che, la processione con la Madonna Addolorata non proviene più da Mongiuffi, ma giunge dalla stessa Melia), le due processioni provenienti dalle due opposte direzioni, recanti la vara con la Madonna Addolorata, e quella col Cristo Risorto, si fermano una di fronta l’altra, dapprima
c’è una particolare cerimonia, due ragazzi si incontrano coi rispettivi Crocefissi facendosi l’un l’altro tre inchini, lo stesso accade con due ragazze e poi due uomini, con i loro stendardi, infine avviene “l’Incontro” altamente emozionante tra la Madre (vola via il mantello nero, ed appare quello bianco) col suo Figlio Risorto! Infine, nascosti fino ad allora dietro una tenda su di un palco, c’è l’apparizione dei ragazzini vestiti da Angeli, che intraprendono la recita tradizionale. Lo storico, appassionato di tradizioni popolari, Giovanni Curcuruto, è stato sempre accanto agli “angioletti” avendo fatto da regista e coreografo, di questa commovente, molto bella, “cerimonia – festa tradizionale Siciliana”.
…………………………………………………….
Mongiuffi Melia - lunedì dell'Angelo - Pasqua
Mongiuffi Melia - Valle del Ghiodaro (dji mavic mini) Travel Sicily
.............................................................................
Jamel Debbouze "Angel-a" | INA Arditube
Angel-a di Luc Besson "il suicidio e salvataggio"
"E' adesso che sei nella merda!" - Angel-a - Luc Besson
dagli ciò che merita .. (Angel-A)
Eat - Crossroads (Angel-A OST)
........................................................................
“things only exist if they are told/narrated”
(maybe of Alessandro Baricco);
“le cose esistono solo se vengono raccontate”
(probabile, di Alessandro Baricco).
POSTER - LOCANDINA –
www.primevideo.com/-/it/detail/Angel-A/0KVPRDXIFFVZY10Y02...
www.imdb.com/de/title/tt0473753/
www.moviemag.it/angel-a-la-recensione-del-film-di-luc-bes...
----------------------------------------------------------
click to activate the small icon of slideshow: the small triangle inscribed in the small rectangle, at the top right, in the photostream (it means the monitor);
or…. Press the “L” button to zoom in the image;
clicca sulla piccola icona per attivare lo slideshow: sulla facciata principale del photostream, in alto a destra c'è un piccolo rettangolo (rappresenta il monitor) con dentro un piccolo triangolo nero;
oppure…. premi il tasto “L” per ingrandire l'immagine;
www.worldphoto.org/sony-world-photography-awards/winners-...
www.fotografidigitali.it/gallery/2726/opere-italiane-segn...
………………………………………………………
I present here a “Sicilian Festival”, with images and words, which was held this year in what is a “scattered municipality”, since it is composed of the two hamlets of Mongiuffi and Melia, separated by a valley in which a river flows, close to the more famous Taormina; the festival is celebrated on Easter Monday, this year the festival, which began normally, was interrupted shortly after due to the arrival of the sad news of the Holy Father Francis, who passed away, so the festival was postponed and celebrated on Sunday 27 April. Historically, the news that I report here, briefly, are taken from the book written by the historian, researcher of popular traditions and photographer, Giovanni Curcuruto, title of the work "Monfelia" (ETNA printing house, OCTOBER 2006): this festival, initially called "Festa della Pace" (later indicated as "Festa degli Angeli"), was established by the Marquis Francesco Rao Corvaja in 1830, to try to bring harmony between the two villages, Mongiuffi and Melia, which had disagreed in the past years for trivial reasons. The festival was celebrated until 1843, the year in which the two villages argued again (the two communities argued as if they were stadium fans, one sided with the clergy, the other with the nobles), the festival was then suspended, and was only reinstated in 1929; the celebration when it was established required that forty days before Easter Monday, the two communities would gather in the church of San Sebastiano di Melia, to select eight children, four from Mongiuffi in honor of the Madonna, and four from Melia in honor of the Risen Christ, between ten and fifteen years old, on the day of the celebration they would then be dressed in white clothes and “wings”, embellished with ribbons and bows; the children were instructed to recite a text in Sicilian dialect mixed with Latin phrases, written in 1833 by the priest Giovanni Cuzari. On Easter Monday, the various brotherhoods had a lot to do preparing the ceremony; from the church of San Sebastiano di Melia, a procession of only men came out, the bearers carried the float with the Risen Christ on their shoulders, while from Mongiuffi a procession of only women set out, with their heads covered by a black veil, the float with the the Virgin of Sorrows was carried on their shoulders, a black veil covered her completely, leaving only her face uncovered, (underneath there was a white veil, which would have “appeared” at the moment of the encounter with the Risen Son): the two processions met in Melia (and still meet today), in an area called “’nto chianu di l’Angiuli” (the square of the Angels), in reality now it is little more than a narrow street: what happened in the past, still happens today (except that, the procession with the the Virgin of Sorrows no longer comes from Mongiuffi, but comes from Melia itself), the two processions coming from the two opposite directions, carrying the float with the the Virgin of Sorrows, and the one with the Risen Christ, stop one in front of the other. First there is a particular ceremony, two boys meet with their respective Crucifixes making three bows to each other, the same happens with two girls and then two men, with their banners, finally the highly emotional “Meeting” takes place between the Mother (the black cloak flies away, and the white one appears) with her Risen Son! Finally, hidden until then behind a curtain on a stage, there is the appearance of the children dressed as Angels, who undertake the traditional recitation. The historian, passionate about popular traditions, Giovanni Curcuruto, has always been close to the “little angels” having acted as director and choreographer, of this moving, very beautiful, “traditional Sicilian ceremony-festival”.
…………………………………………….
Presento qui una “Festa Siciliana”, con immagini e parole, che si è tenuta quest’anno in quello che è un “comune sparso”, poiché composto dalle due borgate di Mongiuffi e Melia, separate da una vallata nella quale scorre un fiume, vicine alla più conosciuta Taormina; la festa viene celebrata il giorno di Pasquetta (o Lunedì dell’Angelo), quest’anno la festa, iniziata normalmente, è stata poco dopo interrotta per l’arrivo della triste notizia del Santo Padre Francesco, venuto a mancare, quindi la festa è stata rinviata e celebrata domenica 27 aprile.
Storicamente le notizie che qui riporto, sinteticamente, sono tratte dal libro scritto dallo storico, ricercatore di tradizioni popolari e, fotografo, Giovanni Curcuruto, titolo dell’opera “Monfelia” (tipografia ETNA, OTTOBRE 2006): questa festa, chiamata inizialmente “Festa della Pace”, (poi indicata come “Festa degli Angeli”), fu istituita dal Marchese Francesco Rao Corvaja nel 1830, per tentare di portare armonia tra i due borghi, Mongiuffi e Melia, entrati in disaccordo negli anni passati per futili motivi, la festa fu celebrata fino al 1843, anno in cui i due borghi litigarono nuovamente, (le due comunità litigarono come se fossero tifoserie di stadio, una parteggiava per il clero, l’altra per i nobili), la festa venne quindi sospesa, e fu ripristinata solamente nel 1929; la festa quando venne istituita prevedeva che quaranta giorni prima del Lunedì di Pasqua, le due comunità si riunissero nella chiesa di San Sebastiano di Melia, per selezionare otto ragazzini, quattro di Mongiuffi in in onore della Madonna, e quattro di Melia in onore del Cristo Risorto, tra i dieci ed i quindici anni, il giorno della celebrazione sarebbero poi stati vestiti con abiti ed “ali” di colore bianco, impreziositi con nastri e fiocchetti; i ragazzini venivano istruiti a recitare un testo in dialetto siciliano misto a frasi in latino, scritto nel 1833 dal sacerdote Giovanni Cuzari. Il Lunedì dell’Angelo, le varie confraternite avevano un gran da fare per la preparazione della cerimonia; dalla chiesa di San Sebastiano di Melia, usciva una processione di soli uomini, i portatori recavano in spalla la vara col Cristo Risorto, mentre da Mongiuffi partiva una processione di sole donne, col capo coperto da un velo nero, veniva portata in spalla la vara con la Madonna Addolorata, un velo nero la copriva completamente, lasciandole scoperto solamente il volto, (sotto era presente un velo bianco, che sarebbe “apparso” nel momento dell’incontro col Figlio Risorto): le due processioni si incontravano a Melia (e si incontrano tutt’ora), in una zona chiamata “’nto chianu di l’Angiuli” (la piazza degli Angeli), in realtà adesso è poco più di una stretta stradina: quanto accadeva in passato, accade tutt’ora (tranne che, la processione con la Madonna Addolorata non proviene più da Mongiuffi, ma giunge dalla stessa Melia), le due processioni provenienti dalle due opposte direzioni, recanti la vara con la Madonna Addolorata, e quella col Cristo Risorto, si fermano una di fronta l’altra, dapprima
c’è una particolare cerimonia, due ragazzi si incontrano coi rispettivi Crocefissi facendosi l’un l’altro tre inchini, lo stesso accade con due ragazze e poi due uomini, con i loro stendardi, infine avviene “l’Incontro” altamente emozionante tra la Madre (vola via il mantello nero, ed appare quello bianco) col suo Figlio Risorto! Infine, nascosti fino ad allora dietro una tenda su di un palco, c’è l’apparizione dei ragazzini vestiti da Angeli, che intraprendono la recita tradizionale. Lo storico, appassionato di tradizioni popolari, Giovanni Curcuruto, è stato sempre accanto agli “angioletti” avendo fatto da regista e coreografo, di questa commovente, molto bella, “cerimonia – festa tradizionale Siciliana”.
…………………………………………………….
………………………………….
www.imdb.com/title/tt0012631/mediaviewer/rm2795115008/?re...
images.mubicdn.net/images/film/36043/cache-25849-14774382...
-----------------------------------------------------------------
click to activate the icon of slideshow: the small triangle inscribed in the small rectangle, at the top right, in the photostream;
or…. Press the “L” button to zoom in the image;
clicca sulla piccola icona per attivare lo slideshow: sulla facciata principale del photostream, in alto a destra c'è un piccolo rettangolo (rappresenta il monitor) con dentro un piccolo triangolo nero;
oppure…. premi il tasto “L” per ingrandire l'immagine;
www.worldphoto.org/sony-world-photography-awards/winners-...
www.fotografidigitali.it/gallery/2726/opere-italiane-segn...
