new icn messageflickr-free-ic3d pan white
View allAll Photos Tagged zona+de+juego

dl

Para que puedan saltar los caballitos de mar...

Mar Menor (Murcia).

Jardin du Luxembourg, Paris, France.

 

El Jardin du Luxembourg, apodados familiarmente Luco, son un parque público parisino de 22,45 ha, situado en el VI Distrito. El Luxemburgo es el jardín del Senado francés, cuya sede se encuentra en el palacio de Luxemburgo.

 

Es un parque privado abierto al público. Sufrió numerosos cambios a lo largo de su historia, y el diseño actual corresponde en su mayor parte a las obras construidas por el arquitecto Jean-François-Thérèse Chalgrin durante el Primer Imperio francés. Fue recortado con posterioridad por las obras de urbanización periféricas del barón Haussmann.

 

Los jardines incluyen varias zonas de juegos cercadas, muy populares entre los más pequeños y sus padres, y cerca hay un popular teatro de guiñol y un tiovivo. Los niños pueden montar en poni y en burro y disfrutar de los paseos que pueden dar con ellos.Además, se dan actuaciones musicales gratuitas en un quiosco y hay un restaurante cerca, bajo los árboles con sombra, con mesas tanto en el interior como al aire libre, para poder escuchar la música mientras se disfruta de un vaso de vino. Existe otra cafetería-restaurante en otra parte del jardín.

 

El jardín es agradable por su tranquilidad. Los niños juegan en el pequeño estanque divirtiéndose y disfrutando de este se pueden alquilar pequeños veleros. El jardín contiene muchas estatuas y esculturas para admirar.Rodeando los parterres centrales, hay una serie de estatuas de antiguas de reinas francesas.

 

El jardín cuenta con muchas actividades lúdicas y educativas. Se dan clases de iniciación a la apicultura, con varias colmenas, y hay una escuela gratuita de horticultura. Ésta tiene un huerto de más de 1000 árboles frutales que alberga una valiosa colección de antiguas especies de manzanos y perales.​ Las clases de ambas escuelas se dan en el pabellón Davioud, un pequeño edificio levantado en 1867 para albergar un café-restaurante. El jardín cuenta con canchas de tenis, de baloncesto y de juego de palma, y se practican artes marciales en zonas habilitadas.

 

El edificio actual de la Orangerie fue edificado en 1839 en sustitución de edificios anteriores. Alberga en invierno 180 especies de árboles en macetas como cítricos, palmeras datileras, adelfas y granados, que adornan el jardín en primavera. Cuenta con ejemplares de naranjos bigarade de 250 a 300 años de antigüedad.​

 

Los invernaderos actuales fueron creados a finales del siglo XVIII, en el emplazamiento de un invernadero anterior que pertenecía a un convento de cartujos. Allí se cultivan las flores que sirven para los parterres del jardín y para la decoración del Senado. Cuenta desde 1838 con una colección de más de 10 000 orquídeas.

 

La Escuela Nacional Superior de Minas de París y el Teatro del Odeón están al lado de los Jardines de Luxemburgo.

 

El horario de apertura del parque depende de los horarios de luz solar y varía según la estación del año: se abre entre las 7:30 y las 8:15 de la mañana, mientras que se cierra entre las 16:30 y las 21:30 de la tarde.

 

The Jardin du Luxembourg, nicknamed family Luco, is a 22.45 ha Parisian public park, located in the VI District. Luxembourg is the garden of the French Senate, whose seat is in the Luxembourg Palace.

 

It is a private park open to the public. It underwent numerous changes throughout its history, and the current design corresponds for the most part to the works built by the architect Jean-François-Thérèse Chalgrin during the First French Empire. It was later cut back by Baron Haussmann's peripheral urbanization works.

 

The gardens include several fenced-in play areas, very popular with the little ones and their parents, and nearby is a popular puppet theater and a merry-go-round. Children can ride pony and donkey and enjoy the rides they can take with them. In addition, there are free musical performances at a kiosk and there is a restaurant nearby, under shady trees, with tables both indoors and out. outdoors, to be able to listen to the music while enjoying a glass of wine. There is another café-restaurant in another part of the garden.

 

The garden is pleasant for its tranquility. Children play in the small pond having fun and enjoying it you can rent small sailboats. The garden contains many statues and sculptures to admire. Surrounding the central flower beds, there are a number of statues of ancient French queens.

 

The garden has many recreational and educational activities. Introductory beekeeping classes are given, with several hives, and there is a free horticulture school. It has an orchard of more than 1000 fruit trees that houses a valuable collection of ancient species of apple and pear trees.The classes at both schools are held in the Davioud Pavilion, a small building erected in 1867 to house a café-restaurant. The garden has tennis, basketball and palm game courts, and martial arts are practiced in designated areas.

 

The current Orangerie building was built in 1839 to replace previous buildings. It houses 180 species of potted trees in winter such as citrus, date palms, oleanders, and pomegranates, which adorn the garden in spring. It has copies of bigarade orange trees from 250 to 300 years old.

 

The current greenhouses were created at the end of the 18th century, on the site of a previous greenhouse that belonged to a Carthusian convent. The flowers that serve for the garden beds and for the decoration of the Senate are cultivated there. It has had a collection of more than 10,000 orchids since 1838.

 

The Paris National Higher School of Mines and the Odeon Theater are next to the Luxembourg Gardens.

 

The park's opening hours depend on sunlight hours and vary according to the season of the year: it opens between 7:30 and 8:15 in the morning, while it closes between 16:30 and 21: 30 in the afternoon.

Parc Cervantes, Barcelona.

 

El Parque de Cervantes está situado en el barrio de Pedralbes, en el Distrito de las Cortes de Barcelona. Tiene 9,15 hectáreas y se trata de un parque temático, dedicado a las rosas, con un conjunto de unos 11 000 rosaledas de unas 245 variedades distintas.

Por el clima mediterráneo de Barcelona las rosaledas están en floración prácticamente desde abril hasta noviembre, aunque entre mayo y junio alcanzan el cenit de su floración, que otorga a este parque una singular belleza. Cada año se celebra en este parque un concurso de rosas nuevas, que son bautizadas con varios nombres por sus creadores. Además de los rosaledas, hay varias zonas de césped y pequeñas arboladas, así como una zona de juegos infantiles, mesas de ping-pong y zona de picnic. También hay varias pérgolas que generan zonas de sombra, así como diversas esculturas.

 

The Parque de Cervantes is located in the district of Pedralbes, in the District of Las Cortes de Barcelona. It has 9.15 hectares and is a theme park, dedicated to roses, with a set of about 11 000 rose gardens of about 245 different varieties.

For the Mediterranean climate of Barcelona the roses are in flowering practically from April to November, although between May and June they reach the zenith of their flowering, which gives this park a unique beauty. Each year a new roses contest is held in this park, which are baptized with various names by their creators. In addition to the rose gardens, there are several lawns and small wooded areas, as well as a children's play area, ping-pong tables and a picnic area. There are also several pergolas that generate shaded areas, as well as various sculptures.

Parc Cervantes, Barcelona.

 

El Parque de Cervantes está situado en el barrio de Pedralbes, en el Distrito de las Cortes de Barcelona. Tiene 9,15 hectáreas y se trata de un parque temático, dedicado a las rosas, con un conjunto de unos 11 000 rosaledas de unas 245 variedades distintas.

Por el clima mediterráneo de Barcelona las rosaledas están en floración prácticamente desde abril hasta noviembre, aunque entre mayo y junio alcanzan el cenit de su floración, que otorga a este parque una singular belleza. Cada año se celebra en este parque un concurso de rosas nuevas, que son bautizadas con varios nombres por sus creadores. Además de los rosaledas, hay varias zonas de césped y pequeñas arboladas, así como una zona de juegos infantiles, mesas de ping-pong y zona de picnic. También hay varias pérgolas que generan zonas de sombra, así como diversas esculturas.

 

The Parque de Cervantes is located in the district of Pedralbes, in the District of Las Cortes de Barcelona. It has 9.15 hectares and is a theme park, dedicated to roses, with a set of about 11 000 rose gardens of about 245 different varieties.

For the Mediterranean climate of Barcelona the roses are in flowering practically from April to November, although between May and June they reach the zenith of their flowering, which gives this park a unique beauty. Each year a new roses contest is held in this park, which are baptized with various names by their creators. In addition to the rose gardens, there are several lawns and small wooded areas, as well as a children's play area, ping-pong tables and a picnic area. There are also several pergolas that generate shaded areas, as well as various sculptures.

Jardin du Luxembourg, Paris, France.

 

El Jardin du Luxembourg, apodados familiarmente Luco, son un parque público parisino de 22,45 ha, situado en el VI Distrito. El Luxemburgo es el jardín del Senado francés, cuya sede se encuentra en el palacio de Luxemburgo.

 

Es un parque privado abierto al público. Sufrió numerosos cambios a lo largo de su historia, y el diseño actual corresponde en su mayor parte a las obras construidas por el arquitecto Jean-François-Thérèse Chalgrin durante el Primer Imperio francés. Fue recortado con posterioridad por las obras de urbanización periféricas del barón Haussmann.

 

Los jardines incluyen varias zonas de juegos cercadas, muy populares entre los más pequeños y sus padres, y cerca hay un popular teatro de guiñol y un tiovivo. Los niños pueden montar en poni y en burro y disfrutar de los paseos que pueden dar con ellos.Además, se dan actuaciones musicales gratuitas en un quiosco y hay un restaurante cerca, bajo los árboles con sombra, con mesas tanto en el interior como al aire libre, para poder escuchar la música mientras se disfruta de un vaso de vino. Existe otra cafetería-restaurante en otra parte del jardín.

 

El jardín es agradable por su tranquilidad. Los niños juegan en el pequeño estanque divirtiéndose y disfrutando de este se pueden alquilar pequeños veleros. El jardín contiene muchas estatuas y esculturas para admirar.Rodeando los parterres centrales, hay una serie de estatuas de antiguas de reinas francesas.

 

El jardín cuenta con muchas actividades lúdicas y educativas. Se dan clases de iniciación a la apicultura, con varias colmenas, y hay una escuela gratuita de horticultura. Ésta tiene un huerto de más de 1000 árboles frutales que alberga una valiosa colección de antiguas especies de manzanos y perales.​ Las clases de ambas escuelas se dan en el pabellón Davioud, un pequeño edificio levantado en 1867 para albergar un café-restaurante. El jardín cuenta con canchas de tenis, de baloncesto y de juego de palma, y se practican artes marciales en zonas habilitadas.

 

El edificio actual de la Orangerie fue edificado en 1839 en sustitución de edificios anteriores. Alberga en invierno 180 especies de árboles en macetas como cítricos, palmeras datileras, adelfas y granados, que adornan el jardín en primavera. Cuenta con ejemplares de naranjos bigarade de 250 a 300 años de antigüedad.​

 

Los invernaderos actuales fueron creados a finales del siglo XVIII, en el emplazamiento de un invernadero anterior que pertenecía a un convento de cartujos. Allí se cultivan las flores que sirven para los parterres del jardín y para la decoración del Senado. Cuenta desde 1838 con una colección de más de 10 000 orquídeas.

 

La Escuela Nacional Superior de Minas de París y el Teatro del Odeón están al lado de los Jardines de Luxemburgo.

 

El horario de apertura del parque depende de los horarios de luz solar y varía según la estación del año: se abre entre las 7:30 y las 8:15 de la mañana, mientras que se cierra entre las 16:30 y las 21:30 de la tarde.

 

The Jardin du Luxembourg, nicknamed family Luco, is a 22.45 ha Parisian public park, located in the VI District. Luxembourg is the garden of the French Senate, whose seat is in the Luxembourg Palace.

 

It is a private park open to the public. It underwent numerous changes throughout its history, and the current design corresponds for the most part to the works built by the architect Jean-François-Thérèse Chalgrin during the First French Empire. It was later cut back by Baron Haussmann's peripheral urbanization works.

 

The gardens include several fenced-in play areas, very popular with the little ones and their parents, and nearby is a popular puppet theater and a merry-go-round. Children can ride pony and donkey and enjoy the rides they can take with them. In addition, there are free musical performances at a kiosk and there is a restaurant nearby, under shady trees, with tables both indoors and out. outdoors, to be able to listen to the music while enjoying a glass of wine. There is another café-restaurant in another part of the garden.

 

The garden is pleasant for its tranquility. Children play in the small pond having fun and enjoying it you can rent small sailboats. The garden contains many statues and sculptures to admire. Surrounding the central flower beds, there are a number of statues of ancient French queens.

 

The garden has many recreational and educational activities. Introductory beekeeping classes are given, with several hives, and there is a free horticulture school. It has an orchard of more than 1000 fruit trees that houses a valuable collection of ancient species of apple and pear trees.The classes at both schools are held in the Davioud Pavilion, a small building erected in 1867 to house a café-restaurant. The garden has tennis, basketball and palm game courts, and martial arts are practiced in designated areas.

 

The current Orangerie building was built in 1839 to replace previous buildings. It houses 180 species of potted trees in winter such as citrus, date palms, oleanders, and pomegranates, which adorn the garden in spring. It has copies of bigarade orange trees from 250 to 300 years old.

 

The current greenhouses were created at the end of the 18th century, on the site of a previous greenhouse that belonged to a Carthusian convent. The flowers that serve for the garden beds and for the decoration of the Senate are cultivated there. It has had a collection of more than 10,000 orchids since 1838.

 

The Paris National Higher School of Mines and the Odeon Theater are next to the Luxembourg Gardens.

 

The park's opening hours depend on sunlight hours and vary according to the season of the year: it opens between 7:30 and 8:15 in the morning, while it closes between 16:30 and 21: 30 in the afternoon.

Jardin du Luxembourg, Paris, France.

 

El Jardin du Luxembourg, apodados familiarmente Luco, son un parque público parisino de 22,45 ha, situado en el VI Distrito. El Luxemburgo es el jardín del Senado francés, cuya sede se encuentra en el palacio de Luxemburgo.

 

Es un parque privado abierto al público. Sufrió numerosos cambios a lo largo de su historia, y el diseño actual corresponde en su mayor parte a las obras construidas por el arquitecto Jean-François-Thérèse Chalgrin durante el Primer Imperio francés. Fue recortado con posterioridad por las obras de urbanización periféricas del barón Haussmann.

 

Los jardines incluyen varias zonas de juegos cercadas, muy populares entre los más pequeños y sus padres, y cerca hay un popular teatro de guiñol y un tiovivo. Los niños pueden montar en poni y en burro y disfrutar de los paseos que pueden dar con ellos.Además, se dan actuaciones musicales gratuitas en un quiosco y hay un restaurante cerca, bajo los árboles con sombra, con mesas tanto en el interior como al aire libre, para poder escuchar la música mientras se disfruta de un vaso de vino. Existe otra cafetería-restaurante en otra parte del jardín.

 

El jardín es agradable por su tranquilidad. Los niños juegan en el pequeño estanque divirtiéndose y disfrutando de este se pueden alquilar pequeños veleros. El jardín contiene muchas estatuas y esculturas para admirar.Rodeando los parterres centrales, hay una serie de estatuas de antiguas de reinas francesas.

 

El jardín cuenta con muchas actividades lúdicas y educativas. Se dan clases de iniciación a la apicultura, con varias colmenas, y hay una escuela gratuita de horticultura. Ésta tiene un huerto de más de 1000 árboles frutales que alberga una valiosa colección de antiguas especies de manzanos y perales.​ Las clases de ambas escuelas se dan en el pabellón Davioud, un pequeño edificio levantado en 1867 para albergar un café-restaurante. El jardín cuenta con canchas de tenis, de baloncesto y de juego de palma, y se practican artes marciales en zonas habilitadas.

 

El edificio actual de la Orangerie fue edificado en 1839 en sustitución de edificios anteriores. Alberga en invierno 180 especies de árboles en macetas como cítricos, palmeras datileras, adelfas y granados, que adornan el jardín en primavera. Cuenta con ejemplares de naranjos bigarade de 250 a 300 años de antigüedad.​

 

Los invernaderos actuales fueron creados a finales del siglo XVIII, en el emplazamiento de un invernadero anterior que pertenecía a un convento de cartujos. Allí se cultivan las flores que sirven para los parterres del jardín y para la decoración del Senado. Cuenta desde 1838 con una colección de más de 10 000 orquídeas.

 

La Escuela Nacional Superior de Minas de París y el Teatro del Odeón están al lado de los Jardines de Luxemburgo.

 

El horario de apertura del parque depende de los horarios de luz solar y varía según la estación del año: se abre entre las 7:30 y las 8:15 de la mañana, mientras que se cierra entre las 16:30 y las 21:30 de la tarde.

 

The Jardin du Luxembourg, nicknamed family Luco, is a 22.45 ha Parisian public park, located in the VI District. Luxembourg is the garden of the French Senate, whose seat is in the Luxembourg Palace.

 

It is a private park open to the public. It underwent numerous changes throughout its history, and the current design corresponds for the most part to the works built by the architect Jean-François-Thérèse Chalgrin during the First French Empire. It was later cut back by Baron Haussmann's peripheral urbanization works.

 

The gardens include several fenced-in play areas, very popular with the little ones and their parents, and nearby is a popular puppet theater and a merry-go-round. Children can ride pony and donkey and enjoy the rides they can take with them. In addition, there are free musical performances at a kiosk and there is a restaurant nearby, under shady trees, with tables both indoors and out. outdoors, to be able to listen to the music while enjoying a glass of wine. There is another café-restaurant in another part of the garden.

 

The garden is pleasant for its tranquility. Children play in the small pond having fun and enjoying it you can rent small sailboats. The garden contains many statues and sculptures to admire. Surrounding the central flower beds, there are a number of statues of ancient French queens.

 

The garden has many recreational and educational activities. Introductory beekeeping classes are given, with several hives, and there is a free horticulture school. It has an orchard of more than 1000 fruit trees that houses a valuable collection of ancient species of apple and pear trees.The classes at both schools are held in the Davioud Pavilion, a small building erected in 1867 to house a café-restaurant. The garden has tennis, basketball and palm game courts, and martial arts are practiced in designated areas.

 

The current Orangerie building was built in 1839 to replace previous buildings. It houses 180 species of potted trees in winter such as citrus, date palms, oleanders, and pomegranates, which adorn the garden in spring. It has copies of bigarade orange trees from 250 to 300 years old.

 

The current greenhouses were created at the end of the 18th century, on the site of a previous greenhouse that belonged to a Carthusian convent. The flowers that serve for the garden beds and for the decoration of the Senate are cultivated there. It has had a collection of more than 10,000 orchids since 1838.

 

The Paris National Higher School of Mines and the Odeon Theater are next to the Luxembourg Gardens.

 

The park's opening hours depend on sunlight hours and vary according to the season of the year: it opens between 7:30 and 8:15 in the morning, while it closes between 16:30 and 21: 30 in the afternoon.

