Mohav [Trafficante di Sarde]
Smultronstället - Wild Strawberries - Il Posto delle Fragole
A Little Tribute to Ingmar Bergman's Movie - 1957
See the whole Set I-Phone Shots
Il professor Isak Borg e Marianne Borg:
IB: Da qualche tempo faccio di continuo dei sogni strani. Ci sarebbe da ridere...
MB: Ridere di cosa?
IB: Beh, è come se volessi dire a me stesso qualcosa che non voglio ascoltare da sveglio.
MB: E che cosa sarebbe?
IB: Che sono morto pur essendo vivo...
Conversation between Isak Borg and Marianne Borg:
IB: I've been making strange dreams for some days. This fact will make me laugh.
MB: laugh about what?
IB: I mean, it's like if I would say to myself something I don't want to listen to when I'm awake
MB: and what would it be?
IB: ...that I'm dead, even if I'm still alive...
(sorry for the bad translation - I hope you understand..:)
Smultronstället - Wild Strawberries - Il Posto delle Fragole
A Little Tribute to Ingmar Bergman's Movie - 1957
See the whole Set I-Phone Shots
Il professor Isak Borg e Marianne Borg:
IB: Da qualche tempo faccio di continuo dei sogni strani. Ci sarebbe da ridere...
MB: Ridere di cosa?
IB: Beh, è come se volessi dire a me stesso qualcosa che non voglio ascoltare da sveglio.
MB: E che cosa sarebbe?
IB: Che sono morto pur essendo vivo...
Conversation between Isak Borg and Marianne Borg:
IB: I've been making strange dreams for some days. This fact will make me laugh.
MB: laugh about what?
IB: I mean, it's like if I would say to myself something I don't want to listen to when I'm awake
MB: and what would it be?
IB: ...that I'm dead, even if I'm still alive...
(sorry for the bad translation - I hope you understand..:)