…………………………………………………………………
A deep passion of mine about photography concerns, in addition to traditional Sicilian festivals, the black and white genre and street photography, which often but not always end up coinciding, so, although I am currently working on other photographic projects, I have given up (temporarily) everything and I immersed myself in the creation of this group of photos, they are heterogeneous, there is no common thread, yet I felt the need to reclaim these passions of mine. The photographs were taken in Taormina, Letojanni, Messina (at the Torre Faro pylon), on the hydrofoil that takes you from Milazzo to the Aeolian islands, on the islands of Lipari and Salina. A good number of these photos were taken with a 35mm Lensbaby on full frame (focus is manual). I photographed a lay friar, Giovanni L.P., he spoke to me about his troubled life, namely the rediscovery of a profound faith, now with the help of an old and worn Bible, he goes around the world preaching the Word of the Lord; I photographed a huge cargo ship, it was crossing the Strait of Messina, when I saw it I was speechless, I don't think I've ever seen such a gigantic ship up close, I had to wait for it to move away a little so I could take it again all of it, with the lenses I was wearing at the time, as it passed by me, all of it just didn't fit...; on the island of Salina, in the Pollara district, I photographed the external patio of "Neruda's house" where some scenes of the film "Il Postino" with Massimo Troisi, Philippe Noiret, Maria Grazia Cucinotta were filmed; also on the island of Salina I photographed the little black beach of Rinella; the man who "put the dead hand" on her partner was lovingly reprimanded by her, there was complicity between the two of them, she feared that someone might see them...
…………………………………………………….
Una mia profonda passione circa la fotografia riguarda, oltre le feste tradizionali siciliane, il genere bianco e nero e la street photography, esse spesso ma non sempre, finiscono per coincidere, così, pur lavorando attualmente ad altri progetti fotografici, ho mollato (temporaneamente) tutto e mi sono immerso nella realizzazione di questo gruppo di foto, sono eterogenee, non c’è un filo conduttore, eppure sentivo la necessità di riappropriarmi di queste mie passioni. Le fotografie sono state realizzate a Taormina, a Letojanni, a Messina (al Pilone di Torre Faro), sull’aliscafo che da Milazzo porta alle isole Eolie, sulle isole di Lipari e di Salina. Un buon numero di queste foto è stato realizzato con una Lensbaby da 35 mm (su full frame, il fuoco è manuale). Ho fotografato un frate laico, Giovanni L.P., mi ha parlato della sua tribolata vita, pèoi la riscoperta di una profonda fede, ora aiutandosi con una vecchia e logora Bibbia, va in giro per il mondo predicando la Parola del Signore; ho fotografato una enorme nave cargo, stava attraversando lo Stretto di Messina, quando l’ho vista sono rimasto a bocca aperta, non credo di aver mai visto da vicino una nave così gigantesca, ho dovuto aspettare che si allontanasse un po’ per poterla riprendere tutta, con le ottiche che montavo in quel momento, mentre mi passava vicino, tutta proprio non ci entrava…; sull’isola di Salina, in contrada Pollara, ho fotografato il patio esterno della “casa di Neruda” ove furono girate alcune scene del film “Il Postino” con Massimo Troisi, Philippe Noiret, Maria Grazia Cucinotta; sempre sull’isola di Salina ho fotografato la spiaggetta nera di Rinella; l’uomo che “faceva la mano morta” sulla sua compagna veniva amorevolmente ripreso da lei, c’era complicità tra loro due, lei temeva che qualcuno potesse vederli ….
……………………………………………..
www.imdb.com/it/title/tt0174268/
“……………………………………”
“…………………………………..”
-----------------------------------------------------------------
click to activate the icon of slideshow: the small triangle inscribed in the small rectangle, at the top right, in the photostream;
or…. Press the “L” button to zoom in the image;
clicca sulla piccola icona per attivare lo slideshow: sulla facciata principale del photostream, in alto a destra c'è un piccolo rettangolo (rappresenta il monitor) con dentro un piccolo triangolo nero;
oppure…. premi il tasto “L” per ingrandire l'immagine;
www.worldphoto.org/sony-world-photography-awards/winners-...
www.fotografidigitali.it/gallery/2726/opere-italiane-segn...
…………………………………………………………………
St. Paul the Apostle is a very revered saint in the Sicilian town of Palazzolo Acreide, the feast in his honor is celebrated on two occasions (very important periods if referring to peasant civilization), on 29 June (the day I took this photo story this year 2025) date of his martyrdom, and January 25, the date of his conversion to Christianity. The "summer party" of June 29, begins with a particular collection of donut-shaped bread (in Sicilian called "cuddura"), donated by the villagers and collected on a cart, this is the "round of bread", these loaves (called "di San Paolo") have decorations that recall snakes: the reference is always to San Paolo, considered the protector from the poisonous bites of vipers, this is the ancestral legacy of an ancient peasant civilization, the wheat harvest period that coincides with the feast, it makes working in sunburnt fields particularly dangerous; once there were characters to whom supernatural gifts were attributed, they were called "ciarauli", capable of protecting from the venomous bites of the viper (This year, a very nice man of Palazzolo Acreide, who was also present last year, was present at the feast to recall these ancient figures. Instead of little snakes, as was once the custom, he had with him a very calm python, also because it was full). The procession takes the name of "sciuta", with reference to the "exit" from the basilica of San Paolo of two floats, first the float comes out with the relic of the saint, carried on the shoulders by the devotees, immediately after, at 13.00 o'clock the exit of the float takes place with the ancient statue of Saint Paul holding a sword in his hand (the iconography represents him with the sword for two reasons, he was beheaded with a sword stroke, and because he, referring to the word of God, defined it more effective and sharper than a double-bladed sword), at this point they begin among the most spectacular and evocative pyrotechnic games that I have ever seen, we witness a phantasmagoric and kaleidoscopic explosion of colors made with enormous colored confetti and with colored ribbons about two meters long called 'nzareddi, which recall the shape and movement of snakes. During the procession we witness the rite of children who, often completely naked, are taken by their parents by the expert hands of two devotees present on the float, they are thus placed in front of St. Paul to ask for his intercession and protection, sometimes these children are adorned with paper money, in fact, the donation of money is part of the rites that accompany the procession. Among these rites is the vow of the "bare shoulder" made by devout bearers, and that of women who walk barefoot by vow. The procession with the two floats then arrives, as a sign of devotion, in the church of the Annunziata.
San Paolo Apostolo è un santo molto venerato nel paese siciliano di Palazzolo Acreide, la festa in suo onore viene celebrata in due occasioni (periodi molto importanti se riferiti alla civiltà contadina), il 29 giugno (giorno in cui ho realizzato quest’anno 2025 questo foto-racconto) data del suo martirio, ed il 25 gennaio, data della sua conversione al cristianesimo. La “festa estiva” del 29 giugno, inizia con una particolare raccolta di pane a forma di ciambella (in siciliano detta “cuddura”), donato dai paesani e raccolto su di un carretto, questo è il “giro del pane”, questi pani (detti “di San Paolo”) presentano delle decorazioni che richiamano i serpenti: il riferimento è sempre a San Paolo, ritenuto il protettore dai morsi velenosi delle vipere, questo è il retaggio ancestrale di un’antica civiltà contadina, il periodo della mietitura che coincide con la festa, rende particolarmente pericoloso il lavoro nei campi arsi dal sole; una volta esistevano dei personaggi a cui si attribuivano doti sovrannaturali, erano chiamati “ciarauli”, capaci di proteggere dai morsi velenosi della vipera (quest’anno era presente nella festa, a rievocare queste antiche figure, un simpaticissimo Palazzolese, presente anche l'anno scorso, che al posto delle bisce, come si usava una volta, aveva con se un docilissimo pitone, anche perchè satollo). La processione prende il nome di “sciuta”, con riferimento alla “uscita” dalla basilica di San Paolo di due vare, dapprima esce la vara con la reliquia del santo, portata in spalla dai devoti, subito dopo, alle 13,00 in punto avviene l’uscita della vara con l’antica statua di San Paolo che stringe una spada in pugno (l’iconografia lo rappresenta con la spada per due motivi, egli fu decapitato con un colpo di spada, e perché egli, riferendosi alla parola di Dio, la definiva più efficace e più tagliente di una spada a doppia lama), a questo punto iniziano tra i più spettacolari e suggestivi giochi pirotecnici che io che io abbia mai visto, si assiste ad una fantasmagorica e caleidoscopica esplosione di colori realizzati con enormi coriandoli colorati e con dei nastri colorati lunghi circa due metri chiamati ‘nzareddi, che richiamano la forma ed il movimento dei serpenti. Durante la processione si assiste al rito dei bambini che, molto spesso completamente nudi, vengono presi dai genitori dalle esperte mani di due devoti presenti sulla vara, vengono così messi al cospetto di San Paolo a chiederne la sua intercessione e protezione, a volte questi bimbi sono adornati con della carta moneta, infatti la donazione di denaro fa parte dei riti che accompagnano la processione. Tra questi riti c’è il voto della “spalla nuda” fatto dai devoti portatori, e quello delle donne che per voto camminano scalze. La processione con le due vare giunge poi, in segno di devozione, nella chiesa dell’Annunziata.
………………………………………………………
………………………………….
www.imdb.com/title/tt0012631/mediaviewer/rm2795115008/?re...
images.mubicdn.net/images/film/36043/cache-25849-14774382...
-----------------------------------------------------------------
click to activate the icon of slideshow: the small triangle inscribed in the small rectangle, at the top right, in the photostream;
or…. Press the “L” button to zoom in the image;
clicca sulla piccola icona per attivare lo slideshow: sulla facciata principale del photostream, in alto a destra c'è un piccolo rettangolo (rappresenta il monitor) con dentro un piccolo triangolo nero;
oppure…. premi il tasto “L” per ingrandire l'immagine;
www.worldphoto.org/sony-world-photography-awards/winners-...
www.fotografidigitali.it/gallery/2726/opere-italiane-segn...
…………………………………………………………………
A deep passion of mine about photography concerns, in addition to traditional Sicilian festivals, the black and white genre and street photography, which often but not always end up coinciding, so, although I am currently working on other photographic projects, I have given up (temporarily) everything and I immersed myself in the creation of this group of photos, they are heterogeneous, there is no common thread, yet I felt the need to reclaim these passions of mine. The photographs were taken in Taormina, Letojanni, Messina (at the Torre Faro pylon), on the hydrofoil that takes you from Milazzo to the Aeolian islands, on the islands of Lipari and Salina. A good number of these photos were taken with a 35mm Lensbaby on full frame (focus is manual). I photographed a lay friar, Giovanni L.P., he spoke to me about his troubled life, namely the rediscovery of a profound faith, now with the help of an old and worn Bible, he goes around the world preaching the Word of the Lord; I photographed a huge cargo ship, it was crossing the Strait of Messina, when I saw it I was speechless, I don't think I've ever seen such a gigantic ship up close, I had to wait for it to move away a little so I could take it again all of it, with the lenses I was wearing at the time, as it passed by me, all of it just didn't fit...; on the island of Salina, in the Pollara district, I photographed the external patio of "Neruda's house" where some scenes of the film "Il Postino" with Massimo Troisi, Philippe Noiret, Maria Grazia Cucinotta were filmed; also on the island of Salina I photographed the little black beach of Rinella; the man who "put the dead hand" on her partner was lovingly reprimanded by her, there was complicity between the two of them, she feared that someone might see them...
