new icn messageflickr-free-ic3d pan white
View allAll Photos Tagged primera+residencia

Schloss Bellevue has been the first official residence of the Federal President since 1994. Not far from the German Bundestag and the Federal Chancellery, the castle stands on the edge of the Tiergarten. It is surrounded by a large park bordering the banks of the Spree. In the immediate vicinity is the Victory Column.

 

O Schloss Bellevue é a primeira residência oficial do Presidente Federal desde 1994. Não muito longe do Bundestag alemão e da chancelaria federal, o castelo fica à beira do Tiergarten. Está rodeado por um grande parque que faz fronteira com as margens do rio Spree. Nas imediações encontra-se a Coluna da Vitória.

 

Schloss Bellevue ist seit 1994 der erste Amtssitz des Bundespräsidenten. Nicht weit entfernt vom Deutschen Bundestag und vom Bundeskanzleramt steht das Schloss am Rande des Tiergartens. Es ist umgeben von einem weitläufigen Park, der an das Spreeufer grenzt. In direkter Nachbarschaft befindet sich die Siegessäule.

 

Le Schloss Bellevue est la première résidence officielle du président fédéral depuis 1994. Non loin du Bundestag allemand et de la Chancellerie fédérale, le château se dresse à la lisière du Tiergarten. Il est entouré d'un grand parc bordant les rives de la Spree. Dans les environs immédiats est la colonne de la victoire.v

 

Schloss Bellevue ha sido la primera residencia oficial del presidente federal desde 1994. No muy lejos del Bundestag alemán y de la Cancillería Federal, el castillo se encuentra en el borde del Tiergarten. Está rodeado por un gran parque que bordea las orillas del Spree. En las inmediaciones se encuentra la Columna de la Victoria.

El Palau dels Reis de Mallorca (o Castell Reial de Mallorca, o Castell Major) és un dels monuments més importants de la ciutat de Perpinyà, de la comarca del Rosselló i de la Catalunya Nord.

 

Està situat a la part alta, que domina la ciutat des del sud. S'hi entra pel carrer dels Arquers. A partir del darrer terç del segle XIII, el vell castell fou del tot remodelat com a residència dels reis de Mallorca, en esdevenir Perpinyà la capital continental de facto[2] del regne de Mallorca.

 

Els comtes de Rosselló tingueren la primera residència a Castell Rosselló, primitiu cap i casal del Rosselló. Entre el 961 i el 974, adquiriren la major part de l'alou de Perpinyà, i possiblement el 991, moment en què esdevé comte Guislabert I (mort el 1013), fixa la residència comtal a Perpinyà. El lloc on es va emplaçar el primitiu Palau Comtal de Perpinyà era al costat nord-oest de l'actual catedral de Sant Joan Baptista, al lloc on hi hagué més tard l'Hospital de Sant Joan i encara més tard la Cité Bartissol. Una carta del 1152 del comte Gausfred III descriu la situació del palau dient que és al costat del cementiri de Sant Joan (el Vell). Aquest palau romangué com a residència dels comtes de Rosselló fins a la construcció de l'actual Palau dels Reis de Mallorca.

 

Aquest nou edifici marca l'època daurada del Rosselló i sobretot de Perpinyà quan aquesta ciutat esdevingué capital del regne de Mallorca. Fou a partir del 21 d'agost del 1262 quan Jaume I el Conqueridor llegà al seu segon fill Jaume el reialme de Mallorca, que comprenia les illes Balears, el comtat de Cerdanya, el comtat de Rosselló i també la senyoria de Montpeller. Jaume II féu edificar el seu palau el 1276, consolidant així la posició de Perpinyà com a capital del seu reialme, sobre un turó del sud de la vila. Al voltant del palau es van construir jardins i unes capelles la construcció definitiva de les quals s'acabà el 1309 amb llur consagració. És al cor de la ciutadella de Perpinyà i depèn actualment del Consell General del departament dels Pirineus Orientals.

 

El palau és una fortalesa d'estil gòtic. El seu pla s'organitza entorn de tres patis (de gairebé 60 metres de costat). Els primers mestres d'obra són Ramon Pau i sobretot Ponç Descoll, que va ser molt actiu als territoris del Regne de Mallorca.

 

La sala gran, seu del poder polític, la capella i la residència reial són reunides. El pla del palau s'inspira en gran part en els models mallorquins, el de la capella s'assembla força al de la Sainte-Chapelle de París.