Das Flatterband flattert im Wind.

Jardin du Luxembourg, Paris, France.

 

El Jardin du Luxembourg, apodados familiarmente Luco, son un parque público parisino de 22,45 ha, situado en el VI Distrito. El Luxemburgo es el jardín del Senado francés, cuya sede se encuentra en el palacio de Luxemburgo.

 

Es un parque privado abierto al público. Sufrió numerosos cambios a lo largo de su historia, y el diseño actual corresponde en su mayor parte a las obras construidas por el arquitecto Jean-François-Thérèse Chalgrin durante el Primer Imperio francés. Fue recortado con posterioridad por las obras de urbanización periféricas del barón Haussmann.

 

Los jardines incluyen varias zonas de juegos cercadas, muy populares entre los más pequeños y sus padres, y cerca hay un popular teatro de guiñol y un tiovivo. Los niños pueden montar en poni y en burro y disfrutar de los paseos que pueden dar con ellos.Además, se dan actuaciones musicales gratuitas en un quiosco y hay un restaurante cerca, bajo los árboles con sombra, con mesas tanto en el interior como al aire libre, para poder escuchar la música mientras se disfruta de un vaso de vino. Existe otra cafetería-restaurante en otra parte del jardín.

 

El jardín es agradable por su tranquilidad. Los niños juegan en el pequeño estanque divirtiéndose y disfrutando de este se pueden alquilar pequeños veleros. El jardín contiene muchas estatuas y esculturas para admirar.Rodeando los parterres centrales, hay una serie de estatuas de antiguas de reinas francesas.

 

El jardín cuenta con muchas actividades lúdicas y educativas. Se dan clases de iniciación a la apicultura, con varias colmenas, y hay una escuela gratuita de horticultura. Ésta tiene un huerto de más de 1000 árboles frutales que alberga una valiosa colección de antiguas especies de manzanos y perales.​ Las clases de ambas escuelas se dan en el pabellón Davioud, un pequeño edificio levantado en 1867 para albergar un café-restaurante. El jardín cuenta con canchas de tenis, de baloncesto y de juego de palma, y se practican artes marciales en zonas habilitadas.

 

El edificio actual de la Orangerie fue edificado en 1839 en sustitución de edificios anteriores. Alberga en invierno 180 especies de árboles en macetas como cítricos, palmeras datileras, adelfas y granados, que adornan el jardín en primavera. Cuenta con ejemplares de naranjos bigarade de 250 a 300 años de antigüedad.​

 

Los invernaderos actuales fueron creados a finales del siglo XVIII, en el emplazamiento de un invernadero anterior que pertenecía a un convento de cartujos. Allí se cultivan las flores que sirven para los parterres del jardín y para la decoración del Senado. Cuenta desde 1838 con una colección de más de 10 000 orquídeas.

 

La Escuela Nacional Superior de Minas de París y el Teatro del Odeón están al lado de los Jardines de Luxemburgo.

 

El horario de apertura del parque depende de los horarios de luz solar y varía según la estación del año: se abre entre las 7:30 y las 8:15 de la mañana, mientras que se cierra entre las 16:30 y las 21:30 de la tarde.

 

The Jardin du Luxembourg, nicknamed family Luco, is a 22.45 ha Parisian public park, located in the VI District. Luxembourg is the garden of the French Senate, whose seat is in the Luxembourg Palace.

 

It is a private park open to the public. It underwent numerous changes throughout its history, and the current design corresponds for the most part to the works built by the architect Jean-François-Thérèse Chalgrin during the First French Empire. It was later cut back by Baron Haussmann's peripheral urbanization works.

 

The gardens include several fenced-in play areas, very popular with the little ones and their parents, and nearby is a popular puppet theater and a merry-go-round. Children can ride pony and donkey and enjoy the rides they can take with them. In addition, there are free musical performances at a kiosk and there is a restaurant nearby, under shady trees, with tables both indoors and out. outdoors, to be able to listen to the music while enjoying a glass of wine. There is another café-restaurant in another part of the garden.

 

The garden is pleasant for its tranquility. Children play in the small pond having fun and enjoying it you can rent small sailboats. The garden contains many statues and sculptures to admire. Surrounding the central flower beds, there are a number of statues of ancient French queens.

 

The garden has many recreational and educational activities. Introductory beekeeping classes are given, with several hives, and there is a free horticulture school. It has an orchard of more than 1000 fruit trees that houses a valuable collection of ancient species of apple and pear trees.The classes at both schools are held in the Davioud Pavilion, a small building erected in 1867 to house a café-restaurant. The garden has tennis, basketball and palm game courts, and martial arts are practiced in designated areas.

 

The current Orangerie building was built in 1839 to replace previous buildings. It houses 180 species of potted trees in winter such as citrus, date palms, oleanders, and pomegranates, which adorn the garden in spring. It has copies of bigarade orange trees from 250 to 300 years old.

 

The current greenhouses were created at the end of the 18th century, on the site of a previous greenhouse that belonged to a Carthusian convent. The flowers that serve for the garden beds and for the decoration of the Senate are cultivated there. It has had a collection of more than 10,000 orchids since 1838.

 

The Paris National Higher School of Mines and the Odeon Theater are next to the Luxembourg Gardens.

 

The park's opening hours depend on sunlight hours and vary according to the season of the year: it opens between 7:30 and 8:15 in the morning, while it closes between 16:30 and 21: 30 in the afternoon.

© Saúl Tuñón Loureda

 

twitter.com/Woody_Twitt

www.facebook.com/stloureda

www.instagram.com/saul_t_loureda/

 

El edificio Dakota es un edificio de apartamentos histórico ubicado en la esquina noroeste de la calle 72 y el Central Park West en la ciudad de Nueva York en Manhattan. Fue construido entre el 25 de octubre de 1880 y el 27 de octubre de 1884,2​

 

El edificio pasó a hacerse famoso a nivel mundial cuando en sus puertas fue asesinado John Lennon, músico exintegrante de The Beatles, esposo de Yoko Ono.

 

La firma de arquitectos de Henry Janeway Hardenbergh fue contratada para realizar el diseño para Edward Clark, director de la Singer Sewing Machine Company. Esta firma también diseñó el Hotel Plaza.

 

El Dakota está construido en una manzana cuadrada alrededor de un patio central, accesible a través de una arcada desde la entrada principal, hay una puerta de carruajes lo suficientemente grande por la cual podían pasar los coches de caballos, permitiendo a los pasajeros apearse resguardándose del tiempo. En los establos del Dakota de la calle 72 y de Amsterdam Street, unos ascensores subían los carruajes a las plantas superiores. El establo del Dakota siguió en funcionamiento como garaje hasta febrero de 2007.

 

La disposición general de los apartamentos sigue el estilo francés de la época, con todas las habitaciones principales conectadas unas con otras a la manera tradicional, pero también son accesibles desde un pasillo, una disposición que permitía un paso natural para los invitados desde una habitación a otra especialmente en ocasiones festivas, y además permitía al servicio doméstico circular de manera separada para realizar su trabajo y acceder a las habitaciones principales. Las habitaciones principales, como las salas de estar y el dormitorio principal, están en la parte de la calle; mientras que el comedor, la cocina, y otras salas auxiliares están orientadas hacia el interior del patio central del edificio. Los apartamentos tienen ventanas a ambos lados, lo que fue una novedad en el Nueva York de esa época. (en el edificio Stuyvesant, que fue construido en 1869, solo diez años antes, y que estaba considerado como el primer edificio de apartamentos de Nueva York, sólo algunas habitaciones tenían ventanas a ambos lados). Algunas salas de estar tienen 15 metros de largo, y la mayoría de los techos tienen 4,3 m de altura; los suelos están entarimados con roble, cerezo y caoba.

 

Originalmente, el Dakota tenía 65 apartamentos de 4 a 20 habitaciones, ninguno igual. A estos apartamentos se accedía por escaleras y ascensores situados en las esquinas del edificio. En el medio del edificio hay escaleras y ascensores para el servicio doméstico. El Dakota tiene muchas instalaciones e infraestructuras excepcionales para la época de la construcción. El edificio tiene un gran comedor; las comidas pueden ser enviadas a los apartamentos por ascensores especiales. La electricidad era generada por una pequeña estación eléctrica, y tiene calefacción central. Además de las habitaciones del servicio, en la buhardilla había una zona de juegos y un gimnasio (en años posteriores estas zonas fueron reconvertidas en apartamentos debido a problemas financieros). El Dakota también tenía un jardín y un campo de croquet privado y una pista de tenis, todo detrás del edificio, entre las calles 72 y 73.

 

es.wikipedia.org/wiki/Edificio_Dakota

 

The Dakota, also known as Dakota Apartments, is a cooperative apartment building located on the northwest corner of 72nd Street and Central Park West in the Upper West Side of Manhattan in New York City, United States. It was built in 1884 and is considered to be one of Manhattan's most prestigious and exclusive cooperative residential buildings.

 

The Dakota is famous as the home of former Beatle John Lennon from 1973 to his murder outside the building in 1980.

 

The Dakota was constructed between October 25, 1880, and October 27, 1884.[3][4] The architectural firm of Henry Janeway Hardenbergh was commissioned to create the design for Edward Clark, head of the Singer Sewing Machine Company. The firm also designed the Plaza Hotel.[5]

 

The Dakota was purportedly so named because at the time of construction, the Upper West Side was sparsely inhabited and considered as remote in relation to the inhabited area of Manhattan as the Dakota Territory was. However, the earliest recorded appearance of this account is in a 1933 newspaper interview with the Dakota's long-time manager, quoted in Christopher Gray's book New York Streetscapes: "Probably it was called 'Dakota' because it was so far west and so far north". According to Gray, it is more likely that the building was named the Dakota because of Clark's fondness for the names of the new western states and territories.[6]

 

The Dakota was designated a New York City Landmark in 1969.[7] The building was added to the National Register of Historic Places in 1972,[1] and was designated as a National Historic Landmark in 1976.[2][8]

 

Beginning in 2013, the Dakota's façade was being renovated.

 

The building's high gables and deep roofs with a profusion of dormers, terracotta spandrels and panels, niches, balconies, and balustrades give it a North German Renaissance character, an echo of a Hanseatic town hall. Nevertheless, its layout and floor plan betray a strong influence of French architectural trends in housing design that had become known in New York in the 1870s. High above the 72nd Street entrance, the figure of a Dakota Indian keeps watch.[10][11]

 

The Dakota is square, built around a central courtyard. The arched main entrance is a porte-cochère large enough for the horse-drawn carriages that once entered and allowed passengers to disembark sheltered from the weather. Many of these carriages were housed in a multi-story stable building built in two sections, 1891–94, at the southwest corner of 77th Street and Amsterdam Avenue, where elevators lifted them to the upper floors. The "Dakota Stables" building was in operation as a garage until February 2007, when it was slated to be transformed by the Related Companies into a condominium residence.[12] Since then, the large condominium building The Harrison occupies its spot.[10][11]

 

The general layout of the apartments is in the French style of the period, with all major rooms not only connected to each other, in enfilade, in the traditional way, but also accessible from a hall or corridor, an arrangement that allows a natural migration for guests from one room to another, especially on festive occasions, yet gives service staff discreet separate circulation patterns that offer service access to the main rooms. The principal rooms, such as parlors or the master bedroom, face the street, while the dining room, kitchen, and other auxiliary rooms are oriented toward the courtyard. Apartments thus are aired from two sides, which was a relative novelty in Manhattan at the time. Some of the drawing rooms are 49 ft (15 m) long, and many of the ceilings are 14 ft (4.3 m) high; the floors are inlaid with mahogany, oak, and cherry.

 

Originally, the Dakota had 65 apartments with four to 20 rooms, no two being alike. These apartments are accessed by staircases and elevators placed in the four corners of the courtyard. Separate service stairs and elevators serving the kitchens are located in mid-block. Built to cater for the well-to-do, the Dakota featured many amenities and a modern infrastructure that was exceptional for the time. The building has a large dining hall; meals also could be sent up to the apartments by dumbwaiters. Electricity was generated by an in-house power plant and the building has central heating. Beside servant quarters, there was a playroom and a gymnasium under the roof. In later years, these spaces on the tenth floor were converted into apartments for economic reasons. The Dakota property also contained a garden, private croquet lawns, and a tennis court behind the building between 72nd and 73rd Streets.[10][11]

 

All apartments were let before the building opened, but it was a long-term drain on the fortune of Clark, who died before it was completed, and his heirs. For the high society of Manhattan, it became fashionable to live in the building, or at least to rent an apartment there as a secondary city residence, and the Dakota's success prompted the construction of many other luxury apartment buildings in Manhattan.[10][11]

 

An entrance to the 72nd Street station of the New York City Subway's A B C trains is outside the building.

 

en.wikipedia.org/wiki/The_Dakota

PIDA PRESUPUESTO Y COMPARE

nadie le ofrecerá lo mismo que nosotros por el mismo precio!!!

  

Imagen:

  

Decoración en fachada exterior Escuela Infantil La Pradera, Pilar de la Horadada 2012.

 

Diseño exclusivo y personalizado.

 

Técnica utilizada: Pintura en aerosol

 

Tiempo estimado para realizar el trabajo: 3 días.

  

DECORAMOS todo tipo de instalaciones. MURALES PINTADOS en paredes (de obra, madera, metálicas) interiores y exteriores. Murales infantiles, decoración de guarderías, escuelas, colegios, salones de juegos, dormitorios, viviendas, comercios, discotecas, bares de copas, cafeterías, vallas, persianas metálicas, fachadas, casas rurales, hoteles, salas, gimnasios, piscinas, suelos, etc.

  

Existen un sin fin de ideas para embellecer las paredes y hacer los recintos diferentes y elegantes, más agradables, alegres y acogedores.

Cualquier espacio puede servir de telón de fondo para plasmar motivos, personajes y temas que atraigan la atención de los visitantes.

  

Trabajos rápidos, económicos y profesionales, con plazo de terminación cerrado.

 

Diseños exclusivos y/o personalizados.

 

Te mostramos nuestros trabajos y damos presupuesto sin compromiso.

  

Teléfono de contacto: 685 592 877 / 679 282 439

 

e.mail: infomuralespintados@gmail.com

Campo Volantin.Bilbao

PINCHAR EN LA IMAGEN PARA VER LA DESCRIPCIÓN DEL TRABAJO ...... ....................................................................

 

PIDA PRESUPUESTO Y COMPARE

nadie le ofrecerá lo mismo que nosotros por el mismo precio!!!

  

Imagen:

  

Decoración en patio exterior Escuela Infantil Piolín, Elche 2010.

 

Diseño exclusivo y personalizado.

 

Técnica utilizada: Pintura en aerosol

 

Tiempo estimado para realizar el trabajo: 3 días.

  

DECORAMOS todo tipo de instalaciones. MURALES PINTADOS en paredes (de obra, madera, metálicas) interiores y exteriores. Murales infantiles, decoración de guarderías, escuelas, colegios, salones de juegos, dormitorios, viviendas, comercios, discotecas, bares de copas, cafeterías, vallas, persianas metálicas, fachadas, casas rurales, hoteles, salas, gimnasios, piscinas, suelos, etc.

  

Existen un sin fin de ideas para embellecer las paredes y hacer los recintos diferentes y elegantes, más agradables, alegres y acogedores.

Cualquier espacio puede servir de telón de fondo para plasmar motivos, personajes y temas que atraigan la atención de los visitantes.

  

Trabajos rápidos, económicos y profesionales, con plazo de terminación cerrado.

 

Diseños exclusivos y/o personalizados.

 

Te mostramos nuestros trabajos y damos presupuesto sin compromiso.

  

Teléfono de contacto: 685 592 877 / 679 282 439

 

e.mail: infomuralespintados@gmail.com

PINCHAR EN LA IMAGEN PARA VER LA DESCRIPCIÓN DEL TRABAJO ...... ....................................................................

 

PIDA PRESUPUESTO Y COMPARE

nadie le ofrecerá lo mismo que nosotros por el mismo precio!!!

   

Imagen:

  

Decoración interior dormitorio infantil, Tarragona 2010.

 

Diseño exclusivo y personalizado.

 

Técnica utilizada: Pintura en aerosol

 

Tiempo estimado para realizar el trabajo: 1 día.

     

DECORAMOS todo tipo de instalaciones. MURALES PINTADOS en paredes (de obra, madera, metálicas) interiores y exteriores. Murales infantiles, decoración de guarderías, escuelas, colegios, salones de juegos, dormitorios, viviendas, comercios, discotecas, bares de copas, cafeterías, vallas, persianas metálicas, fachadas, casas rurales, hoteles, salas, gimnasios, piscinas, suelos, etc.

  

Existen un sin fin de ideas para embellecer las paredes y hacer los recintos diferentes y elegantes, más agradables, alegres y acogedores.

Cualquier espacio puede servir de telón de fondo para plasmar motivos, personajes y temas que atraigan la atención de los visitantes.

   

Trabajos rápidos, económicos y profesionales, con plazo de terminación cerrado.

 

Diseños exclusivos y/o personalizados.

 

Te mostramos nuestros trabajos y damos presupuesto sin compromiso.

     

Teléfono de contacto: 685 592 877 / 679 282 439

 

e.mail: decorarte12@yahoo.es

 

PINCHAR EN LA IMAGEN PARA VER LA DESCRIPCIÓN DEL TRABAJO ...... ....................................................................

 

PIDA PRESUPUESTO Y COMPARE

nadie le ofrecerá lo mismo que nosotros por el mismo precio!!!

   

Imagen:

  

Decoración en patio exterior Escuela Infantil Piolín, Elche 2010.

 

Diseño exclusivo y personalizado.

 

Técnica utilizada: Pintura en aerosol

 

Tiempo estimado para realizar el trabajo: 3 días.

     

DECORAMOS todo tipo de instalaciones. MURALES PINTADOS en paredes (de obra, madera, metálicas) interiores y exteriores. Murales infantiles, decoración de guarderías, escuelas, colegios, salones de juegos, dormitorios, viviendas, comercios, discotecas, bares de copas, cafeterías, vallas, persianas metálicas, fachadas, casas rurales, hoteles, salas, gimnasios, piscinas, suelos, etc.

  

Existen un sin fin de ideas para embellecer las paredes y hacer los recintos diferentes y elegantes, más agradables, alegres y acogedores.

Cualquier espacio puede servir de telón de fondo para plasmar motivos, personajes y temas que atraigan la atención de los visitantes.

   

Trabajos rápidos, económicos y profesionales, con plazo de terminación cerrado.

 

Diseños exclusivos y/o personalizados.

 

Te mostramos nuestros trabajos y damos presupuesto sin compromiso.