…………………………………………………….
Una mia profonda passione circa la fotografia riguarda, oltre le feste tradizionali siciliane, il genere bianco e nero e la street photography, esse spesso ma non sempre, finiscono per coincidere, così, pur lavorando attualmente ad altri progetti fotografici, ho mollato (temporaneamente) tutto e mi sono immerso nella realizzazione di questo gruppo di foto, sono eterogenee, non c’è un filo conduttore, eppure sentivo la necessità di riappropriarmi di queste mie passioni. Le fotografie sono state realizzate a Taormina, a Letojanni, a Messina (al Pilone di Torre Faro), sull’aliscafo che da Milazzo porta alle isole Eolie, sulle isole di Lipari e di Salina. Un buon numero di queste foto è stato realizzato con una Lensbaby da 35 mm (su full frame, il fuoco è manuale). Ho fotografato un frate laico, Giovanni L.P., mi ha parlato della sua tribolata vita, pèoi la riscoperta di una profonda fede, ora aiutandosi con una vecchia e logora Bibbia, va in giro per il mondo predicando la Parola del Signore; ho fotografato una enorme nave cargo, stava attraversando lo Stretto di Messina, quando l’ho vista sono rimasto a bocca aperta, non credo di aver mai visto da vicino una nave così gigantesca, ho dovuto aspettare che si allontanasse un po’ per poterla riprendere tutta, con le ottiche che montavo in quel momento, mentre mi passava vicino, tutta proprio non ci entrava…; sull’isola di Salina, in contrada Pollara, ho fotografato il patio esterno della “casa di Neruda” ove furono girate alcune scene del film “Il Postino” con Massimo Troisi, Philippe Noiret, Maria Grazia Cucinotta; sempre sull’isola di Salina ho fotografato la spiaggetta nera di Rinella; l’uomo che “faceva la mano morta” sulla sua compagna veniva amorevolmente ripreso da lei, c’era complicità tra loro due, lei temeva che qualcuno potesse vederli ….
……………………………………………..
………………………………….
www.imdb.com/title/tt0012631/mediaviewer/rm2795115008/?re...
images.mubicdn.net/images/film/36043/cache-25849-14774382...
-----------------------------------------------------------------
click to activate the icon of slideshow: the small triangle inscribed in the small rectangle, at the top right, in the photostream;
or…. Press the “L” button to zoom in the image;
clicca sulla piccola icona per attivare lo slideshow: sulla facciata principale del photostream, in alto a destra c'è un piccolo rettangolo (rappresenta il monitor) con dentro un piccolo triangolo nero;
oppure…. premi il tasto “L” per ingrandire l'immagine;
www.worldphoto.org/sony-world-photography-awards/winners-...
www.fotografidigitali.it/gallery/2726/opere-italiane-segn...
…………………………………………………………………
A deep passion of mine about photography concerns, in addition to traditional Sicilian festivals, the black and white genre and street photography, which often but not always end up coinciding, so, although I am currently working on other photographic projects, I have given up (temporarily) everything and I immersed myself in the creation of this group of photos, they are heterogeneous, there is no common thread, yet I felt the need to reclaim these passions of mine. The photographs were taken in Taormina, Letojanni, Messina (at the Torre Faro pylon), on the hydrofoil that takes you from Milazzo to the Aeolian islands, on the islands of Lipari and Salina. A good number of these photos were taken with a 35mm Lensbaby on full frame (focus is manual). I photographed a lay friar, Giovanni L.P., he spoke to me about his troubled life, namely the rediscovery of a profound faith, now with the help of an old and worn Bible, he goes around the world preaching the Word of the Lord; I photographed a huge cargo ship, it was crossing the Strait of Messina, when I saw it I was speechless, I don't think I've ever seen such a gigantic ship up close, I had to wait for it to move away a little so I could take it again all of it, with the lenses I was wearing at the time, as it passed by me, all of it just didn't fit...; on the island of Salina, in the Pollara district, I photographed the external patio of "Neruda's house" where some scenes of the film "Il Postino" with Massimo Troisi, Philippe Noiret, Maria Grazia Cucinotta were filmed; also on the island of Salina I photographed the little black beach of Rinella; the man who "put the dead hand" on her partner was lovingly reprimanded by her, there was complicity between the two of them, she feared that someone might see them...
…………………………………………………….
Una mia profonda passione circa la fotografia riguarda, oltre le feste tradizionali siciliane, il genere bianco e nero e la street photography, esse spesso ma non sempre, finiscono per coincidere, così, pur lavorando attualmente ad altri progetti fotografici, ho mollato (temporaneamente) tutto e mi sono immerso nella realizzazione di questo gruppo di foto, sono eterogenee, non c’è un filo conduttore, eppure sentivo la necessità di riappropriarmi di queste mie passioni. Le fotografie sono state realizzate a Taormina, a Letojanni, a Messina (al Pilone di Torre Faro), sull’aliscafo che da Milazzo porta alle isole Eolie, sulle isole di Lipari e di Salina. Un buon numero di queste foto è stato realizzato con una Lensbaby da 35 mm (su full frame, il fuoco è manuale). Ho fotografato un frate laico, Giovanni L.P., mi ha parlato della sua tribolata vita, pèoi la riscoperta di una profonda fede, ora aiutandosi con una vecchia e logora Bibbia, va in giro per il mondo predicando la Parola del Signore; ho fotografato una enorme nave cargo, stava attraversando lo Stretto di Messina, quando l’ho vista sono rimasto a bocca aperta, non credo di aver mai visto da vicino una nave così gigantesca, ho dovuto aspettare che si allontanasse un po’ per poterla riprendere tutta, con le ottiche che montavo in quel momento, mentre mi passava vicino, tutta proprio non ci entrava…; sull’isola di Salina, in contrada Pollara, ho fotografato il patio esterno della “casa di Neruda” ove furono girate alcune scene del film “Il Postino” con Massimo Troisi, Philippe Noiret, Maria Grazia Cucinotta; sempre sull’isola di Salina ho fotografato la spiaggetta nera di Rinella; l’uomo che “faceva la mano morta” sulla sua compagna veniva amorevolmente ripreso da lei, c’era complicità tra loro due, lei temeva che qualcuno potesse vederli ….
……………………………………………..
………………………………….
www.imdb.com/title/tt0012631/mediaviewer/rm2795115008/?re...
images.mubicdn.net/images/film/36043/cache-25849-14774382...
-----------------------------------------------------------------
click to activate the icon of slideshow: the small triangle inscribed in the small rectangle, at the top right, in the photostream;
or…. Press the “L” button to zoom in the image;
clicca sulla piccola icona per attivare lo slideshow: sulla facciata principale del photostream, in alto a destra c'è un piccolo rettangolo (rappresenta il monitor) con dentro un piccolo triangolo nero;
oppure…. premi il tasto “L” per ingrandire l'immagine;
www.worldphoto.org/sony-world-photography-awards/winners-...
www.fotografidigitali.it/gallery/2726/opere-italiane-segn...
…………………………………………………………………
A deep passion of mine about photography concerns, in addition to traditional Sicilian festivals, the black and white genre and street photography, which often but not always end up coinciding, so, although I am currently working on other photographic projects, I have given up (temporarily) everything and I immersed myself in the creation of this group of photos, they are heterogeneous, there is no common thread, yet I felt the need to reclaim these passions of mine. The photographs were taken in Taormina, Letojanni, Messina (at the Torre Faro pylon), on the hydrofoil that takes you from Milazzo to the Aeolian islands, on the islands of Lipari and Salina. A good number of these photos were taken with a 35mm Lensbaby on full frame (focus is manual). I photographed a lay friar, Giovanni L.P., he spoke to me about his troubled life, namely the rediscovery of a profound faith, now with the help of an old and worn Bible, he goes around the world preaching the Word of the Lord; I photographed a huge cargo ship, it was crossing the Strait of Messina, when I saw it I was speechless, I don't think I've ever seen such a gigantic ship up close, I had to wait for it to move away a little so I could take it again all of it, with the lenses I was wearing at the time, as it passed by me, all of it just didn't fit...; on the island of Salina, in the Pollara district, I photographed the external patio of "Neruda's house" where some scenes of the film "Il Postino" with Massimo Troisi, Philippe Noiret, Maria Grazia Cucinotta were filmed; also on the island of Salina I photographed the little black beach of Rinella; the man who "put the dead hand" on her partner was lovingly reprimanded by her, there was complicity between the two of them, she feared that someone might see them...
…………………………………………………….
Una mia profonda passione circa la fotografia riguarda, oltre le feste tradizionali siciliane, il genere bianco e nero e la street photography, esse spesso ma non sempre, finiscono per coincidere, così, pur lavorando attualmente ad altri progetti fotografici, ho mollato (temporaneamente) tutto e mi sono immerso nella realizzazione di questo gruppo di foto, sono eterogenee, non c’è un filo conduttore, eppure sentivo la necessità di riappropriarmi di queste mie passioni. Le fotografie sono state realizzate a Taormina, a Letojanni, a Messina (al Pilone di Torre Faro), sull’aliscafo che da Milazzo porta alle isole Eolie, sulle isole di Lipari e di Salina. Un buon numero di queste foto è stato realizzato con una Lensbaby da 35 mm (su full frame, il fuoco è manuale). Ho fotografato un frate laico, Giovanni L.P., mi ha parlato della sua tribolata vita, pèoi la riscoperta di una profonda fede, ora aiutandosi con una vecchia e logora Bibbia, va in giro per il mondo predicando la Parola del Signore; ho fotografato una enorme nave cargo, stava attraversando lo Stretto di Messina, quando l’ho vista sono rimasto a bocca aperta, non credo di aver mai visto da vicino una nave così gigantesca, ho dovuto aspettare che si allontanasse un po’ per poterla riprendere tutta, con le ottiche che montavo in quel momento, mentre mi passava vicino, tutta proprio non ci entrava…; sull’isola di Salina, in contrada Pollara, ho fotografato il patio esterno della “casa di Neruda” ove furono girate alcune scene del film “Il Postino” con Massimo Troisi, Philippe Noiret, Maria Grazia Cucinotta; sempre sull’isola di Salina ho fotografato la spiaggetta nera di Rinella; l’uomo che “faceva la mano morta” sulla sua compagna veniva amorevolmente ripreso da lei, c’era complicità tra loro due, lei temeva che qualcuno potesse vederli ….