 

Les parets, construïdes amb còdols i cairons lligats amb morter, eren arrebossades de calç i pintades, i les portes, les finestres, les galeries, les escales, les cadenes d'angle de les parets i les torres principals són de carreus (pedra ocre de les Fonts, blava de Baixàs, gres, marbre roig de Vilafranca de Conflent, blanc i blau de Ceret).

 

Després de l'annexió francesa el 1659 arran del Tractat dels Pirineus, l'enginyer francès Sébastien Le Prestre, marquès de Vauban, reforçà el sistema defensiu afegint fortificacions a l'exterior i a l'interior del recinte de Felip II. Després d'un període d'ocupació militar llarg de cinc segles, el palau es va obrir per als visitants després de la Segona Guerra Mundial.

 

A Google Maps.

© Saúl Tuñón Loureda

 

twitter.com/Woody_Twitt

www.facebook.com/stloureda

 

Montmartre es una colina de 130 metros de altura situada en la orilla derecha del río Sena, en el XVIII Distrito de París, principalmente conocida por la cúpula blanca de la Basílica del Sacré Cœur (en español "sagrado corazón"), ubicada en su cumbre. Cerca, otra iglesia, la más antigua de la colina es Saint Pierre de Montmartre, fundada por la reina de Francia en el siglo XII. En la cripta de la capilla del Martyrium, ubicada en la calle Yvonne Le Tac, se fundó la orden de sacerdotes Jesuitas el 15 de agosto de 1534.

 

El barrio fue cuna de los impresionistas, de la bohemia parisina del siglo XIX e importante teatro de batallas durante la Guerra Franco-Prusiana y la Comuna.

 

En La Bohème (1965), quizás la canción más conocida del cantautor Charles Aznavour, un pintor rememora sus años de juventud en un Montmartre que ha dejado de existir:

 

Je ne reconnais plus/Ni les murs, ni les rues/Qui ont vu ma jeunesse/En haut d'un escalier/Je cherche l'atelier/Dont plus rien ne subsiste/Dans son nouveau décor/Montmartre semble triste/Et les lilas sont morts («Ya no reconozco/ Ni los muros ni las calles/Que habían visto mi juventud/En lo alto de una escalera/Busco un taller/Del que nada sobrevive/Con su nueva decoración/Montmartre parece triste/Y las lilas están muertas»).

Charles Aznavour en su canción La Boheme

 

La canción es una despedida de lo que, según Aznavour, fueron los últimos días del barrio como lugar de actividad bohemia.

 

El museo de Montmartre se ubica en la casa donde el pintor Maurice Utrillo vivió, un estudio del segundo piso. La mansión principal en el jardín trasero es el hotel más antiguo del barrio. Uno de sus primeros propietarios fue Claude Roze, también conocido como Roze de Rosimond, quien la compró en 1860. Roze fue el actor que reemplazó a Molière y, al igual que su predecesor, murió en escena. La casa fue la primera residencia de Pierre-Auguste Renoir en Montmartre y muchos otros fueron viviendo en ella por el prestigio del primer inquilino. Justo al final de la colina, se ubica el museo Espace Dalí, donde se exhibe el trabajo del artista surrealista Salvador Dalí. En las cercanías se encuentran la Place du Tertre, donde los artistas realizan sus obras al aire libre, y el cabaret del Lapin Agile. Muchos renombrados artistas están enterrados en el Cementerio de Montmartre y el de Saint-Vincent. La película Amélie está ambientada en el Montmartre contemporáneo. Un tren funicular, el funicular de Montmartre, gestionado por la RATP, asciende por la colina desde el sur, mientras que el servicio de autobús la circunda. Colina abajo, hacia el sudoeste, se encuentra la zona roja de Pigalle. Esa zona en la actualidad es mayormente conocida por la amplia variedad de sex shops y prostitutas. También alberga gran número de almacenes especializados en instrumentos de música rock, así como varias salas de conciertos utilizadas para la música rock.

 

En la Rue Veron Nº 18 se encuentra el Hotel Clermont, donde residió Edith Piaf a los 14 años al separarse de su padre en 1929.15 Hace su propio camino como cantante en la calle Pigalle, Ménilmontant, y los suburbios de París (véase la canción "Elle fréquentait la Rue Pigalle").Alrededor de los dieciséis años cuando se enamoró de un chico de los recados, Louis Dupont.15 Poco después tuvo su única hija, una niña llamada Marcelle, que murió a la edad de dos años de meningitis.15

 

En este hotel son frecuentes las presentaciones de grupos de rock en las noches.

 

El barrio está declarado oficialmente distrito histórico.