     

Teléfono de contacto: 685 592 877 / 679 282 439

 

e.mail: decorarte12@yahoo.es

PINCHAR EN LA IMAGEN PARA VER LA DESCRIPCIÓN DEL TRABAJO ...... ....................................................................

 

PIDA PRESUPUESTO Y COMPARE

nadie le ofrecerá lo mismo que nosotros por el mismo precio!!!

  

Imagen:

  

Decoración en fachada exterior Escuela Infantil La Pradera, Pilar de la Horadada 2012.

 

Diseño exclusivo y personalizado.

 

Técnica utilizada: Pintura en aerosol

 

Tiempo estimado para realizar el trabajo: 3 días.

  

DECORAMOS todo tipo de instalaciones. MURALES PINTADOS en paredes (de obra, madera, metálicas) interiores y exteriores. Murales infantiles, decoración de guarderías, escuelas, colegios, salones de juegos, dormitorios, viviendas, comercios, discotecas, bares de copas, cafeterías, vallas, persianas metálicas, fachadas, casas rurales, hoteles, salas, gimnasios, piscinas, suelos, etc.

  

Existen un sin fin de ideas para embellecer las paredes y hacer los recintos diferentes y elegantes, más agradables, alegres y acogedores.

Cualquier espacio puede servir de telón de fondo para plasmar motivos, personajes y temas que atraigan la atención de los visitantes.

  

Trabajos rápidos, económicos y profesionales, con plazo de terminación cerrado.

 

Diseños exclusivos y/o personalizados.

 

Te mostramos nuestros trabajos y damos presupuesto sin compromiso.

  

Teléfono de contacto: 685 592 877 / 679 282 439

 

e.mail: infomuralespintados@gmail.com

PIDA PRESUPUESTO Y COMPARE

nadie le ofrecerá lo mismo que nosotros por el mismo precio!!!

  

Imagen:

  

Decoración en fachada exterior Escuela Infantil La Pradera, Pilar de la Horadada 2012.

 

Diseño exclusivo y personalizado.

 

Técnica utilizada: Pintura en aerosol

 

Tiempo estimado para realizar el trabajo: 3 días.

  

DECORAMOS todo tipo de instalaciones. MURALES PINTADOS en paredes (de obra, madera, metálicas) interiores y exteriores. Murales infantiles, decoración de guarderías, escuelas, colegios, salones de juegos, dormitorios, viviendas, comercios, discotecas, bares de copas, cafeterías, vallas, persianas metálicas, fachadas, casas rurales, hoteles, salas, gimnasios, piscinas, suelos, etc.

  

Existen un sin fin de ideas para embellecer las paredes y hacer los recintos diferentes y elegantes, más agradables, alegres y acogedores.

Cualquier espacio puede servir de telón de fondo para plasmar motivos, personajes y temas que atraigan la atención de los visitantes.

  

Trabajos rápidos, económicos y profesionales, con plazo de terminación cerrado.

 

Diseños exclusivos y/o personalizados.

 

Te mostramos nuestros trabajos y damos presupuesto sin compromiso.

  

Teléfono de contacto: 685 592 877 / 679 282 439

 

e.mail: infomuralespintados@gmail.com

PINCHAR EN LA IMAGEN PARA VER LA DESCRIPCIÓN DEL TRABAJO ...... ....................................................................

 

PIDA PRESUPUESTO Y COMPARE

nadie le ofrecerá lo mismo que nosotros por el mismo precio!!!

   

Imagen:

  

Decoración en patio exterior Escuela Infantil Piolín, Elche 2010.

 

Diseño exclusivo y personalizado.

 

Técnica utilizada: Pintura en aerosol

 

Tiempo estimado para realizar el trabajo: 3 días.

     

DECORAMOS todo tipo de instalaciones. MURALES PINTADOS en paredes (de obra, madera, metálicas) interiores y exteriores. Murales infantiles, decoración de guarderías, escuelas, colegios, salones de juegos, dormitorios, viviendas, comercios, discotecas, bares de copas, cafeterías, vallas, persianas metálicas, fachadas, casas rurales, hoteles, salas, gimnasios, piscinas, suelos, etc.

  

Existen un sin fin de ideas para embellecer las paredes y hacer los recintos diferentes y elegantes, más agradables, alegres y acogedores.

Cualquier espacio puede servir de telón de fondo para plasmar motivos, personajes y temas que atraigan la atención de los visitantes.

   

Trabajos rápidos, económicos y profesionales, con plazo de terminación cerrado.

 

Diseños exclusivos y/o personalizados.

 

Te mostramos nuestros trabajos y damos presupuesto sin compromiso.

     

Teléfono de contacto: 685 592 877 / 679 282 439

 

e.mail: decorarte12@yahoo.es

Jardins de Mossèn Costa i Llobera.

 

La col·lecció que mostren els Jardins de Mossèn Costa i Llobera ha estat considerada una de les més importants del món en plantes suculentes. Classificacions a part, aquest jardí de plantes àrides i poc donades al coqueteig té la capacitat d'enlluernar el visitant amb la seva gran quantitat i varietat de cactus i plantes tropicals.

Aquest jardí no té res a veure amb els jardins urbans ni amb la resta que hi ha a la ciutat. No té àrees de jocs infantils ni àrees per a gossos, però tampoc li cal. Ja en té prou amb les seves vistes sobre el mar i amb la seva pròpia visió. Més que un espai verd per relaxar-se, llegir a l'aire lliure o jugar és un museu per visitar i deixar-se sorprendre per la gran varietat de formes i mides que poden adoptar aquestes plantes carnoses i retenidores d'aigua.

El traçat del recinte és molt adequat per a la contemplació dels grups de plantes. Per la seva topografia amb pendent està seccionat per camins que es desenvolupen paral·lels a les cotes del terreny, que s'uneixen per escales curtes i de sentits canviants.

Història

Els jardins es van crear a finals dels anys 60 sota el guiatge del jardiner tècnic municipal, professor de l'Escola de Jardineria de Barcelona i cactòleg català Joan Pañella i de l'arquitecte Joaquim Maria Casamor, director aleshores de Parcs i Jardins. Estan situats en un espai que havia estat ocupat per bateries antiaèries.

El recinte ha estat dedicat des dels seus inicis a col·leccionar i exposar cactus i altres plantes suculentes i tropicals, ja que la seva orientació (zona de Miramar, sud-est) i el seu pendent propicien la vida d'aquestes plantes. Ja als anys 30 hi havia a la zona unes antigues plantacions dedicades a aquestes plantes, que van servir d'assaig i motor per crear després el jardí. En el moment de màxima esplendor, el jardí acollí fins a 800 espècies diferents.

En una rehabilitació duta a terme entre els anys 2006 i 2007 es va recuperar l'esperit inicial de l'estètica del jardí i la distribució de les espècies amb un ordre decoratiu. En alguns casos s'han recuperat espècies, com la de l'Oreocereus neocelsianus. També s'hi han incorporat algunes plantes noves que abans no existien, com ara la Xanthorrhoea i les corísies (Chorisia speciosa).

Els jardins reten homenatge al poeta Costa i Llobera amb l'escultura L'au dels temporals, de Ros i Bofarull; al professor Joan Pañella, amb un monòlit de Txell Duran, i a la tradició local, amb la figura realista de bronze de La puntaire, de Viladomat.

Vegetació

L'orientació sud-est, de cara al mar, crea un microclima que permet posseir una gran diversitat d'arbrat i arbustatge que no es pot gaudir en altres indrets de Barcelona, com és el cas dels ficus (Ficus sp), els braquiquítons (Brachychiton populneum), les grevíl·lees (Grevillearobusta), les potes de vaca (Bauhinia grandiflora), etc. També permet la presència de moltes plantes suculentes de clima subtropical, entre les quals hi ha una important col·lecció de cactus de tota mida i geometria: alts com columnes, globosos, drets, ajaguts, solitaris o agrupats. Cadascun floreix seguint el seu cicle biològic, amb colors i formes particulars. Aquests jardins contenen, a més, una col·lecció de plantes mediterrànies i aclimatades, com ara garrofers (Ceratonia siliqua) i oliveres (Olea europaea). Destaquen força les espècies de palmeres.

 

------------------------------------

 

Mossèn Costa i Llobera Gardens.

 

The collection presented by the Mossèn Costa i Llobera Gardens is considered one of the most important in the succulent plant world. Classifications aside, this garden of arid plants, little given to dalliance, has the capacity to dazzle the visitor with its great quantity and variety of cacti and tropical plants.

This garden is not anything like urban gardens, nor the other gardens found in the city. It does not have children's play areas or dog runs, but it does not need them. Its views over the sea and its own vision are enough. More than a green space to relax in, read in the open air or play, it is a museum to visit that will surprise you with the great variety of shapes and sizes that these fleshy, water retaining plants can adopt.

The layout of the garden is perfect for gazing at groups of plants. Its sloped topography is sectioned off by paths that run parallel to the elevation of the land and are joined by short stairways and changing directions.

History

The gardens were created at the end of the sixties under the supervision of the head municipal gardener, professor at the Escola de Jardineria de Barcelona (Barcelona gardening school) and Catalan cactologist Joan Pañella, together with the architect Joaquim Maria Casamor, who was the director of Parks and Gardens at the time. They are located in a space that was once occupied by anti-air batteries.

The gardens have been dedicated to collecting and exhibiting cacti and other succulent and tropical plants from the beginning, as its orientation (Miramar area, south east) and slope favour this type of plant life. In the thirties there were some old plantations in the area that were dedicated to these plants and that served as an example and driving force to later create the garden. At the height of its splendour, the garden held up to 800 different species.

The initial spirit of the garden's aesthetics and the distribution of the species with a decorative order were recovered during a restoration carried out in 2006 and 2007. In some cases, species were recovered, such as the Oreocereus neocelsianus. Likewise, new plants are being incorporated that did not exist before, such as the Xanthorrhoea and Floss Silk trees (Chorisia speciosa).

The gardens pay homage to the poet Miquel Costa i Llobera with the sculpture L'au dels temporals by Ros i Bofarull; to the professor Joan Pañella with a monolith by Txell Duran; and to local tradition with the realist bronze figure La puntaire by Viladomat.

Vegetation

The southeastern orientation, facing the sea, creates a microclimate that enables having a great diversity of woodlands and shrubbery that cannot be found in other areas of Barcelona, as is the case with the Ficus (Ficus sp), Whiteflower Kurrajong (Brachychiton populneus), Australian Silver-Oak (Grevillea robusta), Bauhinia grandiflora, etc. It also enables the presence of many sub-tropical succulent plants, among which there is an important collection of cacti of all shapes and sizes: tall columns, globe-shaped, straight, inclined, lone and grouped together. Each one flowers following its biological cycle, with individual colours and shapes. In addition, the gardens have a collection of Mediterranean and acclimatised plants such as Carob trees (Ceratonia siliqua) and Olive trees (Olea europaea). Palm tree species are also quite notable.

 

---------------------

 

Jardines de Mossèn Costa i Llobera.

 

La colección que presentan los jardines de Mossèn Costa i Llobera se considera una de las más importantes del mundo en plantas suculentas. Clasificaciones aparte, este jardín de plantas áridas y poco dadas al coqueteo tiene la capacidad de deslumbrar al visitante con su gran cantidad y variedad de cactus y plantas tropicales.

Este jardín no tiene nada que ver con los jardines urbanos ni con los otros que se encuentran en la ciudad. No tiene zonas de juegos infantiles ni áreas para perros, pero tampoco le hace falta. Ya tiene bastante con sus vistas sobre el mar y con su propia visión. Más que un espacio verde para relajarse, leer al aire libre o jugar, es un museo para visitar y dejarse sorprender por la gran variedad de formas y medidas que pueden adoptar esas plantas carnosas y retenedoras de agua.

El trazado del recinto es muy adecuado para la contemplación de los grupos de plantas. Su topografía con pendiente está seccionada por caminos que se desarrollan paralelos a las cotas del terreno que se unen por escaleras cortas y de sentidos cambiantes.

Historia

Los jardines se crearon a finales de los años 60 bajo la dirección del jardinero técnico municipal, profesor de la Escuela de Jardinería de Barcelona y cactólogo catalán Joan Pañella y del arquitecto Joaquim Maria Casamor, entonces director de Parcs i Jardins. Están ubicados en un espacio que había sido ocupado por baterías antiaéreas.

Desde sus inicios, el recinto se ha dedicado a coleccionar y exponer cactus y otras plantas suculentas y tropicales, ya que su orientación (zona de Miramar, Sureste) y su pendiente, propician la vida de estas plantas. Ya en los años treinta existían en la zona unas antiguas plantaciones dedicadas a estas plantas, que sirvieron de ensayo y motor para crear después el jardín. En el momento de máximo esplendor, el jardín acogió hasta 800 especies diferentes.

En una rehabilitación realizada entre 2006 y 2007 se recuperó el espíritu inicial de la estética del jardín y la distribución de las especies con un orden decorativo. En algunos casos, se han recuperado especies, como la de la Oreocereus neocelsianus. Asimismo, se van incorporando plantas nuevas que antes no existían, como por ejemplo la Xanthorroea o las corisias (Chorisia speciosa).

Los jardines rinden homenaje al poeta Costa i Llobera con la escultura L'au dels temporals, de Ros i Bofarull; al profesor Joan Pañella, con un monolito de Txell Duran; y a la tradición local, con la figura realista de bronce de La puntaire, de Viladomat.

Vegetación

La orientación sureste, de cara al mar, crea un microclima que permite poseer una gran diversidad de arbolado y de arbustos que no se encuentran en otros lugares de Barcelona, como es el caso de los ficus (Ficus sp), los brachichitos (Brachychiton populneum), los robles australianos (Grevillea robusta), las patas de vaca (Bauhinia grandiflora), etc. También permite la presencia de muchas plantas suculentas de clima subtropical, entre las cuales hay una importante colección de cactus de todos los tamaños y formas: altos como columnas, en forma de globo, rectos, inclinados, solitarios o agrupados. Cada uno florece siguiendo su ciclo biológico, con colores y formas particulares. Además, los jardines cuentan con una colección de plantas mediterráneas y aclimatadas, como los algarrobos (Ceratonia siliqua) y los olivos (Olea europaea). Destacan bastante las especies de palmeras.

Jardins de Mossèn Costa i Llobera.

 

La col·lecció que mostren els Jardins de Mossèn Costa i Llobera ha estat considerada una de les més importants del món en plantes suculentes. Classificacions a part, aquest jardí de plantes àrides i poc donades al coqueteig té la capacitat d'enlluernar el visitant amb la seva gran quantitat i varietat de cactus i plantes tropicals.

Aquest jardí no té res a veure amb els jardins urbans ni amb la resta que hi ha a la ciutat. No té àrees de jocs infantils ni àrees per a gossos, però tampoc li cal. Ja en té prou amb les seves vistes sobre el mar i amb la seva pròpia visió. Més que un espai verd per relaxar-se, llegir a l'aire lliure o jugar és un museu per visitar i deixar-se sorprendre per la gran varietat de formes i mides que poden adoptar aquestes plantes carnoses i retenidores d'aigua.

El traçat del recinte és molt adequat per a la contemplació dels grups de plantes. Per la seva topografia amb pendent està seccionat per camins que es desenvolupen paral·lels a les cotes del terreny, que s'uneixen per escales curtes i de sentits canviants.

Història

Els jardins es van crear a finals dels anys 60 sota el guiatge del jardiner tècnic municipal, professor de l'Escola de Jardineria de Barcelona i cactòleg català Joan Pañella i de l'arquitecte Joaquim Maria Casamor, director aleshores de Parcs i Jardins. Estan situats en un espai que havia estat ocupat per bateries antiaèries.

El recinte ha estat dedicat des dels seus inicis a col·leccionar i exposar cactus i altres plantes suculentes i tropicals, ja que la seva orientació (zona de Miramar, sud-est) i el seu pendent propicien la vida d'aquestes plantes. Ja als anys 30 hi havia a la zona unes antigues plantacions dedicades a aquestes plantes, que van servir d'assaig i motor per crear després el jardí. En el moment de màxima esplendor, el jardí acollí fins a 800 espècies diferents.

En una rehabilitació duta a terme entre els anys 2006 i 2007 es va recuperar l'esperit inicial de l'estètica del jardí i la distribució de les espècies amb un ordre decoratiu. En alguns casos s'han recuperat espècies, com la de l'Oreocereus neocelsianus. També s'hi han incorporat algunes plantes noves que abans no existien, com ara la Xanthorrhoea i les corísies (Chorisia speciosa).

Els jardins reten homenatge al poeta Costa i Llobera amb l'escultura L'au dels temporals, de Ros i Bofarull; al professor Joan Pañella, amb un monòlit de Txell Duran, i a la tradició local, amb la figura realista de bronze de La puntaire, de Viladomat.

Vegetació

L'orientació sud-est, de cara al mar, crea un microclima que permet posseir una gran diversitat d'arbrat i arbustatge que no es pot gaudir en altres indrets de Barcelona, com és el cas dels ficus (Ficus sp), els braquiquítons (Brachychiton populneum), les grevíl·lees (Grevillearobusta), les potes de vaca (Bauhinia grandiflora), etc. També permet la presència de moltes plantes suculentes de clima subtropical, entre les quals hi ha una important col·lecció de cactus de tota mida i geometria: alts com columnes, globosos, drets, ajaguts, solitaris o agrupats. Cadascun floreix seguint el seu cicle biològic, amb colors i formes particulars. Aquests jardins contenen, a més, una col·lecció de plantes mediterrànies i aclimatades, com ara garrofers (Ceratonia siliqua) i oliveres (Olea europaea). Destaquen força les espècies de palmeres.

 

------------------------------------

 

Mossèn Costa i Llobera Gardens.

 

The collection presented by the Mossèn Costa i Llobera Gardens is considered one of the most important in the succulent plant world. Classifications aside, this garden of arid plants, little given to dalliance, has the capacity to dazzle the visitor with its great quantity and variety of cacti and tropical plants.

This garden is not anything like urban gardens, nor the other gardens found in the city. It does not have children's play areas or dog runs, but it does not need them. Its views over the sea and its own vision are enough. More than a green space to relax in, read in the open air or play, it is a museum to visit that will surprise you with the great variety of shapes and sizes that these fleshy, water retaining plants can adopt.

The layout of the garden is perfect for gazing at groups of plants. Its sloped topography is sectioned off by paths that run parallel to the elevation of the land and are joined by short stairways and changing directions.

History

The gardens were created at the end of the sixties under the supervision of the head municipal gardener, professor at the Escola de Jardineria de Barcelona (Barcelona gardening school) and Catalan cactologist Joan Pañella, together with the architect Joaquim Maria Casamor, who was the director of Parks and Gardens at the time. They are located in a space that was once occupied by anti-air batteries.