……………………………………………..
………………………………….
www.imdb.com/title/tt0012631/mediaviewer/rm2795115008/?re...
images.mubicdn.net/images/film/36043/cache-25849-14774382...
-----------------------------------------------------------------
click to activate the icon of slideshow: the small triangle inscribed in the small rectangle, at the top right, in the photostream;
or…. Press the “L” button to zoom in the image;
clicca sulla piccola icona per attivare lo slideshow: sulla facciata principale del photostream, in alto a destra c'è un piccolo rettangolo (rappresenta il monitor) con dentro un piccolo triangolo nero;
oppure…. premi il tasto “L” per ingrandire l'immagine;
www.worldphoto.org/sony-world-photography-awards/winners-...
www.fotografidigitali.it/gallery/2726/opere-italiane-segn...
…………………………………………………………………
A deep passion of mine about photography concerns, in addition to traditional Sicilian festivals, the black and white genre and street photography, which often but not always end up coinciding, so, although I am currently working on other photographic projects, I have given up (temporarily) everything and I immersed myself in the creation of this group of photos, they are heterogeneous, there is no common thread, yet I felt the need to reclaim these passions of mine. The photographs were taken in Taormina, Letojanni, Messina (at the Torre Faro pylon), on the hydrofoil that takes you from Milazzo to the Aeolian islands, on the islands of Lipari and Salina. A good number of these photos were taken with a 35mm Lensbaby on full frame (focus is manual). I photographed a lay friar, Giovanni L.P., he spoke to me about his troubled life, namely the rediscovery of a profound faith, now with the help of an old and worn Bible, he goes around the world preaching the Word of the Lord; I photographed a huge cargo ship, it was crossing the Strait of Messina, when I saw it I was speechless, I don't think I've ever seen such a gigantic ship up close, I had to wait for it to move away a little so I could take it again all of it, with the lenses I was wearing at the time, as it passed by me, all of it just didn't fit...; on the island of Salina, in the Pollara district, I photographed the external patio of "Neruda's house" where some scenes of the film "Il Postino" with Massimo Troisi, Philippe Noiret, Maria Grazia Cucinotta were filmed; also on the island of Salina I photographed the little black beach of Rinella; the man who "put the dead hand" on her partner was lovingly reprimanded by her, there was complicity between the two of them, she feared that someone might see them...
…………………………………………………….
Una mia profonda passione circa la fotografia riguarda, oltre le feste tradizionali siciliane, il genere bianco e nero e la street photography, esse spesso ma non sempre, finiscono per coincidere, così, pur lavorando attualmente ad altri progetti fotografici, ho mollato (temporaneamente) tutto e mi sono immerso nella realizzazione di questo gruppo di foto, sono eterogenee, non c’è un filo conduttore, eppure sentivo la necessità di riappropriarmi di queste mie passioni. Le fotografie sono state realizzate a Taormina, a Letojanni, a Messina (al Pilone di Torre Faro), sull’aliscafo che da Milazzo porta alle isole Eolie, sulle isole di Lipari e di Salina. Un buon numero di queste foto è stato realizzato con una Lensbaby da 35 mm (su full frame, il fuoco è manuale). Ho fotografato un frate laico, Giovanni L.P., mi ha parlato della sua tribolata vita, pèoi la riscoperta di una profonda fede, ora aiutandosi con una vecchia e logora Bibbia, va in giro per il mondo predicando la Parola del Signore; ho fotografato una enorme nave cargo, stava attraversando lo Stretto di Messina, quando l’ho vista sono rimasto a bocca aperta, non credo di aver mai visto da vicino una nave così gigantesca, ho dovuto aspettare che si allontanasse un po’ per poterla riprendere tutta, con le ottiche che montavo in quel momento, mentre mi passava vicino, tutta proprio non ci entrava…; sull’isola di Salina, in contrada Pollara, ho fotografato il patio esterno della “casa di Neruda” ove furono girate alcune scene del film “Il Postino” con Massimo Troisi, Philippe Noiret, Maria Grazia Cucinotta; sempre sull’isola di Salina ho fotografato la spiaggetta nera di Rinella; l’uomo che “faceva la mano morta” sulla sua compagna veniva amorevolmente ripreso da lei, c’era complicità tra loro due, lei temeva che qualcuno potesse vederli ….
……………………………………………..
www.imdb.com/it/title/tt0174268/
“……………………………………”
“…………………………………..”
-----------------------------------------------------------------
click to activate the icon of slideshow: the small triangle inscribed in the small rectangle, at the top right, in the photostream;
or…. Press the “L” button to zoom in the image;
clicca sulla piccola icona per attivare lo slideshow: sulla facciata principale del photostream, in alto a destra c'è un piccolo rettangolo (rappresenta il monitor) con dentro un piccolo triangolo nero;
oppure…. premi il tasto “L” per ingrandire l'immagine;
www.worldphoto.org/sony-world-photography-awards/winners-...
www.fotografidigitali.it/gallery/2726/opere-italiane-segn...
…………………………………………………………………
St. Paul the Apostle is a very revered saint in the Sicilian town of Palazzolo Acreide, the feast in his honor is celebrated on two occasions (very important periods if referring to peasant civilization), on 29 June (the day I took this photo story this year 2025) date of his martyrdom, and January 25, the date of his conversion to Christianity. The "summer party" of June 29, begins with a particular collection of donut-shaped bread (in Sicilian called "cuddura"), donated by the villagers and collected on a cart, this is the "round of bread", these loaves (called "di San Paolo") have decorations that recall snakes: the reference is always to San Paolo, considered the protector from the poisonous bites of vipers, this is the ancestral legacy of an ancient peasant civilization, the wheat harvest period that coincides with the feast, it makes working in sunburnt fields particularly dangerous; once there were characters to whom supernatural gifts were attributed, they were called "ciarauli", capable of protecting from the venomous bites of the viper (This year, a very nice man of Palazzolo Acreide, who was also present last year, was present at the feast to recall these ancient figures. Instead of little snakes, as was once the custom, he had with him a very calm python, also because it was full). The procession takes the name of "sciuta", with reference to the "exit" from the basilica of San Paolo of two floats, first the float comes out with the relic of the saint, carried on the shoulders by the devotees, immediately after, at 13.00 o'clock the exit of the float takes place with the ancient statue of Saint Paul holding a sword in his hand (the iconography represents him with the sword for two reasons, he was beheaded with a sword stroke, and because he, referring to the word of God, defined it more effective and sharper than a double-bladed sword), at this point they begin among the most spectacular and evocative pyrotechnic games that I have ever seen, we witness a phantasmagoric and kaleidoscopic explosion of colors made with enormous colored confetti and with colored ribbons about two meters long called 'nzareddi, which recall the shape and movement of snakes. During the procession we witness the rite of children who, often completely naked, are taken by their parents by the expert hands of two devotees present on the float, they are thus placed in front of St. Paul to ask for his intercession and protection, sometimes these children are adorned with paper money, in fact, the donation of money is part of the rites that accompany the procession. Among these rites is the vow of the "bare shoulder" made by devout bearers, and that of women who walk barefoot by vow. The procession with the two floats then arrives, as a sign of devotion, in the church of the Annunziata.
San Paolo Apostolo è un santo molto venerato nel paese siciliano di Palazzolo Acreide, la festa in suo onore viene celebrata in due occasioni (periodi molto importanti se riferiti alla civiltà contadina), il 29 giugno (giorno in cui ho realizzato quest’anno 2025 questo foto-racconto) data del suo martirio, ed il 25 gennaio, data della sua conversione al cristianesimo. La “festa estiva” del 29 giugno, inizia con una particolare raccolta di pane a forma di ciambella (in siciliano detta “cuddura”), donato dai paesani e raccolto su di un carretto, questo è il “giro del pane”, questi pani (detti “di San Paolo”) presentano delle decorazioni che richiamano i serpenti: il riferimento è sempre a San Paolo, ritenuto il protettore dai morsi velenosi delle vipere, questo è il retaggio ancestrale di un’antica civiltà contadina, il periodo della mietitura che coincide con la festa, rende particolarmente pericoloso il lavoro nei campi arsi dal sole; una volta esistevano dei personaggi a cui si attribuivano doti sovrannaturali, erano chiamati “ciarauli”, capaci di proteggere dai morsi velenosi della vipera (quest’anno era presente nella festa, a rievocare queste antiche figure, un simpaticissimo Palazzolese, presente anche l'anno scorso, che al posto delle bisce, come si usava una volta, aveva con se un docilissimo pitone, anche perchè satollo). La processione prende il nome di “sciuta”, con riferimento alla “uscita” dalla basilica di San Paolo di due vare, dapprima esce la vara con la reliquia del santo, portata in spalla dai devoti, subito dopo, alle 13,00 in punto avviene l’uscita della vara con l’antica statua di San Paolo che stringe una spada in pugno (l’iconografia lo rappresenta con la spada per due motivi, egli fu decapitato con un colpo di spada, e perché egli, riferendosi alla parola di Dio, la definiva più efficace e più tagliente di una spada a doppia lama), a questo punto iniziano tra i più spettacolari e suggestivi giochi pirotecnici che io che io abbia mai visto, si assiste ad una fantasmagorica e caleidoscopica esplosione di colori realizzati con enormi coriandoli colorati e con dei nastri colorati lunghi circa due metri chiamati ‘nzareddi, che richiamano la forma ed il movimento dei serpenti. Durante la processione si assiste al rito dei bambini che, molto spesso completamente nudi, vengono presi dai genitori dalle esperte mani di due devoti presenti sulla vara, vengono così messi al cospetto di San Paolo a chiederne la sua intercessione e protezione, a volte questi bimbi sono adornati con della carta moneta, infatti la donazione di denaro fa parte dei riti che accompagnano la processione. Tra questi riti c’è il voto della “spalla nuda” fatto dai devoti portatori, e quello delle donne che per voto camminano scalze. La processione con le due vare giunge poi, in segno di devozione, nella chiesa dell’Annunziata.
………………………………………………………
………………………………….
www.imdb.com/title/tt0012631/mediaviewer/rm2795115008/?re...
images.mubicdn.net/images/film/36043/cache-25849-14774382...
-----------------------------------------------------------------
click to activate the icon of slideshow: the small triangle inscribed in the small rectangle, at the top right, in the photostream;
or…. Press the “L” button to zoom in the image;
clicca sulla piccola icona per attivare lo slideshow: sulla facciata principale del photostream, in alto a destra c'è un piccolo rettangolo (rappresenta il monitor) con dentro un piccolo triangolo nero;
oppure…. premi il tasto “L” per ingrandire l'immagine;
www.worldphoto.org/sony-world-photography-awards/winners-...
www.fotografidigitali.it/gallery/2726/opere-italiane-segn...