 

es.wikipedia.org/wiki/Montmartre

 

© Saúl Tuñón Loureda

 

twitter.com/Woody_Twitt

www.facebook.com/stloureda

 

Montmartre (French pronunciation: ​[mɔ̃.maʁtʁ]) is a large hill in Paris's 18th arrondissement. It is 130 metres high and gives its name to the surrounding district, part of the Right Bank in the northern section of the city. The historic district established by the City of Paris in 1995 is bordered by rue Caulaincourt and rue Custine on the north; rue de Clignancourt on the east; boulevard de Clichy and boulevard de Rochechouart to the south.[1] containing sixty hectares.[2] Montmartre is primarily known for the white-domed Basilica of the Sacré-Cœur on its summit and as a nightclub district. The other, older, church on the hill is Saint Pierre de Montmartre, which claims to be the location at which the Jesuit order of priests was founded.

 

At the beginning of the twentieth century, during the Belle Époque, many artists had studios or worked in or around Montmartre, including Salvador Dalí, Amedeo Modigliani, Claude Monet, Henri de Toulouse-Lautrec, Piet Mondrian, Pablo Picasso, Camille Pissarro and Vincent van Gogh. Montmartre is also the setting for several hit films. This site is served by metro line 2 stations of Anvers, Pigalle and Blanche and the line 12 stations of Pigalle, Abbesses, Lamarck - Caulaincourt and Jules Joffrin.

 

In "La Bohème" (1965), perhaps the best-known song by popular singer-songwriter Charles Aznavour, a painter recalls his youthful years in a Montmartre that has ceased to exist: Je ne reconnais plus/Ni les murs, ni les rues/Qui ont vu ma jeunesse/En haut d'un escalier/Je cherche l'atelier/Dont plus rien ne subsiste/Dans son nouveau décor/Montmartre semble triste/Et les lilas sont morts ('I no longer recognize/Neither the walls nor the streets/That had seen my youth/At the top of a staircase/I look for a studio-apartment/Of which nothing survives/In its new décor/Montmartre seems sad/And the lilacs died'). The song is a farewell to what, according to Aznavour, were the last days of Montmartre as a site of bohemian activity.

 

There is a small vineyard in the Rue Saint-Vincent, which continues the tradition of wine production in the Île de France; it yields about 500 litres per year.[15]

 

The Musée de Montmartre is in the house where the painter Maurice Utrillo lived and worked in a second-floor studio. The mansion in the garden at the back is the oldest hotel on Montmartre, and one of its first owners was Claude de la Rose, a 17th-century actor known under the name of Rosimond, who had bought it in 1680. Claude de la Rose was the actor who replaced Molière, and who, like his predecessor, died on stage. The house was Pierre-Auguste Renoir's first Montmartre address and many other names moved through the premises.

 

Just off the top of the butte, Espace Dalí showcases surrealist artist Salvador Dalí's work. Nearby, day and night, tourists visit such sights as Place du Tertre and the cabaret du Lapin Agile, where the artists had worked and gathered. Many renowned artists are buried in the Cimetière de Montmartre and the Cimetière Saint-Vincent.

 

Montmartre is an officially designated historic district with limited development allowed in order to maintain its historic character.

 

A funicular railway, the Funiculaire de Montmartre, operated by the RATP, ascends the hill from the south while the Montmartre bus circles the hill.

 

Downhill to the southwest is the red-light district of Pigalle. That area is, today, largely known for a wide variety of stores specializing in instruments for rock music. There are also several concert halls, also used for rock music. The actual Moulin Rouge theatre is also in Pigalle, next to Blanche métro station.

 

Montmartre in films

 

The Heart of a Nation (released 1943) features a family resident in Montmartre from 1870 to 1939.

An American in Paris (1951), with Gene Kelly and Leslie Caron, was the winner of the Oscar for the best film of 1951. Many important scenes, including the last scenes, take place in Montmartre, although most of the film was shot in Hollywood.

Moulin Rouge told the story of the life and lost loves of painter Henri de Toulouse-Lautrec.

French Cancan (1954), a French musical comedy with Jean Gabin and Maria Felix, takes place in Montmartre, and tells the story of the Moulin Rouge and the invention of the famous dance. The director, Jean Renoir, was the son of the painter Pierre-Auguste Renoir, who painted several important works while living in Montmartre.

The Great Race (1965), shows Professor Fate in the "Hannibal 8" driving down the Basilica steps after a wrong turn while racing to the Eiffel tower.

Amélie (2001): the story of a young Parisian woman determined to help the lives of others and find her true love, is set in Montmartre and includes a key scene in the gardens below the Basilica.