The gardens have been dedicated to collecting and exhibiting cacti and other succulent and tropical plants from the beginning, as its orientation (Miramar area, south east) and slope favour this type of plant life. In the thirties there were some old plantations in the area that were dedicated to these plants and that served as an example and driving force to later create the garden. At the height of its splendour, the garden held up to 800 different species.

The initial spirit of the garden's aesthetics and the distribution of the species with a decorative order were recovered during a restoration carried out in 2006 and 2007. In some cases, species were recovered, such as the Oreocereus neocelsianus. Likewise, new plants are being incorporated that did not exist before, such as the Xanthorrhoea and Floss Silk trees (Chorisia speciosa).

The gardens pay homage to the poet Miquel Costa i Llobera with the sculpture L'au dels temporals by Ros i Bofarull; to the professor Joan Pañella with a monolith by Txell Duran; and to local tradition with the realist bronze figure La puntaire by Viladomat.

Vegetation

The southeastern orientation, facing the sea, creates a microclimate that enables having a great diversity of woodlands and shrubbery that cannot be found in other areas of Barcelona, as is the case with the Ficus (Ficus sp), Whiteflower Kurrajong (Brachychiton populneus), Australian Silver-Oak (Grevillea robusta), Bauhinia grandiflora, etc. It also enables the presence of many sub-tropical succulent plants, among which there is an important collection of cacti of all shapes and sizes: tall columns, globe-shaped, straight, inclined, lone and grouped together. Each one flowers following its biological cycle, with individual colours and shapes. In addition, the gardens have a collection of Mediterranean and acclimatised plants such as Carob trees (Ceratonia siliqua) and Olive trees (Olea europaea). Palm tree species are also quite notable.

 

---------------------

 

Jardines de Mossèn Costa i Llobera.

 

La colección que presentan los jardines de Mossèn Costa i Llobera se considera una de las más importantes del mundo en plantas suculentas. Clasificaciones aparte, este jardín de plantas áridas y poco dadas al coqueteo tiene la capacidad de deslumbrar al visitante con su gran cantidad y variedad de cactus y plantas tropicales.

Este jardín no tiene nada que ver con los jardines urbanos ni con los otros que se encuentran en la ciudad. No tiene zonas de juegos infantiles ni áreas para perros, pero tampoco le hace falta. Ya tiene bastante con sus vistas sobre el mar y con su propia visión. Más que un espacio verde para relajarse, leer al aire libre o jugar, es un museo para visitar y dejarse sorprender por la gran variedad de formas y medidas que pueden adoptar esas plantas carnosas y retenedoras de agua.

El trazado del recinto es muy adecuado para la contemplación de los grupos de plantas. Su topografía con pendiente está seccionada por caminos que se desarrollan paralelos a las cotas del terreno que se unen por escaleras cortas y de sentidos cambiantes.

Historia

Los jardines se crearon a finales de los años 60 bajo la dirección del jardinero técnico municipal, profesor de la Escuela de Jardinería de Barcelona y cactólogo catalán Joan Pañella y del arquitecto Joaquim Maria Casamor, entonces director de Parcs i Jardins. Están ubicados en un espacio que había sido ocupado por baterías antiaéreas.

Desde sus inicios, el recinto se ha dedicado a coleccionar y exponer cactus y otras plantas suculentas y tropicales, ya que su orientación (zona de Miramar, Sureste) y su pendiente, propician la vida de estas plantas. Ya en los años treinta existían en la zona unas antiguas plantaciones dedicadas a estas plantas, que sirvieron de ensayo y motor para crear después el jardín. En el momento de máximo esplendor, el jardín acogió hasta 800 especies diferentes.

En una rehabilitación realizada entre 2006 y 2007 se recuperó el espíritu inicial de la estética del jardín y la distribución de las especies con un orden decorativo. En algunos casos, se han recuperado especies, como la de la Oreocereus neocelsianus. Asimismo, se van incorporando plantas nuevas que antes no existían, como por ejemplo la Xanthorroea o las corisias (Chorisia speciosa).

Los jardines rinden homenaje al poeta Costa i Llobera con la escultura L'au dels temporals, de Ros i Bofarull; al profesor Joan Pañella, con un monolito de Txell Duran; y a la tradición local, con la figura realista de bronce de La puntaire, de Viladomat.

Vegetación

La orientación sureste, de cara al mar, crea un microclima que permite poseer una gran diversidad de arbolado y de arbustos que no se encuentran en otros lugares de Barcelona, como es el caso de los ficus (Ficus sp), los brachichitos (Brachychiton populneum), los robles australianos (Grevillea robusta), las patas de vaca (Bauhinia grandiflora), etc. También permite la presencia de muchas plantas suculentas de clima subtropical, entre las cuales hay una importante colección de cactus de todos los tamaños y formas: altos como columnas, en forma de globo, rectos, inclinados, solitarios o agrupados. Cada uno florece siguiendo su ciclo biológico, con colores y formas particulares. Además, los jardines cuentan con una colección de plantas mediterráneas y aclimatadas, como los algarrobos (Ceratonia siliqua) y los olivos (Olea europaea). Destacan bastante las especies de palmeras.

Jardins de Mossèn Costa i Llobera.

 

La col·lecció que mostren els Jardins de Mossèn Costa i Llobera ha estat considerada una de les més importants del món en plantes suculentes. Classificacions a part, aquest jardí de plantes àrides i poc donades al coqueteig té la capacitat d'enlluernar el visitant amb la seva gran quantitat i varietat de cactus i plantes tropicals.

Aquest jardí no té res a veure amb els jardins urbans ni amb la resta que hi ha a la ciutat. No té àrees de jocs infantils ni àrees per a gossos, però tampoc li cal. Ja en té prou amb les seves vistes sobre el mar i amb la seva pròpia visió. Més que un espai verd per relaxar-se, llegir a l'aire lliure o jugar és un museu per visitar i deixar-se sorprendre per la gran varietat de formes i mides que poden adoptar aquestes plantes carnoses i retenidores d'aigua.

El traçat del recinte és molt adequat per a la contemplació dels grups de plantes. Per la seva topografia amb pendent està seccionat per camins que es desenvolupen paral·lels a les cotes del terreny, que s'uneixen per escales curtes i de sentits canviants.

Història

Els jardins es van crear a finals dels anys 60 sota el guiatge del jardiner tècnic municipal, professor de l'Escola de Jardineria de Barcelona i cactòleg català Joan Pañella i de l'arquitecte Joaquim Maria Casamor, director aleshores de Parcs i Jardins. Estan situats en un espai que havia estat ocupat per bateries antiaèries.

El recinte ha estat dedicat des dels seus inicis a col·leccionar i exposar cactus i altres plantes suculentes i tropicals, ja que la seva orientació (zona de Miramar, sud-est) i el seu pendent propicien la vida d'aquestes plantes. Ja als anys 30 hi havia a la zona unes antigues plantacions dedicades a aquestes plantes, que van servir d'assaig i motor per crear després el jardí. En el moment de màxima esplendor, el jardí acollí fins a 800 espècies diferents.

En una rehabilitació duta a terme entre els anys 2006 i 2007 es va recuperar l'esperit inicial de l'estètica del jardí i la distribució de les espècies amb un ordre decoratiu. En alguns casos s'han recuperat espècies, com la de l'Oreocereus neocelsianus. També s'hi han incorporat algunes plantes noves que abans no existien, com ara la Xanthorrhoea i les corísies (Chorisia speciosa).

Els jardins reten homenatge al poeta Costa i Llobera amb l'escultura L'au dels temporals, de Ros i Bofarull; al professor Joan Pañella, amb un monòlit de Txell Duran, i a la tradició local, amb la figura realista de bronze de La puntaire, de Viladomat.

Vegetació

L'orientació sud-est, de cara al mar, crea un microclima que permet posseir una gran diversitat d'arbrat i arbustatge que no es pot gaudir en altres indrets de Barcelona, com és el cas dels ficus (Ficus sp), els braquiquítons (Brachychiton populneum), les grevíl·lees (Grevillearobusta), les potes de vaca (Bauhinia grandiflora), etc. També permet la presència de moltes plantes suculentes de clima subtropical, entre les quals hi ha una important col·lecció de cactus de tota mida i geometria: alts com columnes, globosos, drets, ajaguts, solitaris o agrupats. Cadascun floreix seguint el seu cicle biològic, amb colors i formes particulars. Aquests jardins contenen, a més, una col·lecció de plantes mediterrànies i aclimatades, com ara garrofers (Ceratonia siliqua) i oliveres (Olea europaea). Destaquen força les espècies de palmeres.

 

------------------------------------

 

Mossèn Costa i Llobera Gardens.

 

The collection presented by the Mossèn Costa i Llobera Gardens is considered one of the most important in the succulent plant world. Classifications aside, this garden of arid plants, little given to dalliance, has the capacity to dazzle the visitor with its great quantity and variety of cacti and tropical plants.

This garden is not anything like urban gardens, nor the other gardens found in the city. It does not have children's play areas or dog runs, but it does not need them. Its views over the sea and its own vision are enough. More than a green space to relax in, read in the open air or play, it is a museum to visit that will surprise you with the great variety of shapes and sizes that these fleshy, water retaining plants can adopt.

The layout of the garden is perfect for gazing at groups of plants. Its sloped topography is sectioned off by paths that run parallel to the elevation of the land and are joined by short stairways and changing directions.

History

The gardens were created at the end of the sixties under the supervision of the head municipal gardener, professor at the Escola de Jardineria de Barcelona (Barcelona gardening school) and Catalan cactologist Joan Pañella, together with the architect Joaquim Maria Casamor, who was the director of Parks and Gardens at the time. They are located in a space that was once occupied by anti-air batteries.

The gardens have been dedicated to collecting and exhibiting cacti and other succulent and tropical plants from the beginning, as its orientation (Miramar area, south east) and slope favour this type of plant life. In the thirties there were some old plantations in the area that were dedicated to these plants and that served as an example and driving force to later create the garden. At the height of its splendour, the garden held up to 800 different species.

The initial spirit of the garden's aesthetics and the distribution of the species with a decorative order were recovered during a restoration carried out in 2006 and 2007. In some cases, species were recovered, such as the Oreocereus neocelsianus. Likewise, new plants are being incorporated that did not exist before, such as the Xanthorrhoea and Floss Silk trees (Chorisia speciosa).

The gardens pay homage to the poet Miquel Costa i Llobera with the sculpture L'au dels temporals by Ros i Bofarull; to the professor Joan Pañella with a monolith by Txell Duran; and to local tradition with the realist bronze figure La puntaire by Viladomat.

Vegetation

The southeastern orientation, facing the sea, creates a microclimate that enables having a great diversity of woodlands and shrubbery that cannot be found in other areas of Barcelona, as is the case with the Ficus (Ficus sp), Whiteflower Kurrajong (Brachychiton populneus), Australian Silver-Oak (Grevillea robusta), Bauhinia grandiflora, etc. It also enables the presence of many sub-tropical succulent plants, among which there is an important collection of cacti of all shapes and sizes: tall columns, globe-shaped, straight, inclined, lone and grouped together. Each one flowers following its biological cycle, with individual colours and shapes. In addition, the gardens have a collection of Mediterranean and acclimatised plants such as Carob trees (Ceratonia siliqua) and Olive trees (Olea europaea). Palm tree species are also quite notable.

 

---------------------

 

Jardines de Mossèn Costa i Llobera.

 

La colección que presentan los jardines de Mossèn Costa i Llobera se considera una de las más importantes del mundo en plantas suculentas. Clasificaciones aparte, este jardín de plantas áridas y poco dadas al coqueteo tiene la capacidad de deslumbrar al visitante con su gran cantidad y variedad de cactus y plantas tropicales.

Este jardín no tiene nada que ver con los jardines urbanos ni con los otros que se encuentran en la ciudad. No tiene zonas de juegos infantiles ni áreas para perros, pero tampoco le hace falta. Ya tiene bastante con sus vistas sobre el mar y con su propia visión. Más que un espacio verde para relajarse, leer al aire libre o jugar, es un museo para visitar y dejarse sorprender por la gran variedad de formas y medidas que pueden adoptar esas plantas carnosas y retenedoras de agua.

El trazado del recinto es muy adecuado para la contemplación de los grupos de plantas. Su topografía con pendiente está seccionada por caminos que se desarrollan paralelos a las cotas del terreno que se unen por escaleras cortas y de sentidos cambiantes.

Historia

Los jardines se crearon a finales de los años 60 bajo la dirección del jardinero técnico municipal, profesor de la Escuela de Jardinería de Barcelona y cactólogo catalán Joan Pañella y del arquitecto Joaquim Maria Casamor, entonces director de Parcs i Jardins. Están ubicados en un espacio que había sido ocupado por baterías antiaéreas.

Desde sus inicios, el recinto se ha dedicado a coleccionar y exponer cactus y otras plantas suculentas y tropicales, ya que su orientación (zona de Miramar, Sureste) y su pendiente, propician la vida de estas plantas. Ya en los años treinta existían en la zona unas antiguas plantaciones dedicadas a estas plantas, que sirvieron de ensayo y motor para crear después el jardín. En el momento de máximo esplendor, el jardín acogió hasta 800 especies diferentes.

En una rehabilitación realizada entre 2006 y 2007 se recuperó el espíritu inicial de la estética del jardín y la distribución de las especies con un orden decorativo. En algunos casos, se han recuperado especies, como la de la Oreocereus neocelsianus. Asimismo, se van incorporando plantas nuevas que antes no existían, como por ejemplo la Xanthorroea o las corisias (Chorisia speciosa).

Los jardines rinden homenaje al poeta Costa i Llobera con la escultura L'au dels temporals, de Ros i Bofarull; al profesor Joan Pañella, con un monolito de Txell Duran; y a la tradición local, con la figura realista de bronce de La puntaire, de Viladomat.

Vegetación

La orientación sureste, de cara al mar, crea un microclima que permite poseer una gran diversidad de arbolado y de arbustos que no se encuentran en otros lugares de Barcelona, como es el caso de los ficus (Ficus sp), los brachichitos (Brachychiton populneum), los robles australianos (Grevillea robusta), las patas de vaca (Bauhinia grandiflora), etc. También permite la presencia de muchas plantas suculentas de clima subtropical, entre las cuales hay una importante colección de cactus de todos los tamaños y formas: altos como columnas, en forma de globo, rectos, inclinados, solitarios o agrupados. Cada uno florece siguiendo su ciclo biológico, con colores y formas particulares. Además, los jardines cuentan con una colección de plantas mediterráneas y aclimatadas, como los algarrobos (Ceratonia siliqua) y los olivos (Olea europaea). Destacan bastante las especies de palmeras.

Jardins de Mossèn Costa i Llobera.

 

La col·lecció que mostren els Jardins de Mossèn Costa i Llobera ha estat considerada una de les més importants del món en plantes suculentes. Classificacions a part, aquest jardí de plantes àrides i poc donades al coqueteig té la capacitat d'enlluernar el visitant amb la seva gran quantitat i varietat de cactus i plantes tropicals.

Aquest jardí no té res a veure amb els jardins urbans ni amb la resta que hi ha a la ciutat. No té àrees de jocs infantils ni àrees per a gossos, però tampoc li cal. Ja en té prou amb les seves vistes sobre el mar i amb la seva pròpia visió. Més que un espai verd per relaxar-se, llegir a l'aire lliure o jugar és un museu per visitar i deixar-se sorprendre per la gran varietat de formes i mides que poden adoptar aquestes plantes carnoses i retenidores d'aigua.

El traçat del recinte és molt adequat per a la contemplació dels grups de plantes. Per la seva topografia amb pendent està seccionat per camins que es desenvolupen paral·lels a les cotes del terreny, que s'uneixen per escales curtes i de sentits canviants.

Història

Els jardins es van crear a finals dels anys 60 sota el guiatge del jardiner tècnic municipal, professor de l'Escola de Jardineria de Barcelona i cactòleg català Joan Pañella i de l'arquitecte Joaquim Maria Casamor, director aleshores de Parcs i Jardins. Estan situats en un espai que havia estat ocupat per bateries antiaèries.

El recinte ha estat dedicat des dels seus inicis a col·leccionar i exposar cactus i altres plantes suculentes i tropicals, ja que la seva orientació (zona de Miramar, sud-est) i el seu pendent propicien la vida d'aquestes plantes. Ja als anys 30 hi havia a la zona unes antigues plantacions dedicades a aquestes plantes, que van servir d'assaig i motor per crear després el jardí. En el moment de màxima esplendor, el jardí acollí fins a 800 espècies diferents.

En una rehabilitació duta a terme entre els anys 2006 i 2007 es va recuperar l'esperit inicial de l'estètica del jardí i la distribució de les espècies amb un ordre decoratiu. En alguns casos s'han recuperat espècies, com la de l'Oreocereus neocelsianus. També s'hi han incorporat algunes plantes noves que abans no existien, com ara la Xanthorrhoea i les corísies (Chorisia speciosa).

Els jardins reten homenatge al poeta Costa i Llobera amb l'escultura L'au dels temporals, de Ros i Bofarull; al professor Joan Pañella, amb un monòlit de Txell Duran, i a la tradició local, amb la figura realista de bronze de La puntaire, de Viladomat.

Vegetació

L'orientació sud-est, de cara al mar, crea un microclima que permet posseir una gran diversitat d'arbrat i arbustatge que no es pot gaudir en altres indrets de Barcelona, com és el cas dels ficus (Ficus sp), els braquiquítons (Brachychiton populneum), les grevíl·lees (Grevillearobusta), les potes de vaca (Bauhinia grandiflora), etc. També permet la presència de moltes plantes suculentes de clima subtropical, entre les quals hi ha una important col·lecció de cactus de tota mida i geometria: alts com columnes, globosos, drets, ajaguts, solitaris o agrupats. Cadascun floreix seguint el seu cicle biològic, amb colors i formes particulars. Aquests jardins contenen, a més, una col·lecció de plantes mediterrànies i aclimatades, com ara garrofers (Ceratonia siliqua) i oliveres (Olea europaea). Destaquen força les espècies de palmeres.

 

------------------------------------

 

Mossèn Costa i Llobera Gardens.

 

The collection presented by the Mossèn Costa i Llobera Gardens is considered one of the most important in the succulent plant world. Classifications aside, this garden of arid plants, little given to dalliance, has the capacity to dazzle the visitor with its great quantity and variety of cacti and tropical plants.

This garden is not anything like urban gardens, nor the other gardens found in the city. It does not have children's play areas or dog runs, but it does not need them. Its views over the sea and its own vision are enough. More than a green space to relax in, read in the open air or play, it is a museum to visit that will surprise you with the great variety of shapes and sizes that these fleshy, water retaining plants can adopt.

The layout of the garden is perfect for gazing at groups of plants. Its sloped topography is sectioned off by paths that run parallel to the elevation of the land and are joined by short stairways and changing directions.