…………………………………………………………………
A deep passion of mine about photography concerns, in addition to traditional Sicilian festivals, the black and white genre and street photography, which often but not always end up coinciding, so, although I am currently working on other photographic projects, I have given up (temporarily) everything and I immersed myself in the creation of this group of photos, they are heterogeneous, there is no common thread, yet I felt the need to reclaim these passions of mine. The photographs were taken in Taormina, Letojanni, Messina (at the Torre Faro pylon), on the hydrofoil that takes you from Milazzo to the Aeolian islands, on the islands of Lipari and Salina. A good number of these photos were taken with a 35mm Lensbaby on full frame (focus is manual). I photographed a lay friar, Giovanni L.P., he spoke to me about his troubled life, namely the rediscovery of a profound faith, now with the help of an old and worn Bible, he goes around the world preaching the Word of the Lord; I photographed a huge cargo ship, it was crossing the Strait of Messina, when I saw it I was speechless, I don't think I've ever seen such a gigantic ship up close, I had to wait for it to move away a little so I could take it again all of it, with the lenses I was wearing at the time, as it passed by me, all of it just didn't fit...; on the island of Salina, in the Pollara district, I photographed the external patio of "Neruda's house" where some scenes of the film "Il Postino" with Massimo Troisi, Philippe Noiret, Maria Grazia Cucinotta were filmed; also on the island of Salina I photographed the little black beach of Rinella; the man who "put the dead hand" on her partner was lovingly reprimanded by her, there was complicity between the two of them, she feared that someone might see them...
…………………………………………………….
Una mia profonda passione circa la fotografia riguarda, oltre le feste tradizionali siciliane, il genere bianco e nero e la street photography, esse spesso ma non sempre, finiscono per coincidere, così, pur lavorando attualmente ad altri progetti fotografici, ho mollato (temporaneamente) tutto e mi sono immerso nella realizzazione di questo gruppo di foto, sono eterogenee, non c’è un filo conduttore, eppure sentivo la necessità di riappropriarmi di queste mie passioni. Le fotografie sono state realizzate a Taormina, a Letojanni, a Messina (al Pilone di Torre Faro), sull’aliscafo che da Milazzo porta alle isole Eolie, sulle isole di Lipari e di Salina. Un buon numero di queste foto è stato realizzato con una Lensbaby da 35 mm (su full frame, il fuoco è manuale). Ho fotografato un frate laico, Giovanni L.P., mi ha parlato della sua tribolata vita, pèoi la riscoperta di una profonda fede, ora aiutandosi con una vecchia e logora Bibbia, va in giro per il mondo predicando la Parola del Signore; ho fotografato una enorme nave cargo, stava attraversando lo Stretto di Messina, quando l’ho vista sono rimasto a bocca aperta, non credo di aver mai visto da vicino una nave così gigantesca, ho dovuto aspettare che si allontanasse un po’ per poterla riprendere tutta, con le ottiche che montavo in quel momento, mentre mi passava vicino, tutta proprio non ci entrava…; sull’isola di Salina, in contrada Pollara, ho fotografato il patio esterno della “casa di Neruda” ove furono girate alcune scene del film “Il Postino” con Massimo Troisi, Philippe Noiret, Maria Grazia Cucinotta; sempre sull’isola di Salina ho fotografato la spiaggetta nera di Rinella; l’uomo che “faceva la mano morta” sulla sua compagna veniva amorevolmente ripreso da lei, c’era complicità tra loro due, lei temeva che qualcuno potesse vederli ….
……………………………………………..
en français, L'homme au pousse-pousse, 1958.
Réalisateur : Inagaki Hiroshi
Toho film
Lion d'or à la Mostra de Venise, 1958.
Photographie d'exploitation colorisée
Takamine Hideko
Mifune Toshirô
Kasahara Kenji (?)
www.imdb.com/it/title/tt0174268/
“……………………………………”
“…………………………………..”
-----------------------------------------------------------------
click to activate the icon of slideshow: the small triangle inscribed in the small rectangle, at the top right, in the photostream;
or…. Press the “L” button to zoom in the image;
clicca sulla piccola icona per attivare lo slideshow: sulla facciata principale del photostream, in alto a destra c'è un piccolo rettangolo (rappresenta il monitor) con dentro un piccolo triangolo nero;
oppure…. premi il tasto “L” per ingrandire l'immagine;
www.worldphoto.org/sony-world-photography-awards/winners-...
www.fotografidigitali.it/gallery/2726/opere-italiane-segn...
…………………………………………………………………
St. Paul the Apostle is a very revered saint in the Sicilian town of Palazzolo Acreide, the feast in his honor is celebrated on two occasions (very important periods if referring to peasant civilization), on 29 June (the day I took this photo story this year 2025) date of his martyrdom, and January 25, the date of his conversion to Christianity. The "summer party" of June 29, begins with a particular collection of donut-shaped bread (in Sicilian called "cuddura"), donated by the villagers and collected on a cart, this is the "round of bread", these loaves (called "di San Paolo") have decorations that recall snakes: the reference is always to San Paolo, considered the protector from the poisonous bites of vipers, this is the ancestral legacy of an ancient peasant civilization, the wheat harvest period that coincides with the feast, it makes working in sunburnt fields particularly dangerous; once there were characters to whom supernatural gifts were attributed, they were called "ciarauli", capable of protecting from the venomous bites of the viper (This year, a very nice man of Palazzolo Acreide, who was also present last year, was present at the feast to recall these ancient figures. Instead of little snakes, as was once the custom, he had with him a very calm python, also because it was full). The procession takes the name of "sciuta", with reference to the "exit" from the basilica of San Paolo of two floats, first the float comes out with the relic of the saint, carried on the shoulders by the devotees, immediately after, at 13.00 o'clock the exit of the float takes place with the ancient statue of Saint Paul holding a sword in his hand (the iconography represents him with the sword for two reasons, he was beheaded with a sword stroke, and because he, referring to the word of God, defined it more effective and sharper than a double-bladed sword), at this point they begin among the most spectacular and evocative pyrotechnic games that I have ever seen, we witness a phantasmagoric and kaleidoscopic explosion of colors made with enormous colored confetti and with colored ribbons about two meters long called 'nzareddi, which recall the shape and movement of snakes. During the procession we witness the rite of children who, often completely naked, are taken by their parents by the expert hands of two devotees present on the float, they are thus placed in front of St. Paul to ask for his intercession and protection, sometimes these children are adorned with paper money, in fact, the donation of money is part of the rites that accompany the procession. Among these rites is the vow of the "bare shoulder" made by devout bearers, and that of women who walk barefoot by vow. The procession with the two floats then arrives, as a sign of devotion, in the church of the Annunziata.
San Paolo Apostolo è un santo molto venerato nel paese siciliano di Palazzolo Acreide, la festa in suo onore viene celebrata in due occasioni (periodi molto importanti se riferiti alla civiltà contadina), il 29 giugno (giorno in cui ho realizzato quest’anno 2025 questo foto-racconto) data del suo martirio, ed il 25 gennaio, data della sua conversione al cristianesimo. La “festa estiva” del 29 giugno, inizia con una particolare raccolta di pane a forma di ciambella (in siciliano detta “cuddura”), donato dai paesani e raccolto su di un carretto, questo è il “giro del pane”, questi pani (detti “di San Paolo”) presentano delle decorazioni che richiamano i serpenti: il riferimento è sempre a San Paolo, ritenuto il protettore dai morsi velenosi delle vipere, questo è il retaggio ancestrale di un’antica civiltà contadina, il periodo della mietitura che coincide con la festa, rende particolarmente pericoloso il lavoro nei campi arsi dal sole; una volta esistevano dei personaggi a cui si attribuivano doti sovrannaturali, erano chiamati “ciarauli”, capaci di proteggere dai morsi velenosi della vipera (quest’anno era presente nella festa, a rievocare queste antiche figure, un simpaticissimo Palazzolese, presente anche l'anno scorso, che al posto delle bisce, come si usava una volta, aveva con se un docilissimo pitone, anche perchè satollo). La processione prende il nome di “sciuta”, con riferimento alla “uscita” dalla basilica di San Paolo di due vare, dapprima esce la vara con la reliquia del santo, portata in spalla dai devoti, subito dopo, alle 13,00 in punto avviene l’uscita della vara con l’antica statua di San Paolo che stringe una spada in pugno (l’iconografia lo rappresenta con la spada per due motivi, egli fu decapitato con un colpo di spada, e perché egli, riferendosi alla parola di Dio, la definiva più efficace e più tagliente di una spada a doppia lama), a questo punto iniziano tra i più spettacolari e suggestivi giochi pirotecnici che io che io abbia mai visto, si assiste ad una fantasmagorica e caleidoscopica esplosione di colori realizzati con enormi coriandoli colorati e con dei nastri colorati lunghi circa due metri chiamati ‘nzareddi, che richiamano la forma ed il movimento dei serpenti. Durante la processione si assiste al rito dei bambini che, molto spesso completamente nudi, vengono presi dai genitori dalle esperte mani di due devoti presenti sulla vara, vengono così messi al cospetto di San Paolo a chiederne la sua intercessione e protezione, a volte questi bimbi sono adornati con della carta moneta, infatti la donazione di denaro fa parte dei riti che accompagnano la processione. Tra questi riti c’è il voto della “spalla nuda” fatto dai devoti portatori, e quello delle donne che per voto camminano scalze. La processione con le due vare giunge poi, in segno di devozione, nella chiesa dell’Annunziata.
………………………………………………………
www.imdb.com/it/title/tt0174268/
“……………………………………”
“…………………………………..”
-----------------------------------------------------------------
click to activate the icon of slideshow: the small triangle inscribed in the small rectangle, at the top right, in the photostream;
or…. Press the “L” button to zoom in the image;
clicca sulla piccola icona per attivare lo slideshow: sulla facciata principale del photostream, in alto a destra c'è un piccolo rettangolo (rappresenta il monitor) con dentro un piccolo triangolo nero;
oppure…. premi il tasto “L” per ingrandire l'immagine;
www.worldphoto.org/sony-world-photography-awards/winners-...
www.fotografidigitali.it/gallery/2726/opere-italiane-segn...
