Yaron By: Yaron

Peace-Core cinema festival poster

a poster advertising the "Docu-Core" israeli palestinian movie festival. the premier of the movie festival will include screening of movies on both sides of the separation wall.

 

this is a branding project im doing at my college. the movement peace core is fictional. fights for human rights, regaining peace between israeli and palestinian people, opening minds to the reality and to discussion with the other side.

 

--------

 

to arabic readers - i used mostly gibberish in the arabic in the posters (mainly for lack of time).

 

---

thanks for all of you who helped me, especially Mostafa kawtharani who helped with translations, and Hrant H Papazian, and offcourse all the good fellas in Typophile.

 

a big thanks to my college teacher, Amir Cohen, whose wisdom and patience helped me all along.

data, gonen and 21 more people faved this
  • data 8y

    זה נראה כל כך טוב, ירון
    הגלים הצבועים למטה שמתנפצים על החומה והופכים אותה לשובר גלים
    רעיון מוצלח ביותר
    מה שכן מענין לראות שהם לא עוברים את החומה אלא באמת רק מתנפצים כנגדה.

    גם אהבתי - רעיון ההקרנה על החומה, מקורי מאוד!

    אתה בטוח ש
    a new refreshing wave
    זה התרגום הכי קולע למטרה?

    בכל מקרה, כל הכבוד, אחת העבודות שיותר אהבתי ממך.

    עריכה: כרגע שמתי לב שאתה באמת מתכוון לערב הקרנה על חומת ההפרדה!
    ואני לתומי רציתי לשאול איפה מתרחש הערב הזה...
  • נעמה הנקין 8y

    הערה קטנטנה:

    הפתרון של חלוקת המילה "קולנוע" לשתי שורות לא נכון פה בעיני, זה פתרון שמתאים לכתבות בעיתונים עם אלפי מילים לכתבה, לא לשלוש שורות... בטוח שאפשר לפתור את זה אחרת ולסדר גוש טקסט טוב.


    אגב, היית פעם באמת, פיזית, ליד גדר ההפרדה?
  • michal oren 8y

    ג'רום אהבתי את 3 העבודות החדשות אחלה פוסטרים, עכשיו הכל מתחבר לאותה שפה שבנית, עיצוב מגניב ביותר" נו בסוף לא יצרנו שיתוף פעולה....... חבל
    טוב שוברים מחסומים/שוברים שתיקה...אגב בעברית באמת נשמע יותר טוב בהרבה מהתרגום לאנגלית(בערבית עדיין אני לא מבינה
  • Yaron 8y

    snugg
    נקודה למחשבה, באמת הגלים לא שוברים אותה. אבל זה לא נורא.
    תאמין לי שבקשר לתרגום יש תחושה קלה של פשלה.

    אני כל כך שמח שיצרתי את הפוסטרים האלה. עד היום לא יצרתי הרבה פוסטרים כמו שרציתי. חשבתי אפילו שעיצוב פוסטרים זה לא בשבילי. הייתי בשיעור עם מרצה שלימד אותנו עיצוב כרזות, אבל גם אז זה יצא לי לא טוב. הוא פסל מלא סקיצות שלי, וזה הרתיח אותי.
    אני שונא שמגבילים אותי. חוצפן.
    רק כאשר הבנתי מה באמת אני רוצה לעשות בפוסטרים ואיך הם נראים, וגם הייתי עם מרצה אחר שנתן לי שליטה יותר גדולה, יצאו לי הפוסטרים הנהדרים האלה.


    נעמה

    לייד גדר ההפרדה לא הייתי אפילו פעם אחת.



    mikanos

    mucho gracias, umma!
    תודה רבה.
    בערבית גם אני לא מבין הרבה :)
  • Noa Liberman-Plashkes 7y

    ראית שהגעת ל smashing magazine?
  • Yaron 7y

    וואו נועה, המון המון תודה!
    לא ידעתי בכלל.
    איזה נפלא.
    תודה.
  • Noa Liberman-Plashkes 7y

    מגיע לך, בכבוד
  • Håvard Fossli 7y

    great!! i love the design!
  • andalus.zuabi 4y

    Hey, this is so good. I especially like the color scheme.
    However, what you wrote in Arabic doesn't make any sense it's just the Arabic letters but it doesn't have a meaning. I'm curios, how did you get these Arabic letters? maybe your tried to translate and then you copied the translation into Photosohp?

    Bests,
  • Yaron 4y

    salam aleicum ya andalus.zuabi.
    when creating this project as a student i had trouble finding people to translate my messages.
    sometimes i had some help with the translations, and sometimes i didn't, so i just had to write some letters.

    maybe, in the future, ill have a new message and write it properly :)
  • Michael Thompson PRO 2y

    Check out a contest you may wish to enter ....www.reggaepostercontest.com ... Love your fantastic designs.
  • Yaron 2y

    hey thanks!
S Search
Photo navigation
< > Thumbnail navigation
Z Zoom
B Back to context