History

The gardens were created at the end of the sixties under the supervision of the head municipal gardener, professor at the Escola de Jardineria de Barcelona (Barcelona gardening school) and Catalan cactologist Joan Pañella, together with the architect Joaquim Maria Casamor, who was the director of Parks and Gardens at the time. They are located in a space that was once occupied by anti-air batteries.

The gardens have been dedicated to collecting and exhibiting cacti and other succulent and tropical plants from the beginning, as its orientation (Miramar area, south east) and slope favour this type of plant life. In the thirties there were some old plantations in the area that were dedicated to these plants and that served as an example and driving force to later create the garden. At the height of its splendour, the garden held up to 800 different species.

The initial spirit of the garden's aesthetics and the distribution of the species with a decorative order were recovered during a restoration carried out in 2006 and 2007. In some cases, species were recovered, such as the Oreocereus neocelsianus. Likewise, new plants are being incorporated that did not exist before, such as the Xanthorrhoea and Floss Silk trees (Chorisia speciosa).

The gardens pay homage to the poet Miquel Costa i Llobera with the sculpture L'au dels temporals by Ros i Bofarull; to the professor Joan Pañella with a monolith by Txell Duran; and to local tradition with the realist bronze figure La puntaire by Viladomat.

Vegetation

The southeastern orientation, facing the sea, creates a microclimate that enables having a great diversity of woodlands and shrubbery that cannot be found in other areas of Barcelona, as is the case with the Ficus (Ficus sp), Whiteflower Kurrajong (Brachychiton populneus), Australian Silver-Oak (Grevillea robusta), Bauhinia grandiflora, etc. It also enables the presence of many sub-tropical succulent plants, among which there is an important collection of cacti of all shapes and sizes: tall columns, globe-shaped, straight, inclined, lone and grouped together. Each one flowers following its biological cycle, with individual colours and shapes. In addition, the gardens have a collection of Mediterranean and acclimatised plants such as Carob trees (Ceratonia siliqua) and Olive trees (Olea europaea). Palm tree species are also quite notable.

 

---------------------

 

Jardines de Mossèn Costa i Llobera.

 

La colección que presentan los jardines de Mossèn Costa i Llobera se considera una de las más importantes del mundo en plantas suculentas. Clasificaciones aparte, este jardín de plantas áridas y poco dadas al coqueteo tiene la capacidad de deslumbrar al visitante con su gran cantidad y variedad de cactus y plantas tropicales.

Este jardín no tiene nada que ver con los jardines urbanos ni con los otros que se encuentran en la ciudad. No tiene zonas de juegos infantiles ni áreas para perros, pero tampoco le hace falta. Ya tiene bastante con sus vistas sobre el mar y con su propia visión. Más que un espacio verde para relajarse, leer al aire libre o jugar, es un museo para visitar y dejarse sorprender por la gran variedad de formas y medidas que pueden adoptar esas plantas carnosas y retenedoras de agua.

El trazado del recinto es muy adecuado para la contemplación de los grupos de plantas. Su topografía con pendiente está seccionada por caminos que se desarrollan paralelos a las cotas del terreno que se unen por escaleras cortas y de sentidos cambiantes.

Historia

Los jardines se crearon a finales de los años 60 bajo la dirección del jardinero técnico municipal, profesor de la Escuela de Jardinería de Barcelona y cactólogo catalán Joan Pañella y del arquitecto Joaquim Maria Casamor, entonces director de Parcs i Jardins. Están ubicados en un espacio que había sido ocupado por baterías antiaéreas.

Desde sus inicios, el recinto se ha dedicado a coleccionar y exponer cactus y otras plantas suculentas y tropicales, ya que su orientación (zona de Miramar, Sureste) y su pendiente, propician la vida de estas plantas. Ya en los años treinta existían en la zona unas antiguas plantaciones dedicadas a estas plantas, que sirvieron de ensayo y motor para crear después el jardín. En el momento de máximo esplendor, el jardín acogió hasta 800 especies diferentes.

En una rehabilitación realizada entre 2006 y 2007 se recuperó el espíritu inicial de la estética del jardín y la distribución de las especies con un orden decorativo. En algunos casos, se han recuperado especies, como la de la Oreocereus neocelsianus. Asimismo, se van incorporando plantas nuevas que antes no existían, como por ejemplo la Xanthorroea o las corisias (Chorisia speciosa).

Los jardines rinden homenaje al poeta Costa i Llobera con la escultura L'au dels temporals, de Ros i Bofarull; al profesor Joan Pañella, con un monolito de Txell Duran; y a la tradición local, con la figura realista de bronce de La puntaire, de Viladomat.

Vegetación

La orientación sureste, de cara al mar, crea un microclima que permite poseer una gran diversidad de arbolado y de arbustos que no se encuentran en otros lugares de Barcelona, como es el caso de los ficus (Ficus sp), los brachichitos (Brachychiton populneum), los robles australianos (Grevillea robusta), las patas de vaca (Bauhinia grandiflora), etc. También permite la presencia de muchas plantas suculentas de clima subtropical, entre las cuales hay una importante colección de cactus de todos los tamaños y formas: altos como columnas, en forma de globo, rectos, inclinados, solitarios o agrupados. Cada uno florece siguiendo su ciclo biológico, con colores y formas particulares. Además, los jardines cuentan con una colección de plantas mediterráneas y aclimatadas, como los algarrobos (Ceratonia siliqua) y los olivos (Olea europaea). Destacan bastante las especies de palmeras.

Jardins de Mossèn Costa i Llobera.

 

La col·lecció que mostren els Jardins de Mossèn Costa i Llobera ha estat considerada una de les més importants del món en plantes suculentes. Classificacions a part, aquest jardí de plantes àrides i poc donades al coqueteig té la capacitat d'enlluernar el visitant amb la seva gran quantitat i varietat de cactus i plantes tropicals.

Aquest jardí no té res a veure amb els jardins urbans ni amb la resta que hi ha a la ciutat. No té àrees de jocs infantils ni àrees per a gossos, però tampoc li cal. Ja en té prou amb les seves vistes sobre el mar i amb la seva pròpia visió. Més que un espai verd per relaxar-se, llegir a l'aire lliure o jugar és un museu per visitar i deixar-se sorprendre per la gran varietat de formes i mides que poden adoptar aquestes plantes carnoses i retenidores d'aigua.

El traçat del recinte és molt adequat per a la contemplació dels grups de plantes. Per la seva topografia amb pendent està seccionat per camins que es desenvolupen paral·lels a les cotes del terreny, que s'uneixen per escales curtes i de sentits canviants.

Història

Els jardins es van crear a finals dels anys 60 sota el guiatge del jardiner tècnic municipal, professor de l'Escola de Jardineria de Barcelona i cactòleg català Joan Pañella i de l'arquitecte Joaquim Maria Casamor, director aleshores de Parcs i Jardins. Estan situats en un espai que havia estat ocupat per bateries antiaèries.

El recinte ha estat dedicat des dels seus inicis a col·leccionar i exposar cactus i altres plantes suculentes i tropicals, ja que la seva orientació (zona de Miramar, sud-est) i el seu pendent propicien la vida d'aquestes plantes. Ja als anys 30 hi havia a la zona unes antigues plantacions dedicades a aquestes plantes, que van servir d'assaig i motor per crear després el jardí. En el moment de màxima esplendor, el jardí acollí fins a 800 espècies diferents.

En una rehabilitació duta a terme entre els anys 2006 i 2007 es va recuperar l'esperit inicial de l'estètica del jardí i la distribució de les espècies amb un ordre decoratiu. En alguns casos s'han recuperat espècies, com la de l'Oreocereus neocelsianus. També s'hi han incorporat algunes plantes noves que abans no existien, com ara la Xanthorrhoea i les corísies (Chorisia speciosa).

Els jardins reten homenatge al poeta Costa i Llobera amb l'escultura L'au dels temporals, de Ros i Bofarull; al professor Joan Pañella, amb un monòlit de Txell Duran, i a la tradició local, amb la figura realista de bronze de La puntaire, de Viladomat.

Vegetació

L'orientació sud-est, de cara al mar, crea un microclima que permet posseir una gran diversitat d'arbrat i arbustatge que no es pot gaudir en altres indrets de Barcelona, com és el cas dels ficus (Ficus sp), els braquiquítons (Brachychiton populneum), les grevíl·lees (Grevillearobusta), les potes de vaca (Bauhinia grandiflora), etc. També permet la presència de moltes plantes suculentes de clima subtropical, entre les quals hi ha una important col·lecció de cactus de tota mida i geometria: alts com columnes, globosos, drets, ajaguts, solitaris o agrupats. Cadascun floreix seguint el seu cicle biològic, amb colors i formes particulars. Aquests jardins contenen, a més, una col·lecció de plantes mediterrànies i aclimatades, com ara garrofers (Ceratonia siliqua) i oliveres (Olea europaea). Destaquen força les espècies de palmeres.

 

------------------------------------

 

Mossèn Costa i Llobera Gardens.

 

The collection presented by the Mossèn Costa i Llobera Gardens is considered one of the most important in the succulent plant world. Classifications aside, this garden of arid plants, little given to dalliance, has the capacity to dazzle the visitor with its great quantity and variety of cacti and tropical plants.

This garden is not anything like urban gardens, nor the other gardens found in the city. It does not have children's play areas or dog runs, but it does not need them. Its views over the sea and its own vision are enough. More than a green space to relax in, read in the open air or play, it is a museum to visit that will surprise you with the great variety of shapes and sizes that these fleshy, water retaining plants can adopt.

The layout of the garden is perfect for gazing at groups of plants. Its sloped topography is sectioned off by paths that run parallel to the elevation of the land and are joined by short stairways and changing directions.

History

The gardens were created at the end of the sixties under the supervision of the head municipal gardener, professor at the Escola de Jardineria de Barcelona (Barcelona gardening school) and Catalan cactologist Joan Pañella, together with the architect Joaquim Maria Casamor, who was the director of Parks and Gardens at the time. They are located in a space that was once occupied by anti-air batteries.

The gardens have been dedicated to collecting and exhibiting cacti and other succulent and tropical plants from the beginning, as its orientation (Miramar area, south east) and slope favour this type of plant life. In the thirties there were some old plantations in the area that were dedicated to these plants and that served as an example and driving force to later create the garden. At the height of its splendour, the garden held up to 800 different species.

The initial spirit of the garden's aesthetics and the distribution of the species with a decorative order were recovered during a restoration carried out in 2006 and 2007. In some cases, species were recovered, such as the Oreocereus neocelsianus. Likewise, new plants are being incorporated that did not exist before, such as the Xanthorrhoea and Floss Silk trees (Chorisia speciosa).

The gardens pay homage to the poet Miquel Costa i Llobera with the sculpture L'au dels temporals by Ros i Bofarull; to the professor Joan Pañella with a monolith by Txell Duran; and to local tradition with the realist bronze figure La puntaire by Viladomat.

Vegetation

The southeastern orientation, facing the sea, creates a microclimate that enables having a great diversity of woodlands and shrubbery that cannot be found in other areas of Barcelona, as is the case with the Ficus (Ficus sp), Whiteflower Kurrajong (Brachychiton populneus), Australian Silver-Oak (Grevillea robusta), Bauhinia grandiflora, etc. It also enables the presence of many sub-tropical succulent plants, among which there is an important collection of cacti of all shapes and sizes: tall columns, globe-shaped, straight, inclined, lone and grouped together. Each one flowers following its biological cycle, with individual colours and shapes. In addition, the gardens have a collection of Mediterranean and acclimatised plants such as Carob trees (Ceratonia siliqua) and Olive trees (Olea europaea). Palm tree species are also quite notable.

 

---------------------

 

Jardines de Mossèn Costa i Llobera.

 

La colección que presentan los jardines de Mossèn Costa i Llobera se considera una de las más importantes del mundo en plantas suculentas. Clasificaciones aparte, este jardín de plantas áridas y poco dadas al coqueteo tiene la capacidad de deslumbrar al visitante con su gran cantidad y variedad de cactus y plantas tropicales.

Este jardín no tiene nada que ver con los jardines urbanos ni con los otros que se encuentran en la ciudad. No tiene zonas de juegos infantiles ni áreas para perros, pero tampoco le hace falta. Ya tiene bastante con sus vistas sobre el mar y con su propia visión. Más que un espacio verde para relajarse, leer al aire libre o jugar, es un museo para visitar y dejarse sorprender por la gran variedad de formas y medidas que pueden adoptar esas plantas carnosas y retenedoras de agua.

El trazado del recinto es muy adecuado para la contemplación de los grupos de plantas. Su topografía con pendiente está seccionada por caminos que se desarrollan paralelos a las cotas del terreno que se unen por escaleras cortas y de sentidos cambiantes.

Historia

Los jardines se crearon a finales de los años 60 bajo la dirección del jardinero técnico municipal, profesor de la Escuela de Jardinería de Barcelona y cactólogo catalán Joan Pañella y del arquitecto Joaquim Maria Casamor, entonces director de Parcs i Jardins. Están ubicados en un espacio que había sido ocupado por baterías antiaéreas.

Desde sus inicios, el recinto se ha dedicado a coleccionar y exponer cactus y otras plantas suculentas y tropicales, ya que su orientación (zona de Miramar, Sureste) y su pendiente, propician la vida de estas plantas. Ya en los años treinta existían en la zona unas antiguas plantaciones dedicadas a estas plantas, que sirvieron de ensayo y motor para crear después el jardín. En el momento de máximo esplendor, el jardín acogió hasta 800 especies diferentes.

En una rehabilitación realizada entre 2006 y 2007 se recuperó el espíritu inicial de la estética del jardín y la distribución de las especies con un orden decorativo. En algunos casos, se han recuperado especies, como la de la Oreocereus neocelsianus. Asimismo, se van incorporando plantas nuevas que antes no existían, como por ejemplo la Xanthorroea o las corisias (Chorisia speciosa).

Los jardines rinden homenaje al poeta Costa i Llobera con la escultura L'au dels temporals, de Ros i Bofarull; al profesor Joan Pañella, con un monolito de Txell Duran; y a la tradición local, con la figura realista de bronce de La puntaire, de Viladomat.

Vegetación

La orientación sureste, de cara al mar, crea un microclima que permite poseer una gran diversidad de arbolado y de arbustos que no se encuentran en otros lugares de Barcelona, como es el caso de los ficus (Ficus sp), los brachichitos (Brachychiton populneum), los robles australianos (Grevillea robusta), las patas de vaca (Bauhinia grandiflora), etc. También permite la presencia de muchas plantas suculentas de clima subtropical, entre las cuales hay una importante colección de cactus de todos los tamaños y formas: altos como columnas, en forma de globo, rectos, inclinados, solitarios o agrupados. Cada uno florece siguiendo su ciclo biológico, con colores y formas particulares. Además, los jardines cuentan con una colección de plantas mediterráneas y aclimatadas, como los algarrobos (Ceratonia siliqua) y los olivos (Olea europaea). Destacan bastante las especies de palmeras.

Jardins de Mossèn Costa i Llobera.

 

La col·lecció que mostren els Jardins de Mossèn Costa i Llobera ha estat considerada una de les més importants del món en plantes suculentes. Classificacions a part, aquest jardí de plantes àrides i poc donades al coqueteig té la capacitat d'enlluernar el visitant amb la seva gran quantitat i varietat de cactus i plantes tropicals.

Aquest jardí no té res a veure amb els jardins urbans ni amb la resta que hi ha a la ciutat. No té àrees de jocs infantils ni àrees per a gossos, però tampoc li cal. Ja en té prou amb les seves vistes sobre el mar i amb la seva pròpia visió. Més que un espai verd per relaxar-se, llegir a l'aire lliure o jugar és un museu per visitar i deixar-se sorprendre per la gran varietat de formes i mides que poden adoptar aquestes plantes carnoses i retenidores d'aigua.

El traçat del recinte és molt adequat per a la contemplació dels grups de plantes. Per la seva topografia amb pendent està seccionat per camins que es desenvolupen paral·lels a les cotes del terreny, que s'uneixen per escales curtes i de sentits canviants.

Història

Els jardins es van crear a finals dels anys 60 sota el guiatge del jardiner tècnic municipal, professor de l'Escola de Jardineria de Barcelona i cactòleg català Joan Pañella i de l'arquitecte Joaquim Maria Casamor, director aleshores de Parcs i Jardins. Estan situats en un espai que havia estat ocupat per bateries antiaèries.

El recinte ha estat dedicat des dels seus inicis a col·leccionar i exposar cactus i altres plantes suculentes i tropicals, ja que la seva orientació (zona de Miramar, sud-est) i el seu pendent propicien la vida d'aquestes plantes. Ja als anys 30 hi havia a la zona unes antigues plantacions dedicades a aquestes plantes, que van servir d'assaig i motor per crear després el jardí. En el moment de màxima esplendor, el jardí acollí fins a 800 espècies diferents.

En una rehabilitació duta a terme entre els anys 2006 i 2007 es va recuperar l'esperit inicial de l'estètica del jardí i la distribució de les espècies amb un ordre decoratiu. En alguns casos s'han recuperat espècies, com la de l'Oreocereus neocelsianus. També s'hi han incorporat algunes plantes noves que abans no existien, com ara la Xanthorrhoea i les corísies (Chorisia speciosa).

Els jardins reten homenatge al poeta Costa i Llobera amb l'escultura L'au dels temporals, de Ros i Bofarull; al professor Joan Pañella, amb un monòlit de Txell Duran, i a la tradició local, amb la figura realista de bronze de La puntaire, de Viladomat.

Vegetació

L'orientació sud-est, de cara al mar, crea un microclima que permet posseir una gran diversitat d'arbrat i arbustatge que no es pot gaudir en altres indrets de Barcelona, com és el cas dels ficus (Ficus sp), els braquiquítons (Brachychiton populneum), les grevíl·lees (Grevillearobusta), les potes de vaca (Bauhinia grandiflora), etc. També permet la presència de moltes plantes suculentes de clima subtropical, entre les quals hi ha una important col·lecció de cactus de tota mida i geometria: alts com columnes, globosos, drets, ajaguts, solitaris o agrupats. Cadascun floreix seguint el seu cicle biològic, amb colors i formes particulars. Aquests jardins contenen, a més, una col·lecció de plantes mediterrànies i aclimatades, com ara garrofers (Ceratonia siliqua) i oliveres (Olea europaea). Destaquen força les espècies de palmeres.

 

------------------------------------

 

Mossèn Costa i Llobera Gardens.

 

The collection presented by the Mossèn Costa i Llobera Gardens is considered one of the most important in the succulent plant world. Classifications aside, this garden of arid plants, little given to dalliance, has the capacity to dazzle the visitor with its great quantity and variety of cacti and tropical plants.