…………………………………………………………………
St. Paul the Apostle is a very revered saint in the Sicilian town of Palazzolo Acreide, the feast in his honor is celebrated on two occasions (very important periods if referring to peasant civilization), on 29 June (the day I took this photo story this year 2025) date of his martyrdom, and January 25, the date of his conversion to Christianity. The "summer party" of June 29, begins with a particular collection of donut-shaped bread (in Sicilian called "cuddura"), donated by the villagers and collected on a cart, this is the "round of bread", these loaves (called "di San Paolo") have decorations that recall snakes: the reference is always to San Paolo, considered the protector from the poisonous bites of vipers, this is the ancestral legacy of an ancient peasant civilization, the wheat harvest period that coincides with the feast, it makes working in sunburnt fields particularly dangerous; once there were characters to whom supernatural gifts were attributed, they were called "ciarauli", capable of protecting from the venomous bites of the viper (This year, a very nice man of Palazzolo Acreide, who was also present last year, was present at the feast to recall these ancient figures. Instead of little snakes, as was once the custom, he had with him a very calm python, also because it was full). The procession takes the name of "sciuta", with reference to the "exit" from the basilica of San Paolo of two floats, first the float comes out with the relic of the saint, carried on the shoulders by the devotees, immediately after, at 13.00 o'clock the exit of the float takes place with the ancient statue of Saint Paul holding a sword in his hand (the iconography represents him with the sword for two reasons, he was beheaded with a sword stroke, and because he, referring to the word of God, defined it more effective and sharper than a double-bladed sword), at this point they begin among the most spectacular and evocative pyrotechnic games that I have ever seen, we witness a phantasmagoric and kaleidoscopic explosion of colors made with enormous colored confetti and with colored ribbons about two meters long called 'nzareddi, which recall the shape and movement of snakes. During the procession we witness the rite of children who, often completely naked, are taken by their parents by the expert hands of two devotees present on the float, they are thus placed in front of St. Paul to ask for his intercession and protection, sometimes these children are adorned with paper money, in fact, the donation of money is part of the rites that accompany the procession. Among these rites is the vow of the "bare shoulder" made by devout bearers, and that of women who walk barefoot by vow. The procession with the two floats then arrives, as a sign of devotion, in the church of the Annunziata.
San Paolo Apostolo è un santo molto venerato nel paese siciliano di Palazzolo Acreide, la festa in suo onore viene celebrata in due occasioni (periodi molto importanti se riferiti alla civiltà contadina), il 29 giugno (giorno in cui ho realizzato quest’anno 2025 questo foto-racconto) data del suo martirio, ed il 25 gennaio, data della sua conversione al cristianesimo. La “festa estiva” del 29 giugno, inizia con una particolare raccolta di pane a forma di ciambella (in siciliano detta “cuddura”), donato dai paesani e raccolto su di un carretto, questo è il “giro del pane”, questi pani (detti “di San Paolo”) presentano delle decorazioni che richiamano i serpenti: il riferimento è sempre a San Paolo, ritenuto il protettore dai morsi velenosi delle vipere, questo è il retaggio ancestrale di un’antica civiltà contadina, il periodo della mietitura che coincide con la festa, rende particolarmente pericoloso il lavoro nei campi arsi dal sole; una volta esistevano dei personaggi a cui si attribuivano doti sovrannaturali, erano chiamati “ciarauli”, capaci di proteggere dai morsi velenosi della vipera (quest’anno era presente nella festa, a rievocare queste antiche figure, un simpaticissimo Palazzolese, presente anche l'anno scorso, che al posto delle bisce, come si usava una volta, aveva con se un docilissimo pitone, anche perchè satollo). La processione prende il nome di “sciuta”, con riferimento alla “uscita” dalla basilica di San Paolo di due vare, dapprima esce la vara con la reliquia del santo, portata in spalla dai devoti, subito dopo, alle 13,00 in punto avviene l’uscita della vara con l’antica statua di San Paolo che stringe una spada in pugno (l’iconografia lo rappresenta con la spada per due motivi, egli fu decapitato con un colpo di spada, e perché egli, riferendosi alla parola di Dio, la definiva più efficace e più tagliente di una spada a doppia lama), a questo punto iniziano tra i più spettacolari e suggestivi giochi pirotecnici che io che io abbia mai visto, si assiste ad una fantasmagorica e caleidoscopica esplosione di colori realizzati con enormi coriandoli colorati e con dei nastri colorati lunghi circa due metri chiamati ‘nzareddi, che richiamano la forma ed il movimento dei serpenti. Durante la processione si assiste al rito dei bambini che, molto spesso completamente nudi, vengono presi dai genitori dalle esperte mani di due devoti presenti sulla vara, vengono così messi al cospetto di San Paolo a chiederne la sua intercessione e protezione, a volte questi bimbi sono adornati con della carta moneta, infatti la donazione di denaro fa parte dei riti che accompagnano la processione. Tra questi riti c’è il voto della “spalla nuda” fatto dai devoti portatori, e quello delle donne che per voto camminano scalze. La processione con le due vare giunge poi, in segno di devozione, nella chiesa dell’Annunziata.
………………………………………………………
I visited the The Revenant movie earlier today. Great movie with a lot of adventure in the American wilderness about 200 years ago. They mentioned the Yellowstone river a couple of times, so that reminded me of my trip to the Yellowstone national park 1,5 year ago. It is really a great place, and worth a visit when you have the chance.
Please also visit my website: www.marceltuit.nl
Or you can visit the Yellowstone flickralbum right here on Flickr.
I wish you all a great weekend!
(To be honest, I totally forgot where exactly in the national park this place is. If somebody recognises it, please let me know where you think it is!)
“things only exist if they are told/narrated”
(maybe of Alessandro Baricco);
“le cose esistono solo se vengono raccontate”
(probabile, di Alessandro Baricco).
POSTER - LOCANDINA –
www.primevideo.com/-/it/detail/Angel-A/0KVPRDXIFFVZY10Y02...
www.imdb.com/de/title/tt0473753/
www.moviemag.it/angel-a-la-recensione-del-film-di-luc-bes...
----------------------------------------------------------
click to activate the small icon of slideshow: the small triangle inscribed in the small rectangle, at the top right, in the photostream (it means the monitor);
or…. Press the “L” button to zoom in the image;
clicca sulla piccola icona per attivare lo slideshow: sulla facciata principale del photostream, in alto a destra c'è un piccolo rettangolo (rappresenta il monitor) con dentro un piccolo triangolo nero;
oppure…. premi il tasto “L” per ingrandire l'immagine;
www.worldphoto.org/sony-world-photography-awards/winners-...
www.fotografidigitali.it/gallery/2726/opere-italiane-segn...
………………………………………………………
I present here a “Sicilian Festival”, with images and words, which was held this year in what is a “scattered municipality”, since it is composed of the two hamlets of Mongiuffi and Melia, separated by a valley in which a river flows, close to the more famous Taormina; the festival is celebrated on Easter Monday, this year the festival, which began normally, was interrupted shortly after due to the arrival of the sad news of the Holy Father Francis, who passed away, so the festival was postponed and celebrated on Sunday 27 April. Historically, the news that I report here, briefly, are taken from the book written by the historian, researcher of popular traditions and photographer, Giovanni Curcuruto, title of the work "Monfelia" (ETNA printing house, OCTOBER 2006): this festival, initially called "Festa della Pace" (later indicated as "Festa degli Angeli"), was established by the Marquis Francesco Rao Corvaja in 1830, to try to bring harmony between the two villages, Mongiuffi and Melia, which had disagreed in the past years for trivial reasons. The festival was celebrated until 1843, the year in which the two villages argued again (the two communities argued as if they were stadium fans, one sided with the clergy, the other with the nobles), the festival was then suspended, and was only reinstated in 1929; the celebration when it was established required that forty days before Easter Monday, the two communities would gather in the church of San Sebastiano di Melia, to select eight children, four from Mongiuffi in honor of the Madonna, and four from Melia in honor of the Risen Christ, between ten and fifteen years old, on the day of the celebration they would then be dressed in white clothes and “wings”, embellished with ribbons and bows; the children were instructed to recite a text in Sicilian dialect mixed with Latin phrases, written in 1833 by the priest Giovanni Cuzari. On Easter Monday, the various brotherhoods had a lot to do preparing the ceremony; from the church of San Sebastiano di Melia, a procession of only men came out, the bearers carried the float with the Risen Christ on their shoulders, while from Mongiuffi a procession of only women set out, with their heads covered by a black veil, the float with the the Virgin of Sorrows was carried on their shoulders, a black veil covered her completely, leaving only her face uncovered, (underneath there was a white veil, which would have “appeared” at the moment of the encounter with the Risen Son): the two processions met in Melia (and still meet today), in an area called “’nto chianu di l’Angiuli” (the square of the Angels), in reality now it is little more than a narrow street: what happened in the past, still happens today (except that, the procession with the the Virgin of Sorrows no longer comes from Mongiuffi, but comes from Melia itself), the two processions coming from the two opposite directions, carrying the float with the the Virgin of Sorrows, and the one with the Risen Christ, stop one in front of the other. First there is a particular ceremony, two boys meet with their respective Crucifixes making three bows to each other, the same happens with two girls and then two men, with their banners, finally the highly emotional “Meeting” takes place between the Mother (the black cloak flies away, and the white one appears) with her Risen Son! Finally, hidden until then behind a curtain on a stage, there is the appearance of the children dressed as Angels, who undertake the traditional recitation. The historian, passionate about popular traditions, Giovanni Curcuruto, has always been close to the “little angels” having acted as director and choreographer, of this moving, very beautiful, “traditional Sicilian ceremony-festival”.
…………………………………………….
Presento qui una “Festa Siciliana”, con immagini e parole, che si è tenuta quest’anno in quello che è un “comune sparso”, poiché composto dalle due borgate di Mongiuffi e Melia, separate da una vallata nella quale scorre un fiume, vicine alla più conosciuta Taormina; la festa viene celebrata il giorno di Pasquetta (o Lunedì dell’Angelo), quest’anno la festa, iniziata normalmente, è stata poco dopo interrotta per l’arrivo della triste notizia del Santo Padre Francesco, venuto a mancare, quindi la festa è stata rinviata e celebrata domenica 27 aprile.
Storicamente le notizie che qui riporto, sinteticamente, sono tratte dal libro scritto dallo storico, ricercatore di tradizioni popolari e, fotografo, Giovanni Curcuruto, titolo dell’opera “Monfelia” (tipografia ETNA, OTTOBRE 2006): questa festa, chiamata inizialmente “Festa della Pace”, (poi indicata come “Festa degli Angeli”), fu istituita dal Marchese Francesco Rao Corvaja nel 1830, per tentare di portare armonia tra i due borghi, Mongiuffi e Melia, entrati in disaccordo negli anni passati per futili motivi, la festa fu celebrata fino al 1843, anno in cui i due borghi litigarono nuovamente, (le due comunità litigarono come se fossero tifoserie di stadio, una parteggiava per il clero, l’altra per i nobili), la festa venne quindi sospesa, e fu ripristinata solamente nel 1929; la festa quando venne istituita prevedeva che quaranta giorni prima del Lunedì di Pasqua, le due comunità si riunissero nella chiesa di San Sebastiano di Melia, per selezionare otto ragazzini, quattro di Mongiuffi in in onore della Madonna, e quattro di Melia in onore del Cristo Risorto, tra i dieci ed i quindici anni, il giorno della celebrazione sarebbero poi stati vestiti con abiti ed “ali” di colore bianco, impreziositi con nastri e fiocchetti; i ragazzini venivano istruiti a recitare un testo in dialetto siciliano misto a frasi in latino, scritto nel 1833 dal sacerdote Giovanni Cuzari. Il Lunedì dell’Angelo, le varie confraternite avevano un gran da fare per la preparazione della cerimonia; dalla chiesa di San Sebastiano di Melia, usciva una processione di soli uomini, i portatori recavano in spalla la vara col Cristo Risorto, mentre da Mongiuffi partiva una processione di sole donne, col capo coperto da un velo nero, veniva portata in spalla la vara con la Madonna Addolorata, un velo nero la copriva completamente, lasciandole scoperto solamente il volto, (sotto era presente un velo bianco, che sarebbe “apparso” nel momento dell’incontro col Figlio Risorto): le due processioni si incontravano a Melia (e si incontrano tutt’ora), in una zona chiamata “’nto chianu di l’Angiuli” (la piazza degli Angeli), in realtà adesso è poco più di una stretta stradina: quanto accadeva in passato, accade tutt’ora (tranne che, la processione con la Madonna Addolorata non proviene più da Mongiuffi, ma giunge dalla stessa Melia), le due processioni provenienti dalle due opposte direzioni, recanti la vara con la Madonna Addolorata, e quella col Cristo Risorto, si fermano una di fronta l’altra, dapprima
c’è una particolare cerimonia, due ragazzi si incontrano coi rispettivi Crocefissi facendosi l’un l’altro tre inchini, lo stesso accade con due ragazze e poi due uomini, con i loro stendardi, infine avviene “l’Incontro” altamente emozionante tra la Madre (vola via il mantello nero, ed appare quello bianco) col suo Figlio Risorto! Infine, nascosti fino ad allora dietro una tenda su di un palco, c’è l’apparizione dei ragazzini vestiti da Angeli, che intraprendono la recita tradizionale. Lo storico, appassionato di tradizioni popolari, Giovanni Curcuruto, è stato sempre accanto agli “angioletti” avendo fatto da regista e coreografo, di questa commovente, molto bella, “cerimonia – festa tradizionale Siciliana”.
…………………………………………………….
Inspired by-Kagen no Tsuki, a beautiful live action rendition of the manga. Starring Hyde.....*swoon*
Cape of Storms PV-
www.youtube.com/watch?v=vaveSrfDP1I
Cape of Storms Lyrics-
So where do I sail?
A ship losing control
My cries swallowed up, lost in the ranging sea
So where has love gone?
Will I ever reach it?
The Cape of Storms echoes the pain I feel inside
You'll never notice
The colour of sin
Just as the storm clouds close in
It's dark
Here in the shadows
I am pursued
Until the ends of the earth
Embraced
The ghost ship wanders far
For there is no guiding star
And this treasure has no meaning anymore
So where do I sail?
A ship losing control
My cries swallowed up, lost in the ranging sea
So where has love gone?
Will I ever reach it?
The Cape of Storms echoes the pain I feel inside
You know completely
The taste of sin
Melting sweet in your mouth
Like chocolate
A moment of pleasure
You are fulfilled
But every dream has its time
To die
The ghost ship wanders far
For there is no guiding star
And this treasure has no meaning anymore
Will this be my fate?
So where do I sail?
A ship losing control
My cries swallowed up, lost in the ranging sea
So where has love gone?
Will I ever reach it?
The Cape of Storms echoes the pain I feel inside
………………………………….
www.imdb.com/title/tt0012631/mediaviewer/rm2795115008/?re...
images.mubicdn.net/images/film/36043/cache-25849-14774382...
-----------------------------------------------------------------
click to activate the icon of slideshow: the small triangle inscribed in the small rectangle, at the top right, in the photostream;
or…. Press the “L” button to zoom in the image;
clicca sulla piccola icona per attivare lo slideshow: sulla facciata principale del photostream, in alto a destra c'è un piccolo rettangolo (rappresenta il monitor) con dentro un piccolo triangolo nero;
oppure…. premi il tasto “L” per ingrandire l'immagine;
www.worldphoto.org/sony-world-photography-awards/winners-...
www.fotografidigitali.it/gallery/2726/opere-italiane-segn...
…………………………………………………………………
A deep passion of mine about photography concerns, in addition to traditional Sicilian festivals, the black and white genre and street photography, which often but not always end up coinciding, so, although I am currently working on other photographic projects, I have given up (temporarily) everything and I immersed myself in the creation of this group of photos, they are heterogeneous, there is no common thread, yet I felt the need to reclaim these passions of mine. The photographs were taken in Taormina, Letojanni, Messina (at the Torre Faro pylon), on the hydrofoil that takes you from Milazzo to the Aeolian islands, on the islands of Lipari and Salina. A good number of these photos were taken with a 35mm Lensbaby on full frame (focus is manual). I photographed a lay friar, Giovanni L.P., he spoke to me about his troubled life, namely the rediscovery of a profound faith, now with the help of an old and worn Bible, he goes around the world preaching the Word of the Lord; I photographed a huge cargo ship, it was crossing the Strait of Messina, when I saw it I was speechless, I don't think I've ever seen such a gigantic ship up close, I had to wait for it to move away a little so I could take it again all of it, with the lenses I was wearing at the time, as it passed by me, all of it just didn't fit...; on the island of Salina, in the Pollara district, I photographed the external patio of "Neruda's house" where some scenes of the film "Il Postino" with Massimo Troisi, Philippe Noiret, Maria Grazia Cucinotta were filmed; also on the island of Salina I photographed the little black beach of Rinella; the man who "put the dead hand" on her partner was lovingly reprimanded by her, there was complicity between the two of them, she feared that someone might see them...
…………………………………………………….
Una mia profonda passione circa la fotografia riguarda, oltre le feste tradizionali siciliane, il genere bianco e nero e la street photography, esse spesso ma non sempre, finiscono per coincidere, così, pur lavorando attualmente ad altri progetti fotografici, ho mollato (temporaneamente) tutto e mi sono immerso nella realizzazione di questo gruppo di foto, sono eterogenee, non c’è un filo conduttore, eppure sentivo la necessità di riappropriarmi di queste mie passioni. Le fotografie sono state realizzate a Taormina, a Letojanni, a Messina (al Pilone di Torre Faro), sull’aliscafo che da Milazzo porta alle isole Eolie, sulle isole di Lipari e di Salina. Un buon numero di queste foto è stato realizzato con una Lensbaby da 35 mm (su full frame, il fuoco è manuale). Ho fotografato un frate laico, Giovanni L.P., mi ha parlato della sua tribolata vita, pèoi la riscoperta di una profonda fede, ora aiutandosi con una vecchia e logora Bibbia, va in giro per il mondo predicando la Parola del Signore; ho fotografato una enorme nave cargo, stava attraversando lo Stretto di Messina, quando l’ho vista sono rimasto a bocca aperta, non credo di aver mai visto da vicino una nave così gigantesca, ho dovuto aspettare che si allontanasse un po’ per poterla riprendere tutta, con le ottiche che montavo in quel momento, mentre mi passava vicino, tutta proprio non ci entrava…; sull’isola di Salina, in contrada Pollara, ho fotografato il patio esterno della “casa di Neruda” ove furono girate alcune scene del film “Il Postino” con Massimo Troisi, Philippe Noiret, Maria Grazia Cucinotta; sempre sull’isola di Salina ho fotografato la spiaggetta nera di Rinella; l’uomo che “faceva la mano morta” sulla sua compagna veniva amorevolmente ripreso da lei, c’era complicità tra loro due, lei temeva che qualcuno potesse vederli ….
……………………………………………..
………………………………….
www.imdb.com/title/tt0012631/mediaviewer/rm2795115008/?re...
images.mubicdn.net/images/film/36043/cache-25849-14774382...
-----------------------------------------------------------------
click to activate the icon of slideshow: the small triangle inscribed in the small rectangle, at the top right, in the photostream;
or…. Press the “L” button to zoom in the image;
clicca sulla piccola icona per attivare lo slideshow: sulla facciata principale del photostream, in alto a destra c'è un piccolo rettangolo (rappresenta il monitor) con dentro un piccolo triangolo nero;
oppure…. premi il tasto “L” per ingrandire l'immagine;
www.worldphoto.org/sony-world-photography-awards/winners-...
www.fotografidigitali.it/gallery/2726/opere-italiane-segn...
…………………………………………………………………
A deep passion of mine about photography concerns, in addition to traditional Sicilian festivals, the black and white genre and street photography, which often but not always end up coinciding, so, although I am currently working on other photographic projects, I have given up (temporarily) everything and I immersed myself in the creation of this group of photos, they are heterogeneous, there is no common thread, yet I felt the need to reclaim these passions of mine. The photographs were taken in Taormina, Letojanni, Messina (at the Torre Faro pylon), on the hydrofoil that takes you from Milazzo to the Aeolian islands, on the islands of Lipari and Salina. A good number of these photos were taken with a 35mm Lensbaby on full frame (focus is manual). I photographed a lay friar, Giovanni L.P., he spoke to me about his troubled life, namely the rediscovery of a profound faith, now with the help of an old and worn Bible, he goes around the world preaching the Word of the Lord; I photographed a huge cargo ship, it was crossing the Strait of Messina, when I saw it I was speechless, I don't think I've ever seen such a gigantic ship up close, I had to wait for it to move away a little so I could take it again all of it, with the lenses I was wearing at the time, as it passed by me, all of it just didn't fit...; on the island of Salina, in the Pollara district, I photographed the external patio of "Neruda's house" where some scenes of the film "Il Postino" with Massimo Troisi, Philippe Noiret, Maria Grazia Cucinotta were filmed; also on the island of Salina I photographed the little black beach of Rinella; the man who "put the dead hand" on her partner was lovingly reprimanded by her, there was complicity between the two of them, she feared that someone might see them...
…………………………………………………….