This garden is not anything like urban gardens, nor the other gardens found in the city. It does not have children's play areas or dog runs, but it does not need them. Its views over the sea and its own vision are enough. More than a green space to relax in, read in the open air or play, it is a museum to visit that will surprise you with the great variety of shapes and sizes that these fleshy, water retaining plants can adopt.

The layout of the garden is perfect for gazing at groups of plants. Its sloped topography is sectioned off by paths that run parallel to the elevation of the land and are joined by short stairways and changing directions.

History

The gardens were created at the end of the sixties under the supervision of the head municipal gardener, professor at the Escola de Jardineria de Barcelona (Barcelona gardening school) and Catalan cactologist Joan Pañella, together with the architect Joaquim Maria Casamor, who was the director of Parks and Gardens at the time. They are located in a space that was once occupied by anti-air batteries.

The gardens have been dedicated to collecting and exhibiting cacti and other succulent and tropical plants from the beginning, as its orientation (Miramar area, south east) and slope favour this type of plant life. In the thirties there were some old plantations in the area that were dedicated to these plants and that served as an example and driving force to later create the garden. At the height of its splendour, the garden held up to 800 different species.

The initial spirit of the garden's aesthetics and the distribution of the species with a decorative order were recovered during a restoration carried out in 2006 and 2007. In some cases, species were recovered, such as the Oreocereus neocelsianus. Likewise, new plants are being incorporated that did not exist before, such as the Xanthorrhoea and Floss Silk trees (Chorisia speciosa).

The gardens pay homage to the poet Miquel Costa i Llobera with the sculpture L'au dels temporals by Ros i Bofarull; to the professor Joan Pañella with a monolith by Txell Duran; and to local tradition with the realist bronze figure La puntaire by Viladomat.

Vegetation

The southeastern orientation, facing the sea, creates a microclimate that enables having a great diversity of woodlands and shrubbery that cannot be found in other areas of Barcelona, as is the case with the Ficus (Ficus sp), Whiteflower Kurrajong (Brachychiton populneus), Australian Silver-Oak (Grevillea robusta), Bauhinia grandiflora, etc. It also enables the presence of many sub-tropical succulent plants, among which there is an important collection of cacti of all shapes and sizes: tall columns, globe-shaped, straight, inclined, lone and grouped together. Each one flowers following its biological cycle, with individual colours and shapes. In addition, the gardens have a collection of Mediterranean and acclimatised plants such as Carob trees (Ceratonia siliqua) and Olive trees (Olea europaea). Palm tree species are also quite notable.

 

---------------------

 

Jardines de Mossèn Costa i Llobera.

 

La colección que presentan los jardines de Mossèn Costa i Llobera se considera una de las más importantes del mundo en plantas suculentas. Clasificaciones aparte, este jardín de plantas áridas y poco dadas al coqueteo tiene la capacidad de deslumbrar al visitante con su gran cantidad y variedad de cactus y plantas tropicales.

Este jardín no tiene nada que ver con los jardines urbanos ni con los otros que se encuentran en la ciudad. No tiene zonas de juegos infantiles ni áreas para perros, pero tampoco le hace falta. Ya tiene bastante con sus vistas sobre el mar y con su propia visión. Más que un espacio verde para relajarse, leer al aire libre o jugar, es un museo para visitar y dejarse sorprender por la gran variedad de formas y medidas que pueden adoptar esas plantas carnosas y retenedoras de agua.

El trazado del recinto es muy adecuado para la contemplación de los grupos de plantas. Su topografía con pendiente está seccionada por caminos que se desarrollan paralelos a las cotas del terreno que se unen por escaleras cortas y de sentidos cambiantes.

Historia

Los jardines se crearon a finales de los años 60 bajo la dirección del jardinero técnico municipal, profesor de la Escuela de Jardinería de Barcelona y cactólogo catalán Joan Pañella y del arquitecto Joaquim Maria Casamor, entonces director de Parcs i Jardins. Están ubicados en un espacio que había sido ocupado por baterías antiaéreas.

Desde sus inicios, el recinto se ha dedicado a coleccionar y exponer cactus y otras plantas suculentas y tropicales, ya que su orientación (zona de Miramar, Sureste) y su pendiente, propician la vida de estas plantas. Ya en los años treinta existían en la zona unas antiguas plantaciones dedicadas a estas plantas, que sirvieron de ensayo y motor para crear después el jardín. En el momento de máximo esplendor, el jardín acogió hasta 800 especies diferentes.

En una rehabilitación realizada entre 2006 y 2007 se recuperó el espíritu inicial de la estética del jardín y la distribución de las especies con un orden decorativo. En algunos casos, se han recuperado especies, como la de la Oreocereus neocelsianus. Asimismo, se van incorporando plantas nuevas que antes no existían, como por ejemplo la Xanthorroea o las corisias (Chorisia speciosa).

Los jardines rinden homenaje al poeta Costa i Llobera con la escultura L'au dels temporals, de Ros i Bofarull; al profesor Joan Pañella, con un monolito de Txell Duran; y a la tradición local, con la figura realista de bronce de La puntaire, de Viladomat.

Vegetación

La orientación sureste, de cara al mar, crea un microclima que permite poseer una gran diversidad de arbolado y de arbustos que no se encuentran en otros lugares de Barcelona, como es el caso de los ficus (Ficus sp), los brachichitos (Brachychiton populneum), los robles australianos (Grevillea robusta), las patas de vaca (Bauhinia grandiflora), etc. También permite la presencia de muchas plantas suculentas de clima subtropical, entre las cuales hay una importante colección de cactus de todos los tamaños y formas: altos como columnas, en forma de globo, rectos, inclinados, solitarios o agrupados. Cada uno florece siguiendo su ciclo biológico, con colores y formas particulares. Además, los jardines cuentan con una colección de plantas mediterráneas y aclimatadas, como los algarrobos (Ceratonia siliqua) y los olivos (Olea europaea). Destacan bastante las especies de palmeras.

Jardins de Mossèn Costa i Llobera.

 

La col·lecció que mostren els Jardins de Mossèn Costa i Llobera ha estat considerada una de les més importants del món en plantes suculentes. Classificacions a part, aquest jardí de plantes àrides i poc donades al coqueteig té la capacitat d'enlluernar el visitant amb la seva gran quantitat i varietat de cactus i plantes tropicals.

Aquest jardí no té res a veure amb els jardins urbans ni amb la resta que hi ha a la ciutat. No té àrees de jocs infantils ni àrees per a gossos, però tampoc li cal. Ja en té prou amb les seves vistes sobre el mar i amb la seva pròpia visió. Més que un espai verd per relaxar-se, llegir a l'aire lliure o jugar és un museu per visitar i deixar-se sorprendre per la gran varietat de formes i mides que poden adoptar aquestes plantes carnoses i retenidores d'aigua.

El traçat del recinte és molt adequat per a la contemplació dels grups de plantes. Per la seva topografia amb pendent està seccionat per camins que es desenvolupen paral·lels a les cotes del terreny, que s'uneixen per escales curtes i de sentits canviants.

Història

Els jardins es van crear a finals dels anys 60 sota el guiatge del jardiner tècnic municipal, professor de l'Escola de Jardineria de Barcelona i cactòleg català Joan Pañella i de l'arquitecte Joaquim Maria Casamor, director aleshores de Parcs i Jardins. Estan situats en un espai que havia estat ocupat per bateries antiaèries.

El recinte ha estat dedicat des dels seus inicis a col·leccionar i exposar cactus i altres plantes suculentes i tropicals, ja que la seva orientació (zona de Miramar, sud-est) i el seu pendent propicien la vida d'aquestes plantes. Ja als anys 30 hi havia a la zona unes antigues plantacions dedicades a aquestes plantes, que van servir d'assaig i motor per crear després el jardí. En el moment de màxima esplendor, el jardí acollí fins a 800 espècies diferents.

En una rehabilitació duta a terme entre els anys 2006 i 2007 es va recuperar l'esperit inicial de l'estètica del jardí i la distribució de les espècies amb un ordre decoratiu. En alguns casos s'han recuperat espècies, com la de l'Oreocereus neocelsianus. També s'hi han incorporat algunes plantes noves que abans no existien, com ara la Xanthorrhoea i les corísies (Chorisia speciosa).

Els jardins reten homenatge al poeta Costa i Llobera amb l'escultura L'au dels temporals, de Ros i Bofarull; al professor Joan Pañella, amb un monòlit de Txell Duran, i a la tradició local, amb la figura realista de bronze de La puntaire, de Viladomat.

Vegetació

L'orientació sud-est, de cara al mar, crea un microclima que permet posseir una gran diversitat d'arbrat i arbustatge que no es pot gaudir en altres indrets de Barcelona, com és el cas dels ficus (Ficus sp), els braquiquítons (Brachychiton populneum), les grevíl·lees (Grevillearobusta), les potes de vaca (Bauhinia grandiflora), etc. També permet la presència de moltes plantes suculentes de clima subtropical, entre les quals hi ha una important col·lecció de cactus de tota mida i geometria: alts com columnes, globosos, drets, ajaguts, solitaris o agrupats. Cadascun floreix seguint el seu cicle biològic, amb colors i formes particulars. Aquests jardins contenen, a més, una col·lecció de plantes mediterrànies i aclimatades, com ara garrofers (Ceratonia siliqua) i oliveres (Olea europaea). Destaquen força les espècies de palmeres.

 

------------------------------------

 

Mossèn Costa i Llobera Gardens.

 

The collection presented by the Mossèn Costa i Llobera Gardens is considered one of the most important in the succulent plant world. Classifications aside, this garden of arid plants, little given to dalliance, has the capacity to dazzle the visitor with its great quantity and variety of cacti and tropical plants.

This garden is not anything like urban gardens, nor the other gardens found in the city. It does not have children's play areas or dog runs, but it does not need them. Its views over the sea and its own vision are enough. More than a green space to relax in, read in the open air or play, it is a museum to visit that will surprise you with the great variety of shapes and sizes that these fleshy, water retaining plants can adopt.

The layout of the garden is perfect for gazing at groups of plants. Its sloped topography is sectioned off by paths that run parallel to the elevation of the land and are joined by short stairways and changing directions.

History

The gardens were created at the end of the sixties under the supervision of the head municipal gardener, professor at the Escola de Jardineria de Barcelona (Barcelona gardening school) and Catalan cactologist Joan Pañella, together with the architect Joaquim Maria Casamor, who was the director of Parks and Gardens at the time. They are located in a space that was once occupied by anti-air batteries.

The gardens have been dedicated to collecting and exhibiting cacti and other succulent and tropical plants from the beginning, as its orientation (Miramar area, south east) and slope favour this type of plant life. In the thirties there were some old plantations in the area that were dedicated to these plants and that served as an example and driving force to later create the garden. At the height of its splendour, the garden held up to 800 different species.

The initial spirit of the garden's aesthetics and the distribution of the species with a decorative order were recovered during a restoration carried out in 2006 and 2007. In some cases, species were recovered, such as the Oreocereus neocelsianus. Likewise, new plants are being incorporated that did not exist before, such as the Xanthorrhoea and Floss Silk trees (Chorisia speciosa).

The gardens pay homage to the poet Miquel Costa i Llobera with the sculpture L'au dels temporals by Ros i Bofarull; to the professor Joan Pañella with a monolith by Txell Duran; and to local tradition with the realist bronze figure La puntaire by Viladomat.

Vegetation

The southeastern orientation, facing the sea, creates a microclimate that enables having a great diversity of woodlands and shrubbery that cannot be found in other areas of Barcelona, as is the case with the Ficus (Ficus sp), Whiteflower Kurrajong (Brachychiton populneus), Australian Silver-Oak (Grevillea robusta), Bauhinia grandiflora, etc. It also enables the presence of many sub-tropical succulent plants, among which there is an important collection of cacti of all shapes and sizes: tall columns, globe-shaped, straight, inclined, lone and grouped together. Each one flowers following its biological cycle, with individual colours and shapes. In addition, the gardens have a collection of Mediterranean and acclimatised plants such as Carob trees (Ceratonia siliqua) and Olive trees (Olea europaea). Palm tree species are also quite notable.

 

---------------------

 

Jardines de Mossèn Costa i Llobera.

 

La colección que presentan los jardines de Mossèn Costa i Llobera se considera una de las más importantes del mundo en plantas suculentas. Clasificaciones aparte, este jardín de plantas áridas y poco dadas al coqueteo tiene la capacidad de deslumbrar al visitante con su gran cantidad y variedad de cactus y plantas tropicales.

Este jardín no tiene nada que ver con los jardines urbanos ni con los otros que se encuentran en la ciudad. No tiene zonas de juegos infantiles ni áreas para perros, pero tampoco le hace falta. Ya tiene bastante con sus vistas sobre el mar y con su propia visión. Más que un espacio verde para relajarse, leer al aire libre o jugar, es un museo para visitar y dejarse sorprender por la gran variedad de formas y medidas que pueden adoptar esas plantas carnosas y retenedoras de agua.

El trazado del recinto es muy adecuado para la contemplación de los grupos de plantas. Su topografía con pendiente está seccionada por caminos que se desarrollan paralelos a las cotas del terreno que se unen por escaleras cortas y de sentidos cambiantes.

Historia

Los jardines se crearon a finales de los años 60 bajo la dirección del jardinero técnico municipal, profesor de la Escuela de Jardinería de Barcelona y cactólogo catalán Joan Pañella y del arquitecto Joaquim Maria Casamor, entonces director de Parcs i Jardins. Están ubicados en un espacio que había sido ocupado por baterías antiaéreas.

Desde sus inicios, el recinto se ha dedicado a coleccionar y exponer cactus y otras plantas suculentas y tropicales, ya que su orientación (zona de Miramar, Sureste) y su pendiente, propician la vida de estas plantas. Ya en los años treinta existían en la zona unas antiguas plantaciones dedicadas a estas plantas, que sirvieron de ensayo y motor para crear después el jardín. En el momento de máximo esplendor, el jardín acogió hasta 800 especies diferentes.

En una rehabilitación realizada entre 2006 y 2007 se recuperó el espíritu inicial de la estética del jardín y la distribución de las especies con un orden decorativo. En algunos casos, se han recuperado especies, como la de la Oreocereus neocelsianus. Asimismo, se van incorporando plantas nuevas que antes no existían, como por ejemplo la Xanthorroea o las corisias (Chorisia speciosa).

Los jardines rinden homenaje al poeta Costa i Llobera con la escultura L'au dels temporals, de Ros i Bofarull; al profesor Joan Pañella, con un monolito de Txell Duran; y a la tradición local, con la figura realista de bronce de La puntaire, de Viladomat.

Vegetación

La orientación sureste, de cara al mar, crea un microclima que permite poseer una gran diversidad de arbolado y de arbustos que no se encuentran en otros lugares de Barcelona, como es el caso de los ficus (Ficus sp), los brachichitos (Brachychiton populneum), los robles australianos (Grevillea robusta), las patas de vaca (Bauhinia grandiflora), etc. También permite la presencia de muchas plantas suculentas de clima subtropical, entre las cuales hay una importante colección de cactus de todos los tamaños y formas: altos como columnas, en forma de globo, rectos, inclinados, solitarios o agrupados. Cada uno florece siguiendo su ciclo biológico, con colores y formas particulares. Además, los jardines cuentan con una colección de plantas mediterráneas y aclimatadas, como los algarrobos (Ceratonia siliqua) y los olivos (Olea europaea). Destacan bastante las especies de palmeras.

Jardins de Mossèn Costa i Llobera.

 

La col·lecció que mostren els Jardins de Mossèn Costa i Llobera ha estat considerada una de les més importants del món en plantes suculentes. Classificacions a part, aquest jardí de plantes àrides i poc donades al coqueteig té la capacitat d'enlluernar el visitant amb la seva gran quantitat i varietat de cactus i plantes tropicals.

Aquest jardí no té res a veure amb els jardins urbans ni amb la resta que hi ha a la ciutat. No té àrees de jocs infantils ni àrees per a gossos, però tampoc li cal. Ja en té prou amb les seves vistes sobre el mar i amb la seva pròpia visió. Més que un espai verd per relaxar-se, llegir a l'aire lliure o jugar és un museu per visitar i deixar-se sorprendre per la gran varietat de formes i mides que poden adoptar aquestes plantes carnoses i retenidores d'aigua.

El traçat del recinte és molt adequat per a la contemplació dels grups de plantes. Per la seva topografia amb pendent està seccionat per camins que es desenvolupen paral·lels a les cotes del terreny, que s'uneixen per escales curtes i de sentits canviants.

Història

Els jardins es van crear a finals dels anys 60 sota el guiatge del jardiner tècnic municipal, professor de l'Escola de Jardineria de Barcelona i cactòleg català Joan Pañella i de l'arquitecte Joaquim Maria Casamor, director aleshores de Parcs i Jardins. Estan situats en un espai que havia estat ocupat per bateries antiaèries.

El recinte ha estat dedicat des dels seus inicis a col·leccionar i exposar cactus i altres plantes suculentes i tropicals, ja que la seva orientació (zona de Miramar, sud-est) i el seu pendent propicien la vida d'aquestes plantes. Ja als anys 30 hi havia a la zona unes antigues plantacions dedicades a aquestes plantes, que van servir d'assaig i motor per crear després el jardí. En el moment de màxima esplendor, el jardí acollí fins a 800 espècies diferents.

En una rehabilitació duta a terme entre els anys 2006 i 2007 es va recuperar l'esperit inicial de l'estètica del jardí i la distribució de les espècies amb un ordre decoratiu. En alguns casos s'han recuperat espècies, com la de l'Oreocereus neocelsianus. També s'hi han incorporat algunes plantes noves que abans no existien, com ara la Xanthorrhoea i les corísies (Chorisia speciosa).

Els jardins reten homenatge al poeta Costa i Llobera amb l'escultura L'au dels temporals, de Ros i Bofarull; al professor Joan Pañella, amb un monòlit de Txell Duran, i a la tradició local, amb la figura realista de bronze de La puntaire, de Viladomat.

Vegetació

L'orientació sud-est, de cara al mar, crea un microclima que permet posseir una gran diversitat d'arbrat i arbustatge que no es pot gaudir en altres indrets de Barcelona, com és el cas dels ficus (Ficus sp), els braquiquítons (Brachychiton populneum), les grevíl·lees (Grevillearobusta), les potes de vaca (Bauhinia grandiflora), etc. També permet la presència de moltes plantes suculentes de clima subtropical, entre les quals hi ha una important col·lecció de cactus de tota mida i geometria: alts com columnes, globosos, drets, ajaguts, solitaris o agrupats. Cadascun floreix seguint el seu cicle biològic, amb colors i formes particulars. Aquests jardins contenen, a més, una col·lecció de plantes mediterrànies i aclimatades, com ara garrofers (Ceratonia siliqua) i oliveres (Olea europaea). Destaquen força les espècies de palmeres.

 

------------------------------------

 

Mossèn Costa i Llobera Gardens.

 

The collection presented by the Mossèn Costa i Llobera Gardens is considered one of the most important in the succulent plant world. Classifications aside, this garden of arid plants, little given to dalliance, has the capacity to dazzle the visitor with its great quantity and variety of cacti and tropical plants.

This garden is not anything like urban gardens, nor the other gardens found in the city. It does not have children's play areas or dog runs, but it does not need them. Its views over the sea and its own vision are enough. More than a green space to relax in, read in the open air or play, it is a museum to visit that will surprise you with the great variety of shapes and sizes that these fleshy, water retaining plants can adopt.

The layout of the garden is perfect for gazing at groups of plants. Its sloped topography is sectioned off by paths that run parallel to the elevation of the land and are joined by short stairways and changing directions.

History

The gardens were created at the end of the sixties under the supervision of the head municipal gardener, professor at the Escola de Jardineria de Barcelona (Barcelona gardening school) and Catalan cactologist Joan Pañella, together with the architect Joaquim Maria Casamor, who was the director of Parks and Gardens at the time. They are located in a space that was once occupied by anti-air batteries.

The gardens have been dedicated to collecting and exhibiting cacti and other succulent and tropical plants from the beginning, as its orientation (Miramar area, south east) and slope favour this type of plant life. In the thirties there were some old plantations in the area that were dedicated to these plants and that served as an example and driving force to later create the garden. At the height of its splendour, the garden held up to 800 different species.

The initial spirit of the garden's aesthetics and the distribution of the species with a decorative order were recovered during a restoration carried out in 2006 and 2007. In some cases, species were recovered, such as the Oreocereus neocelsianus. Likewise, new plants are being incorporated that did not exist before, such as the Xanthorrhoea and Floss Silk trees (Chorisia speciosa).

The gardens pay homage to the poet Miquel Costa i Llobera with the sculpture L'au dels temporals by Ros i Bofarull; to the professor Joan Pañella with a monolith by Txell Duran; and to local tradition with the realist bronze figure La puntaire by Viladomat.

Vegetation

The southeastern orientation, facing the sea, creates a microclimate that enables having a great diversity of woodlands and shrubbery that cannot be found in other areas of Barcelona, as is the case with the Ficus (Ficus sp), Whiteflower Kurrajong (Brachychiton populneus), Australian Silver-Oak (Grevillea robusta), Bauhinia grandiflora, etc. It also enables the presence of many sub-tropical succulent plants, among which there is an important collection of cacti of all shapes and sizes: tall columns, globe-shaped, straight, inclined, lone and grouped together. Each one flowers following its biological cycle, with individual colours and shapes. In addition, the gardens have a collection of Mediterranean and acclimatised plants such as Carob trees (Ceratonia siliqua) and Olive trees (Olea europaea). Palm tree species are also quite notable.

 

---------------------

 

Jardines de Mossèn Costa i Llobera.

 

La colección que presentan los jardines de Mossèn Costa i Llobera se considera una de las más importantes del mundo en plantas suculentas. Clasificaciones aparte, este jardín de plantas áridas y poco dadas al coqueteo tiene la capacidad de deslumbrar al visitante con su gran cantidad y variedad de cactus y plantas tropicales.

Este jardín no tiene nada que ver con los jardines urbanos ni con los otros que se encuentran en la ciudad. No tiene zonas de juegos infantiles ni áreas para perros, pero tampoco le hace falta. Ya tiene bastante con sus vistas sobre el mar y con su propia visión. Más que un espacio verde para relajarse, leer al aire libre o jugar, es un museo para visitar y dejarse sorprender por la gran variedad de formas y medidas que pueden adoptar esas plantas carnosas y retenedoras de agua.

El trazado del recinto es muy adecuado para la contemplación de los grupos de plantas. Su topografía con pendiente está seccionada por caminos que se desarrollan paralelos a las cotas del terreno que se unen por escaleras cortas y de sentidos cambiantes.

Historia

Los jardines se crearon a finales de los años 60 bajo la dirección del jardinero técnico municipal, profesor de la Escuela de Jardinería de Barcelona y cactólogo catalán Joan Pañella y del arquitecto Joaquim Maria Casamor, entonces director de Parcs i Jardins. Están ubicados en un espacio que había sido ocupado por baterías antiaéreas.

Desde sus inicios, el recinto se ha dedicado a coleccionar y exponer cactus y otras plantas suculentas y tropicales, ya que su orientación (zona de Miramar, Sureste) y su pendiente, propician la vida de estas plantas. Ya en los años treinta existían en la zona unas antiguas plantaciones dedicadas a estas plantas, que sirvieron de ensayo y motor para crear después el jardín. En el momento de máximo esplendor, el jardín acogió hasta 800 especies diferentes.

En una rehabilitación realizada entre 2006 y 2007 se recuperó el espíritu inicial de la estética del jardín y la distribución de las especies con un orden decorativo. En algunos casos, se han recuperado especies, como la de la Oreocereus neocelsianus. Asimismo, se van incorporando plantas nuevas que antes no existían, como por ejemplo la Xanthorroea o las corisias (Chorisia speciosa).

Los jardines rinden homenaje al poeta Costa i Llobera con la escultura L'au dels temporals, de Ros i Bofarull; al profesor Joan Pañella, con un monolito de Txell Duran; y a la tradición local, con la figura realista de bronce de La puntaire, de Viladomat.

Vegetación

La orientación sureste, de cara al mar, crea un microclima que permite poseer una gran diversidad de arbolado y de arbustos que no se encuentran en otros lugares de Barcelona, como es el caso de los ficus (Ficus sp), los brachichitos (Brachychiton populneum), los robles australianos (Grevillea robusta), las patas de vaca (Bauhinia grandiflora), etc. También permite la presencia de muchas plantas suculentas de clima subtropical, entre las cuales hay una importante colección de cactus de todos los tamaños y formas: altos como columnas, en forma de globo, rectos, inclinados, solitarios o agrupados. Cada uno florece siguiendo su ciclo biológico, con colores y formas particulares. Además, los jardines cuentan con una colección de plantas mediterráneas y aclimatadas, como los algarrobos (Ceratonia siliqua) y los olivos (Olea europaea). Destacan bastante las especies de palmeras.

Cala Cortina y Playa

Wikipedia

..."La Cala Cortina es una playa de la ciudad de Cartagena, muy cercana al puerto y el barrio de Santa Lucía. Para acceder a ella, solamente hay que bordear el puerto por el barrio de Santa Lucía y atravesar un túnel. Este recorrido sirve de paseo turístico, ya que se puede contemplar el puerto natural rodeado de acantilados y montañas.

 

El mirador que sirve de aparcamiento ofrece unas estupendas vistas de la cala y del mar Mediterráneo. Después de las últimas reformas, ofrece una zona de juegos para niños, un paseo marítimo, hamacas y sombrillas, además de un restaurante.

 

La playa es de arena artificial, y a pocos metros del mar hay una isleta natural. En las zonas de rocas, y en los extremos de la playa, se practica la pesca y el buceo..."

====eng

Wikipedia

... "La Cala Cortina is a beach in the city of Cartagena, very close to the port and the Santa Lucía neighborhood.To access it, you only have to go around the port through the neighborhood of Santa Lucía and go through a tunnel. The tour serves as a tourist walk, since you can see the natural harbor surrounded by cliffs and mountains.

 

The lookout that serves as a car park offers great views of the cove and the Mediterranean Sea. After the last renovations, it offers a children's play area, a promenade, hammocks and sunshades, as well as a restaurant.

 

The beach is artificial sand, and a few meters from the sea there is a natural island. In the rocky areas, and at the ends of the beach, fishing and diving are practiced ... "

General characteristics

Coordinates 37 ° 34'53 "N 0 ° 58'29" OCoordinates: 37 ° 34'53 "N 0 ° 58'29" W (map)

Length 250 m

Average width 15 m

High occupation degree

Degree urbanization Urban

Specific characteristics

Type of beach Cala

Composition Artificial sand

Thick sand type

Bath conditions Calm waters

Environmental aspects

Vegetation presence Yes

Blue flag Yes

Security

Surveillance team Yes

Danger signaling Yes

Salvage equipment Yes

Accessibility

Accessible for disabled Yes

Type of access Easy walk / car / bus

Access signage Yes

Parc Cervantes, Barcelona.

 

El Parque de Cervantes está situado en el barrio de Pedralbes, en el Distrito de las Cortes de Barcelona. Tiene 9,15 hectáreas y se trata de un parque temático, dedicado a las rosas, con un conjunto de unos 11 000 rosaledas de unas 245 variedades distintas.

Por el clima mediterráneo de Barcelona las rosaledas están en floración prácticamente desde abril hasta noviembre, aunque entre mayo y junio alcanzan el cenit de su floración, que otorga a este parque una singular belleza. Cada año se celebra en este parque un concurso de rosas nuevas, que son bautizadas con varios nombres por sus creadores. Además de los rosaledas, hay varias zonas de césped y pequeñas arboladas, así como una zona de juegos infantiles, mesas de ping-pong y zona de picnic. También hay varias pérgolas que generan zonas de sombra, así como diversas esculturas.

 

The Parque de Cervantes is located in the district of Pedralbes, in the District of Las Cortes de Barcelona. It has 9.15 hectares and is a theme park, dedicated to roses, with a set of about 11 000 rose gardens of about 245 different varieties.

For the Mediterranean climate of Barcelona the roses are in flowering practically from April to November, although between May and June they reach the zenith of their flowering, which gives this park a unique beauty. Each year a new roses contest is held in this park, which are baptized with various names by their creators. In addition to the rose gardens, there are several lawns and small wooded areas, as well as a children's play area, ping-pong tables and a picnic area. There are also several pergolas that generate shaded areas, as well as various sculptures.

Salida de Astrabuduko Foto Club al museo del Ferrocarril de Azpeitia.

Dissabte. Desprès d'estar tota la vesprada en una terraceta, mentre els xiquets celebraven l'aniversari d'una companya, ja ens disposavem a anar-se'n. Al girar el cap vaig veure que al cristal de la zona de jocs es veien reflexades totes les figures del voltant ...

 

Sábado. Después de estar toda la tarde en una terraza, misntras los niños celebraban el cumpleaños de una compañera, ya nos disponíamos a irnos. Cuando giré la cabeza vi que en el cristal de la zona de juegos se veían reflejadas todas las figuras de alrededor ...

Es el más grande, en su tipo, en el oriente del país. Se invirtió cerca de medio billón de pesos.

 

Con una inversión cercana al medio billón de pesos, más de 155.000 metros cuadrados y estimativos al mes de más de 2 millones de visitantes y ventas por 40 millones de dólares abrió sus puertas en Bucaramanga el centro comercial El Cacique, el más grande del nororiente del país.

 

Situado frente al Parque Interactivo y Centro de Conocimiento (Neomundo) el lugar cuenta con 314 locales y parqueadero para 1.000 carros y 600 motocicletas.

Rafael Marín Valencia, presidente de la firma Marval, quien construyó el sitio, precisó que el centro comercial tiene ambiente climatizado en sus cuatro pisos y terraza, acabados en acero y vidrio, instalaciones mecánicas y electrónicas, sistemas de comunicación de última tecnología y la presencia de más de 30 nuevas marcas para esta región del país.

 

Las más reconocidas empresas nacionales y extranjeras están en El Cacique ofreciendo ropa, calzado, tecnología, electrodomésticos, objetos para el hogar y elementos deportivos, entre otros productos.

Además, también albergará un hotel de 15 pisos y 160 habitaciones perteneciente a la cadena internacional Holliday Inn, así como un amplio casino, una moderna y amplia zona de juegos y 12 salas de cine. Dentro de los inversionistas internacionales que invirtieron y se instalaron en El Cacique se destaca la tienda LaPolar, quien invirtió allí 10 millones de dólares. El centro comercial generará más de 3.000 empleos.

 

Fuente: www.eltiempo.com/colombia/oriente/ARTICULO-WEB-NEW_NOTA_I...

 

Render: youtu.be/z-UwaqiAg5E

 

-------------------------------------->

 

It is the largest of its kind in the east. It invested about half a billion pesos.

 

With an investment of nearly half a trillion pesos, more than 155,000 square meters and monthly estimates of more than 2 million visitors and sales by $ 40 million opened in Bucaramanga Mall El Cacique, the largest in the northeastern country.

 

Opposite the Park Interactive and Knowledge Center (Neomundo) the place has 314 local and parking for 1,000 cars and 600 motorcycles.

Rafael Marin Valencia, president of the firm Marval, who built the site, said the mall has air-conditioned environment in its four floors and terrace, steel and glass finishes, mechanical and electronic communication systems latest technology and the presence over 30 new brands for this region.

 

The most renowned national and international companies are in El Cacique offering clothing, footwear, technology, appliances, household items and sporting goods, among other products.

In addition, will also house a 15-story hotel and 160 rooms belonging to the international chain Holliday Inn, and a large casino, a modern and large playground and 12 cinemas. Among the international investors who invested and settled in El Cacique store stands LaPolar, who invested $ 10 million there. The shopping center will generate more than 3,000 jobs.

 

Source: www.eltiempo.com/colombia/oriente/ARTICULO-WEB-NEW_NOTA_I...

 

Render: youtu.be/z-UwaqiAg5E

 

-------------------------------------->

 

Location/Locación: Bucaramanga/Colombia

Photo & Editing: Oleg Valentinovich Litvin

 

Shot with Canon, Edited in Photoshop CS5.

 

-------------------------------------->

 

Oleg Litvin

Dead Planet Studios

www.oleglitvin.co

 

-------------------------------------->

 

www.facebook.com/oleglitvin

www.facebook.com/olegvalentinovichlitvin

www.facebook.com/deadplanet

www.facebook.com/deadplanetstudios

www.vimeo.com/oleglitvin

www.youtube.com/deadplanetstudios

Por favor, no use esta imagen en su web, blogs u otros medios sin mi permiso explícito. © Todos los derechos reservados.

 

Con un área total de 36.000 m2, este Parque ofrece unas hermosas vistas de la bahía de Funchal, algunos caminos con bancos y rodeados de muchas especies de la flora de todo el mundo, además de un encantador lago con un pequeña isla donde nadan cisnes y patos.

Una extensa zona verde rodeada de lechos de flores muy bien cuidados marca el centro de este jardín y le invita a descansar o a jugar a la pelota. Los visitantes con niños podrán encontrar de especial interés una zona de juego con todo tipo de diversiones para los más jóvenes. Muy cerca también verá dos viejas máquinas usadas en su día para prensar uvas y como apisonadora para hacer las carreteras.

---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

With a total area of 36,000 m2, this park offers beautiful views of the bay of Funchal, some paths with benches and surrounded by many species of flora from around the world, and a lovely lake with a small island where swans swim and ducks.

A vast green area surrounded by flower beds well maintained marks the center of this garden and invites you to relax or play ball. Visitors with children will find of particular interest is a play area with all kinds of fun for youngsters. Nearby you will also see two old machines used in their day to press grapes and a bulldozer to make roads.

 

Más Información / More Information: www.madeira-web.com/PagesS/gardens/santa-catarina.html

El Campo de San Francisco se encuentra en pleno centro de la ciudad de Oviedo, es el parque más representativo y rico de la capital asturiana, cuenta con una gran riqueza botánica con 127 especies diferentes de árboles y arbustos, a los que se agregan otras 23 variedades de cultivos. En la actualidad el campo ha ido dejando atrás su condición de bosque para convertirse en un parque, con paseos pavimentados, mobiliario urbano y zona de juegos infantiles.

Según cuenta la tradición, en el siglo XIII, el mismísimo San Francisco de Asís llegó a éste campo acompañado de fray Pedro Compadre, llamado así por ser el acompañante del Santo. El Santo encargó a fray Pedro fundar un convento de frailes en el hermoso bosque. Así, el Campo, se convirtió en huerto de un convento franciscano. A finales del siglo XIX, el Campo ya estaba reducido a sus límites actuales y se convirtió en lugar de encuentro, paseo y enclave de muchos de los acontecimientos de la ciudad. Tras la desamortización los terrenos pasan a manos del Ayuntamiento que proyectan la construcción de un jardín botánico y de un pequeño lago.

En el año 1833, se abre el amplio Paseo del Bombé, con sus canapés con decoraciones de jarrones y floreros en piedra. A finales del siglo XIX, De la Guardia trabajó en la ordenación de los jardines. Diversas balaustradas, pedestales y pasamanos son del conocido escultor Aguirre.

El Parque posee una extensión de casi noventa mil metros cuadrados y alberga restos de gran interés, como la portada románica de la primitiva iglesia de San Isidoro de principios del siglo XIII trasladada allí en 1926 tras haber sido demolida.

    

ASTURIAS

Asturias - Melendi

  

-----------------------------------------------000000000000000000000---------------------------------------------

 

The Campo de San Francisco is in the heart of the city of Oviedo, is the flagship park, rich in the Asturian capital, has a rich botanical with 127 different species of trees and shrubs, which are added another 23 crop varieties. Today the field has been shedding its status to become a forest park with paved walkways, street furniture and playground.

According to tradition, in the thirteenth century, St. Francis of Assisi himself came to this field accompanied by Fray Pedro friend, named for being the companion of the Holy. The Holy Father Pedro instructed to found a friary in the beautiful forest. Thus, the field became a Franciscan convent garden. In the late nineteenth century, the field was already reduced to its current boundaries and became a meeting place, promenade and location of many of the events in the city. After the confiscation of land passed into the hands of the City Council planning to build a botanical garden and a small lake.

In 1833, the broad Paseo opens the hype, with canapés with decorations in stone jars and vases. In the late nineteenth century, De la Guardia worked in the management of the gardens. Several balustrades, pedestals and handrails are the famous sculptor Aguirre.

The park has an area of nearly ninety thousand square meters and contains the remains of great interest, as of early Romanesque church of San Isidoro in the early thirteenth century moved there in 1926 after being demolished.

    

ASTURIAS

Asturias - Melendi

Por favor, no use esta imagen en su web, blogs u otros medios sin mi permiso explícito. © Todos los derechos reservados.

 

En la Sierra de Albarracín en la carretera que va de Royuela a Frias de Albarracín está Calomarde. Allí encontramos El Molino Viejo y la Cascada Batida , un impresionante salto de agua del Río Blanco (afluente del río Guadalaviar). Preciosa ruta para los amantes de la naturaleza. En el cauce del río encontraremos un arco de piedra natural efectuado por la erosión del agua.

A la llegada al sitio hay un aparcamiento asfaltado bastante grande y una zona equipada con mesas, bancos fuente,fogones, zona de Juegos y un refugio.

----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

In the Sierra de Albarracin in the road from Royuela to Frias de Albarracin is Calomarde. There we found The Old Mill and Waterfall Kick, an impressive waterfall White River (a tributary of the river Guadalaviar). Beautiful route for nature lovers. In the river we will find a natural stone arch made ​​by water erosion.