Una mia profonda passione circa la fotografia riguarda, oltre le feste tradizionali siciliane, il genere bianco e nero e la street photography, esse spesso ma non sempre, finiscono per coincidere, così, pur lavorando attualmente ad altri progetti fotografici, ho mollato (temporaneamente) tutto e mi sono immerso nella realizzazione di questo gruppo di foto, sono eterogenee, non c’è un filo conduttore, eppure sentivo la necessità di riappropriarmi di queste mie passioni. Le fotografie sono state realizzate a Taormina, a Letojanni, a Messina (al Pilone di Torre Faro), sull’aliscafo che da Milazzo porta alle isole Eolie, sulle isole di Lipari e di Salina. Un buon numero di queste foto è stato realizzato con una Lensbaby da 35 mm (su full frame, il fuoco è manuale). Ho fotografato un frate laico, Giovanni L.P., mi ha parlato della sua tribolata vita, pèoi la riscoperta di una profonda fede, ora aiutandosi con una vecchia e logora Bibbia, va in giro per il mondo predicando la Parola del Signore; ho fotografato una enorme nave cargo, stava attraversando lo Stretto di Messina, quando l’ho vista sono rimasto a bocca aperta, non credo di aver mai visto da vicino una nave così gigantesca, ho dovuto aspettare che si allontanasse un po’ per poterla riprendere tutta, con le ottiche che montavo in quel momento, mentre mi passava vicino, tutta proprio non ci entrava…; sull’isola di Salina, in contrada Pollara, ho fotografato il patio esterno della “casa di Neruda” ove furono girate alcune scene del film “Il Postino” con Massimo Troisi, Philippe Noiret, Maria Grazia Cucinotta; sempre sull’isola di Salina ho fotografato la spiaggetta nera di Rinella; l’uomo che “faceva la mano morta” sulla sua compagna veniva amorevolmente ripreso da lei, c’era complicità tra loro due, lei temeva che qualcuno potesse vederli ….
……………………………………………..
………………………………….
www.imdb.com/title/tt0012631/mediaviewer/rm2795115008/?re...
images.mubicdn.net/images/film/36043/cache-25849-14774382...
-----------------------------------------------------------------
click to activate the icon of slideshow: the small triangle inscribed in the small rectangle, at the top right, in the photostream;
or…. Press the “L” button to zoom in the image;
clicca sulla piccola icona per attivare lo slideshow: sulla facciata principale del photostream, in alto a destra c'è un piccolo rettangolo (rappresenta il monitor) con dentro un piccolo triangolo nero;
oppure…. premi il tasto “L” per ingrandire l'immagine;
www.worldphoto.org/sony-world-photography-awards/winners-...
www.fotografidigitali.it/gallery/2726/opere-italiane-segn...
…………………………………………………………………
A deep passion of mine about photography concerns, in addition to traditional Sicilian festivals, the black and white genre and street photography, which often but not always end up coinciding, so, although I am currently working on other photographic projects, I have given up (temporarily) everything and I immersed myself in the creation of this group of photos, they are heterogeneous, there is no common thread, yet I felt the need to reclaim these passions of mine. The photographs were taken in Taormina, Letojanni, Messina (at the Torre Faro pylon), on the hydrofoil that takes you from Milazzo to the Aeolian islands, on the islands of Lipari and Salina. A good number of these photos were taken with a 35mm Lensbaby on full frame (focus is manual). I photographed a lay friar, Giovanni L.P., he spoke to me about his troubled life, namely the rediscovery of a profound faith, now with the help of an old and worn Bible, he goes around the world preaching the Word of the Lord; I photographed a huge cargo ship, it was crossing the Strait of Messina, when I saw it I was speechless, I don't think I've ever seen such a gigantic ship up close, I had to wait for it to move away a little so I could take it again all of it, with the lenses I was wearing at the time, as it passed by me, all of it just didn't fit...; on the island of Salina, in the Pollara district, I photographed the external patio of "Neruda's house" where some scenes of the film "Il Postino" with Massimo Troisi, Philippe Noiret, Maria Grazia Cucinotta were filmed; also on the island of Salina I photographed the little black beach of Rinella; the man who "put the dead hand" on her partner was lovingly reprimanded by her, there was complicity between the two of them, she feared that someone might see them...
…………………………………………………….
Una mia profonda passione circa la fotografia riguarda, oltre le feste tradizionali siciliane, il genere bianco e nero e la street photography, esse spesso ma non sempre, finiscono per coincidere, così, pur lavorando attualmente ad altri progetti fotografici, ho mollato (temporaneamente) tutto e mi sono immerso nella realizzazione di questo gruppo di foto, sono eterogenee, non c’è un filo conduttore, eppure sentivo la necessità di riappropriarmi di queste mie passioni. Le fotografie sono state realizzate a Taormina, a Letojanni, a Messina (al Pilone di Torre Faro), sull’aliscafo che da Milazzo porta alle isole Eolie, sulle isole di Lipari e di Salina. Un buon numero di queste foto è stato realizzato con una Lensbaby da 35 mm (su full frame, il fuoco è manuale). Ho fotografato un frate laico, Giovanni L.P., mi ha parlato della sua tribolata vita, pèoi la riscoperta di una profonda fede, ora aiutandosi con una vecchia e logora Bibbia, va in giro per il mondo predicando la Parola del Signore; ho fotografato una enorme nave cargo, stava attraversando lo Stretto di Messina, quando l’ho vista sono rimasto a bocca aperta, non credo di aver mai visto da vicino una nave così gigantesca, ho dovuto aspettare che si allontanasse un po’ per poterla riprendere tutta, con le ottiche che montavo in quel momento, mentre mi passava vicino, tutta proprio non ci entrava…; sull’isola di Salina, in contrada Pollara, ho fotografato il patio esterno della “casa di Neruda” ove furono girate alcune scene del film “Il Postino” con Massimo Troisi, Philippe Noiret, Maria Grazia Cucinotta; sempre sull’isola di Salina ho fotografato la spiaggetta nera di Rinella; l’uomo che “faceva la mano morta” sulla sua compagna veniva amorevolmente ripreso da lei, c’era complicità tra loro due, lei temeva che qualcuno potesse vederli ….
……………………………………………..
………………………………….
www.imdb.com/title/tt0012631/mediaviewer/rm2795115008/?re...
images.mubicdn.net/images/film/36043/cache-25849-14774382...
-----------------------------------------------------------------
click to activate the icon of slideshow: the small triangle inscribed in the small rectangle, at the top right, in the photostream;
or…. Press the “L” button to zoom in the image;
clicca sulla piccola icona per attivare lo slideshow: sulla facciata principale del photostream, in alto a destra c'è un piccolo rettangolo (rappresenta il monitor) con dentro un piccolo triangolo nero;
oppure…. premi il tasto “L” per ingrandire l'immagine;
www.worldphoto.org/sony-world-photography-awards/winners-...
www.fotografidigitali.it/gallery/2726/opere-italiane-segn...
…………………………………………………………………
A deep passion of mine about photography concerns, in addition to traditional Sicilian festivals, the black and white genre and street photography, which often but not always end up coinciding, so, although I am currently working on other photographic projects, I have given up (temporarily) everything and I immersed myself in the creation of this group of photos, they are heterogeneous, there is no common thread, yet I felt the need to reclaim these passions of mine. The photographs were taken in Taormina, Letojanni, Messina (at the Torre Faro pylon), on the hydrofoil that takes you from Milazzo to the Aeolian islands, on the islands of Lipari and Salina. A good number of these photos were taken with a 35mm Lensbaby on full frame (focus is manual). I photographed a lay friar, Giovanni L.P., he spoke to me about his troubled life, namely the rediscovery of a profound faith, now with the help of an old and worn Bible, he goes around the world preaching the Word of the Lord; I photographed a huge cargo ship, it was crossing the Strait of Messina, when I saw it I was speechless, I don't think I've ever seen such a gigantic ship up close, I had to wait for it to move away a little so I could take it again all of it, with the lenses I was wearing at the time, as it passed by me, all of it just didn't fit...; on the island of Salina, in the Pollara district, I photographed the external patio of "Neruda's house" where some scenes of the film "Il Postino" with Massimo Troisi, Philippe Noiret, Maria Grazia Cucinotta were filmed; also on the island of Salina I photographed the little black beach of Rinella; the man who "put the dead hand" on her partner was lovingly reprimanded by her, there was complicity between the two of them, she feared that someone might see them...
…………………………………………………….
Una mia profonda passione circa la fotografia riguarda, oltre le feste tradizionali siciliane, il genere bianco e nero e la street photography, esse spesso ma non sempre, finiscono per coincidere, così, pur lavorando attualmente ad altri progetti fotografici, ho mollato (temporaneamente) tutto e mi sono immerso nella realizzazione di questo gruppo di foto, sono eterogenee, non c’è un filo conduttore, eppure sentivo la necessità di riappropriarmi di queste mie passioni. Le fotografie sono state realizzate a Taormina, a Letojanni, a Messina (al Pilone di Torre Faro), sull’aliscafo che da Milazzo porta alle isole Eolie, sulle isole di Lipari e di Salina. Un buon numero di queste foto è stato realizzato con una Lensbaby da 35 mm su full frame (il fuoco è manuale). Ho fotografato un frate laico, Giovanni L.P., mi ha parlato della sua tribolata vita, poi la riscoperta di una profonda fede, ora aiutandosi con una vecchia e logora Bibbia, va in giro per il mondo predicando la Parola del Signore; ho fotografato una enorme nave cargo, stava attraversando lo Stretto di Messina, quando l’ho vista sono rimasto a bocca aperta, non credo di aver mai visto da vicino una nave così gigantesca, ho dovuto aspettare che si allontanasse un po’ per poterla riprendere tutta, con le ottiche che montavo in quel momento, mentre mi passava vicino, tutta proprio non ci entrava…; sull’isola di Salina, in contrada Pollara, ho fotografato il patio esterno della “casa di Neruda” ove furono girate alcune scene del film “Il Postino” con Massimo Troisi, Philippe Noiret, Maria Grazia Cucinotta; sempre sull’isola di Salina ho fotografato la spiaggetta nera di Rinella; l’uomo che “faceva la mano morta” sulla sua compagna veniva amorevolmente ripreso da lei, c’era complicità tra loro due, lei temeva che qualcuno potesse vederli ….
……………………………………………..
Haruko Sawamura dans "Âmes sur la route" ("Rojô no reikion", 1921) de Minoru Murata
Rojo no Reikion (1921), de Minoru Murata
路上の霊魂 [Souls on the road] (村田 實 [Minoru Murata], 1921)
Almas na Estrada (1921) | Rojô no reikion | Drama | Japão | Minoru Murata
路上の霊魂 / Souls on the road (1921) [カラー化 サイレント映画 フル / Colorized, Silent Full Movie]
La poesia non è di chi la scrive
Sulle tracce del postino di Neruda
Sui luoghi del Postino 28 anni dopo, Cucinotta: È un batticuore
Hugh Grant and Jimmy Chug a "Shoey" (Drink Beer from Their Shoes)
......................................