On arrival at the site there is a fairly large asphalt parking lot and an area equipped with tables, benches, fountain, grills, playground and a shelter.

 

Más información /More Information: www.baguena.info/modulos.php?mod=rutas&ruta=16

El Parc de la Diagonal Mar és de visita obligada. Perquè parla de la nova Barcelona i perquè, anar-hi, és una experiència poc comparable amb la visita d'altres parcs urbans. En aquesta ambiciosa obra contemporània entenem que la nova Barcelona vol ser una ciutat capdavantera en originalitat i arquitectura sostenible.

 

L'equip format pel matrimoni d'Enric Miralles i Benedetta Tagliabue van arribar, amb l'execució del Parc de la Diagonal Mar l'any 2002, a la culminació de la idea d'arquitectura innovadora i sostenible. Situat a la nova Barcelona del Fòrum, als terrenys d'una antiga fàbrica, aquest parc de 14 hectàrees es distribueix en set grans espais. Cada espai pretén despertar evocacions diferents. Una gran zona de jocs infantils, una passarel·la elevada sobre l'aigua, el llac amb escultures que expulsen aigua vaporitzada, les estructures de tubs ondulants, la gran plaça central, etc, són àrees clarament diferenciades però sempre cohesionades per un element comú: l'aigua.

 

L'aigua que transcorre per l'estructura tubular elevada que avança per tot el parc com una gran aranya. Aquesta línia en moviment abraça de tant en tant jardineres en suspensió que recorden l'arquitectura orgànica de Gaudí. Els tubs, a més de ser l'òrgan que unifica el trencaclosques del parc, permeten que per dins hi circuli l'aigua freàtica que rega els jardins. Tot un enginy tècnic i decoratiu que s'entronca amb el criteri de sostenibilitat amb el qual s'ha dissenyat el Parc de Diagonal Mar, ple d'ecosistemes i on la natura passa a ser controlada per la mà de l'home.

 

------------------------------------------------------

 

The Parc de la Diagonal Mar is a must-see for visitors because it epitomises the new Barcelona and is quite unlike any other city park. This ambitious contemporary work encapsulates Barcelona’s desire to become a city at the forefront of originality and sustainable architecture.

 

The architectural practice of the husband and wife team of Enric Miralles and Benedetta Tagliabue reached the pinnacle of innovative and sustainable architecture with their design of the Parc de la Diagonal Mar in 2002. Located in the new Forum Barcelona, on a disused factory site, this 14-hectare park is divided into seven large areas. Each area was designed to evoke different sensations. A large children’s play area, a raised walkway over water, the lake with sculptures which spray out water, the curved tubular structures, the giant central plaza, etc, are clearly defined areas which are linked by a common element: water

 

Water that flows through the raised tubular structure that spiders its way through the park. This moving line occasionally coils around suspended plant pots which are reminiscent of Gaudí’s organic architecture. In addition to being the linking element of the jigsaw puzzle of the park, the tubes also convey groundwater which irrigates the gardens. A technological and decorative wonder which fits in with the sustainability criteria that formed the basis of the design of the Parc de Diagonal Mar, full of ecosystems and where nature is controlled by man.

 

-------------------------------------------------------------

 

El Parque de la Diagonal Mar es de visita obligada, porque habla de la nueva Barcelona y porque ir es una experiencia poco comparable con otros parques urbanos. En esta ambiciosa obra contemporánea entendemos que la nueva Barcelona quiere ser una ciudad pionera en originalidad y arquitectura sostenible.

 

El equipo formado por el matrimonio Enric Miralles y Benedetta Tagliabue llegaron, con la ejecución del Parque de la Diagonal Mar en 2002, a la culminación de la idea de arquitectura innovadora y sostenible. Situado en la nueva Barcelona del Fòrum, en los terrenos de una antigua fábrica, este parque de 14 hectáreas se distribuye en siete grandes espacios. Cada espacio pretende despertar evocaciones diferentes. Una gran zona de juegos infantiles, una pasarela elevada sobre el agua, el lago con esculturas que expulsan agua vaporizada, las estructuras de tubos ondulantes, la gran plaza central, etc, son áreas claramente diferenciadas pero siempre cohesionadas por un elemento común: el agua.

 

El agua que transcurre por la estructura tubular elevada que avanza por todo el parque como una araña. Esta línea en movimiento abraza de vez en cuando jardineras en suspensión que recuerdan la arquitectura orgánica de Gaudí. Los tubos, además de ser el órgano que unifica el rompecabezas del parque, permiten que por su interior circule agua freática que riega los jardines. Todo un avance técnico y decorativo que entronca con el criterio de sostenibilidad bajo el cuál se ha diseñado el Parc de Diagonal Mar, lleno de ecosistemas y donde la naturaleza pasa a ser controlada por la mano del hombre.

pintura mural en zona de juegos infantil

Esto es parte de mi salón, donde más tiempo paso dentro de casa, cerca de la puerta está la zona de juegos y siempre es un caos, todo desordenado, tal cual yo :)

 

Para La Vuelta al Mundo tema especial segundo aniversario: autorretratos

..........................................................................................................................................

 

This is my living-room, where I spent the most time in the house, near the door is the play area and it's always a chaos, everything untidy, like me :)

 

For the group La Vuelta al Mundo, special second aniversary theme: self-portraits

Rincón mágico para nuestros visitantes más pequeños.

www.laquintanaderomillo.es

 

El Parc de la Diagonal Mar és de visita obligada. Perquè parla de la nova Barcelona i perquè, anar-hi, és una experiència poc comparable amb la visita d'altres parcs urbans. En aquesta ambiciosa obra contemporània entenem que la nova Barcelona vol ser una ciutat capdavantera en originalitat i arquitectura sostenible.

 

L'equip format pel matrimoni d'Enric Miralles i Benedetta Tagliabue van arribar, amb l'execució del Parc de la Diagonal Mar l'any 2002, a la culminació de la idea d'arquitectura innovadora i sostenible. Situat a la nova Barcelona del Fòrum, als terrenys d'una antiga fàbrica, aquest parc de 14 hectàrees es distribueix en set grans espais. Cada espai pretén despertar evocacions diferents. Una gran zona de jocs infantils, una passarel·la elevada sobre l'aigua, el llac amb escultures que expulsen aigua vaporitzada, les estructures de tubs ondulants, la gran plaça central, etc, són àrees clarament diferenciades però sempre cohesionades per un element comú: l'aigua.

 

L'aigua que transcorre per l'estructura tubular elevada que avança per tot el parc com una gran aranya. Aquesta línia en moviment abraça de tant en tant jardineres en suspensió que recorden l'arquitectura orgànica de Gaudí. Els tubs, a més de ser l'òrgan que unifica el trencaclosques del parc, permeten que per dins hi circuli l'aigua freàtica que rega els jardins. Tot un enginy tècnic i decoratiu que s'entronca amb el criteri de sostenibilitat amb el qual s'ha dissenyat el Parc de Diagonal Mar, ple d'ecosistemes i on la natura passa a ser controlada per la mà de l'home.

 

------------------------------------------------------

 

The Parc de la Diagonal Mar is a must-see for visitors because it epitomises the new Barcelona and is quite unlike any other city park. This ambitious contemporary work encapsulates Barcelona’s desire to become a city at the forefront of originality and sustainable architecture.

 

The architectural practice of the husband and wife team of Enric Miralles and Benedetta Tagliabue reached the pinnacle of innovative and sustainable architecture with their design of the Parc de la Diagonal Mar in 2002. Located in the new Forum Barcelona, on a disused factory site, this 14-hectare park is divided into seven large areas. Each area was designed to evoke different sensations. A large children’s play area, a raised walkway over water, the lake with sculptures which spray out water, the curved tubular structures, the giant central plaza, etc, are clearly defined areas which are linked by a common element: water

 

Water that flows through the raised tubular structure that spiders its way through the park. This moving line occasionally coils around suspended plant pots which are reminiscent of Gaudí’s organic architecture. In addition to being the linking element of the jigsaw puzzle of the park, the tubes also convey groundwater which irrigates the gardens. A technological and decorative wonder which fits in with the sustainability criteria that formed the basis of the design of the Parc de Diagonal Mar, full of ecosystems and where nature is controlled by man.

 

-------------------------------------------------------------

 

El Parque de la Diagonal Mar es de visita obligada, porque habla de la nueva Barcelona y porque ir es una experiencia poco comparable con otros parques urbanos. En esta ambiciosa obra contemporánea entendemos que la nueva Barcelona quiere ser una ciudad pionera en originalidad y arquitectura sostenible.

 

El equipo formado por el matrimonio Enric Miralles y Benedetta Tagliabue llegaron, con la ejecución del Parque de la Diagonal Mar en 2002, a la culminación de la idea de arquitectura innovadora y sostenible. Situado en la nueva Barcelona del Fòrum, en los terrenos de una antigua fábrica, este parque de 14 hectáreas se distribuye en siete grandes espacios. Cada espacio pretende despertar evocaciones diferentes. Una gran zona de juegos infantiles, una pasarela elevada sobre el agua, el lago con esculturas que expulsan agua vaporizada, las estructuras de tubos ondulantes, la gran plaza central, etc, son áreas claramente diferenciadas pero siempre cohesionadas por un elemento común: el agua.

 

El agua que transcurre por la estructura tubular elevada que avanza por todo el parque como una araña. Esta línea en movimiento abraza de vez en cuando jardineras en suspensión que recuerdan la arquitectura orgánica de Gaudí. Los tubos, además de ser el órgano que unifica el rompecabezas del parque, permiten que por su interior circule agua freática que riega los jardines. Todo un avance técnico y decorativo que entronca con el criterio de sostenibilidad bajo el cuál se ha diseñado el Parc de Diagonal Mar, lleno de ecosistemas y donde la naturaleza pasa a ser controlada por la mano del hombre.

Zona de juego de la Petanca

pintura mural en zona de juegos infantil

El Parc de la Diagonal Mar és de visita obligada. Perquè parla de la nova Barcelona i perquè, anar-hi, és una experiència poc comparable amb la visita d'altres parcs urbans. En aquesta ambiciosa obra contemporània entenem que la nova Barcelona vol ser una ciutat capdavantera en originalitat i arquitectura sostenible.

 

L'equip format pel matrimoni d'Enric Miralles i Benedetta Tagliabue van arribar, amb l'execució del Parc de la Diagonal Mar l'any 2002, a la culminació de la idea d'arquitectura innovadora i sostenible. Situat a la nova Barcelona del Fòrum, als terrenys d'una antiga fàbrica, aquest parc de 14 hectàrees es distribueix en set grans espais. Cada espai pretén despertar evocacions diferents. Una gran zona de jocs infantils, una passarel·la elevada sobre l'aigua, el llac amb escultures que expulsen aigua vaporitzada, les estructures de tubs ondulants, la gran plaça central, etc, són àrees clarament diferenciades però sempre cohesionades per un element comú: l'aigua.

 

L'aigua que transcorre per l'estructura tubular elevada que avança per tot el parc com una gran aranya. Aquesta línia en moviment abraça de tant en tant jardineres en suspensió que recorden l'arquitectura orgànica de Gaudí. Els tubs, a més de ser l'òrgan que unifica el trencaclosques del parc, permeten que per dins hi circuli l'aigua freàtica que rega els jardins. Tot un enginy tècnic i decoratiu que s'entronca amb el criteri de sostenibilitat amb el qual s'ha dissenyat el Parc de Diagonal Mar, ple d'ecosistemes i on la natura passa a ser controlada per la mà de l'home.

 

------------------------------------------------------

 

The Parc de la Diagonal Mar is a must-see for visitors because it epitomises the new Barcelona and is quite unlike any other city park. This ambitious contemporary work encapsulates Barcelona’s desire to become a city at the forefront of originality and sustainable architecture.

 

The architectural practice of the husband and wife team of Enric Miralles and Benedetta Tagliabue reached the pinnacle of innovative and sustainable architecture with their design of the Parc de la Diagonal Mar in 2002. Located in the new Forum Barcelona, on a disused factory site, this 14-hectare park is divided into seven large areas. Each area was designed to evoke different sensations. A large children’s play area, a raised walkway over water, the lake with sculptures which spray out water, the curved tubular structures, the giant central plaza, etc, are clearly defined areas which are linked by a common element: water

 

Water that flows through the raised tubular structure that spiders its way through the park. This moving line occasionally coils around suspended plant pots which are reminiscent of Gaudí’s organic architecture. In addition to being the linking element of the jigsaw puzzle of the park, the tubes also convey groundwater which irrigates the gardens. A technological and decorative wonder which fits in with the sustainability criteria that formed the basis of the design of the Parc de Diagonal Mar, full of ecosystems and where nature is controlled by man.

 

-------------------------------------------------------------

 

El Parque de la Diagonal Mar es de visita obligada, porque habla de la nueva Barcelona y porque ir es una experiencia poco comparable con otros parques urbanos. En esta ambiciosa obra contemporánea entendemos que la nueva Barcelona quiere ser una ciudad pionera en originalidad y arquitectura sostenible.

 

El equipo formado por el matrimonio Enric Miralles y Benedetta Tagliabue llegaron, con la ejecución del Parque de la Diagonal Mar en 2002, a la culminación de la idea de arquitectura innovadora y sostenible. Situado en la nueva Barcelona del Fòrum, en los terrenos de una antigua fábrica, este parque de 14 hectáreas se distribuye en siete grandes espacios. Cada espacio pretende despertar evocaciones diferentes. Una gran zona de juegos infantiles, una pasarela elevada sobre el agua, el lago con esculturas que expulsan agua vaporizada, las estructuras de tubos ondulantes, la gran plaza central, etc, son áreas claramente diferenciadas pero siempre cohesionadas por un elemento común: el agua.

 

El agua que transcurre por la estructura tubular elevada que avanza por todo el parque como una araña. Esta línea en movimiento abraza de vez en cuando jardineras en suspensión que recuerdan la arquitectura orgánica de Gaudí. Los tubos, además de ser el órgano que unifica el rompecabezas del parque, permiten que por su interior circule agua freática que riega los jardines. Todo un avance técnico y decorativo que entronca con el criterio de sostenibilidad bajo el cuál se ha diseñado el Parc de Diagonal Mar, lleno de ecosistemas y donde la naturaleza pasa a ser controlada por la mano del hombre.

El Parc de la Diagonal Mar és de visita obligada. Perquè parla de la nova Barcelona i perquè, anar-hi, és una experiència poc comparable amb la visita d'altres parcs urbans. En aquesta ambiciosa obra contemporània entenem que la nova Barcelona vol ser una ciutat capdavantera en originalitat i arquitectura sostenible.

 

L'equip format pel matrimoni d'Enric Miralles i Benedetta Tagliabue van arribar, amb l'execució del Parc de la Diagonal Mar l'any 2002, a la culminació de la idea d'arquitectura innovadora i sostenible. Situat a la nova Barcelona del Fòrum, als terrenys d'una antiga fàbrica, aquest parc de 14 hectàrees es distribueix en set grans espais. Cada espai pretén despertar evocacions diferents. Una gran zona de jocs infantils, una passarel·la elevada sobre l'aigua, el llac amb escultures que expulsen aigua vaporitzada, les estructures de tubs ondulants, la gran plaça central, etc, són àrees clarament diferenciades però sempre cohesionades per un element comú: l'aigua.

 

L'aigua que transcorre per l'estructura tubular elevada que avança per tot el parc com una gran aranya. Aquesta línia en moviment abraça de tant en tant jardineres en suspensió que recorden l'arquitectura orgànica de Gaudí. Els tubs, a més de ser l'òrgan que unifica el trencaclosques del parc, permeten que per dins hi circuli l'aigua freàtica que rega els jardins. Tot un enginy tècnic i decoratiu que s'entronca amb el criteri de sostenibilitat amb el qual s'ha dissenyat el Parc de Diagonal Mar, ple d'ecosistemes i on la natura passa a ser controlada per la mà de l'home.

 

------------------------------------------------------

 

The Parc de la Diagonal Mar is a must-see for visitors because it epitomises the new Barcelona and is quite unlike any other city park. This ambitious contemporary work encapsulates Barcelona’s desire to become a city at the forefront of originality and sustainable architecture.

 

The architectural practice of the husband and wife team of Enric Miralles and Benedetta Tagliabue reached the pinnacle of innovative and sustainable architecture with their design of the Parc de la Diagonal Mar in 2002. Located in the new Forum Barcelona, on a disused factory site, this 14-hectare park is divided into seven large areas. Each area was designed to evoke different sensations. A large children’s play area, a raised walkway over water, the lake with sculptures which spray out water, the curved tubular structures, the giant central plaza, etc, are clearly defined areas which are linked by a common element: water

 

Water that flows through the raised tubular structure that spiders its way through the park. This moving line occasionally coils around suspended plant pots which are reminiscent of Gaudí’s organic architecture. In addition to being the linking element of the jigsaw puzzle of the park, the tubes also convey groundwater which irrigates the gardens. A technological and decorative wonder which fits in with the sustainability criteria that formed the basis of the design of the Parc de Diagonal Mar, full of ecosystems and where nature is controlled by man.

 

-------------------------------------------------------------

 

El Parque de la Diagonal Mar es de visita obligada, porque habla de la nueva Barcelona y porque ir es una experiencia poco comparable con otros parques urbanos. En esta ambiciosa obra contemporánea entendemos que la nueva Barcelona quiere ser una ciudad pionera en originalidad y arquitectura sostenible.

 

El equipo formado por el matrimonio Enric Miralles y Benedetta Tagliabue llegaron, con la ejecución del Parque de la Diagonal Mar en 2002, a la culminación de la idea de arquitectura innovadora y sostenible. Situado en la nueva Barcelona del Fòrum, en los terrenos de una antigua fábrica, este parque de 14 hectáreas se distribuye en siete grandes espacios. Cada espacio pretende despertar evocaciones diferentes. Una gran zona de juegos infantiles, una pasarela elevada sobre el agua, el lago con esculturas que expulsan agua vaporizada, las estructuras de tubos ondulantes, la gran plaza central, etc, son áreas claramente diferenciadas pero siempre cohesionadas por un elemento común: el agua.

 

El agua que transcurre por la estructura tubular elevada que avanza por todo el parque como una araña. Esta línea en movimiento abraza de vez en cuando jardineras en suspensión que recuerdan la arquitectura orgánica de Gaudí. Los tubos, además de ser el órgano que unifica el rompecabezas del parque, permiten que por su interior circule agua freática que riega los jardines. Todo un avance técnico y decorativo que entronca con el criterio de sostenibilidad bajo el cuál se ha diseñado el Parc de Diagonal Mar, lleno de ecosistemas y donde la naturaleza pasa a ser controlada por la mano del hombre.

1 3 4 5 6 7 ••• 16 17