Moulin Rouge! (2001): a musical film set in Montmartre, is about the night club and a young writer who falls in love with a famous courtesan.

La Môme (2007) (La vie en rose): tells the life of French singer Edith Piaf who was discovered while singing in Pigalle. bordering on Montmartre.

Ronin (1998): Outside of the café at the beginning and end.

 

en.wikipedia.org/wiki/Montmartre

 

Montmartre est un quartier du nord de Paris couvrant la colline de la butte Montmartre, qui est l'un des principaux lieux touristiques parisiens. C'est à Montmartre qu'est situé le point culminant de la capitale : 130,53 mètres, altitude du sol naturel à l’intérieur du cimetière du Calvaire, qui jouxte l’église Saint-Pierre de Montmartre.

 

Jusqu'à son annexion par Paris en 1860, Montmartre était une commune française du département de la Seine, à la superficie plus étendue que le quartier actuel. L'essentiel de son territoire constitue depuis lors les quartiers administratifs des Grandes-Carrières et de Clignancourt, dans le 18e arrondissement de la capitale, dit « quartier de la butte-Montmartre », et une fraction fut attribuée à la commune de Saint-Ouen.

 

Les deux accès les plus connus pour le sommet de la colline sont le funiculaire ou la rue Foyatier, un escalier de 222 marches avec paliers le longeant.

 

Ce quartier est desservi par la ligne (M) (2) du métropolitain avec les stations Anvers, Pigalle et Blanche ainsi que par la ligne (M) (12) (stations Pigalle, Abbesses, Lamarck — Caulaincourt et Jules Joffrin).

 

fr.wikipedia.org/wiki/Montmartre

   

La Costa del Maresme és el nom de caràcter turístic assignat a la costa barcelonina que coincideix amb el litoral de la comarca del Maresme, des de Montgat fins al riu la Tordera a Blanes (Girona).

 

A pocs quilòmetres al nord de Barcelona s'estén l'estreta franja costanera allargada entre la Serralada Litoral, que la protegeix dels vents del nord i el mar Mediterrani. S'identifica amb llargues platges sorrenques, atractives poblacions marineres i nuclis de gran tradició turística.

 

Gràcies a la suavitat del clima, la lluminositat mediterrània del paisatge i la seva idònia situació geogràfica, és zona residencial i turística de primera magnitud, acollint en els últims anys part de la seva nova població amb origen a la ciutat de Barcelona que ha traslladat la seva primera residència a la veïna comarca del Maresme.

 

Al Maresme, a més de la tradicional activitat agrícola, centrada sobretot en el cultiu de la vinya, la floricultura i l'horta, destaca la indústria tèxtil i de teixits de punt. La pesca es concentra a Arenys de Mar (Barcelona), primer port pesquer de la Costa del Maresme, també té altres instal·lacions portuàries de tipus esportiu com la del Masnou o la de Port Balís a Sant Andreu de Llavaneres (Barcelona).

 

Amb poblacions pioneres en el desenvolupament del turisme com Caldetes (Barcelona) o ja posteriorment Calella (Barcelona), Pineda de Mar (Barcelona) o Malgrat de Mar (Barcelona), Santa Susanna (Barcelona) a l'Al

© Saúl Tuñón Loureda

 

twitter.com/Woody_Twitt

www.facebook.com/stloureda

 

Montmartre es una colina de 130 metros de altura situada en la orilla derecha del río Sena, en el XVIII Distrito de París, principalmente conocida por la cúpula blanca de la Basílica del Sacré Cœur (en español "sagrado corazón"), ubicada en su cumbre. Cerca, otra iglesia, la más antigua de la colina es Saint Pierre de Montmartre, fundada por la reina de Francia en el siglo XII. En la cripta de la capilla del Martyrium, ubicada en la calle Yvonne Le Tac, se fundó la orden de sacerdotes Jesuitas el 15 de agosto de 1534.

 

El barrio fue cuna de los impresionistas, de la bohemia parisina del siglo XIX e importante teatro de batallas durante la Guerra Franco-Prusiana y la Comuna.

 

En La Bohème (1965), quizás la canción más conocida del cantautor Charles Aznavour, un pintor rememora sus años de juventud en un Montmartre que ha dejado de existir:

 

Je ne reconnais plus/Ni les murs, ni les rues/Qui ont vu ma jeunesse/En haut d'un escalier/Je cherche l'atelier/Dont plus rien ne subsiste/Dans son nouveau décor/Montmartre semble triste/Et les lilas sont morts («Ya no reconozco/ Ni los muros ni las calles/Que habían visto mi juventud/En lo alto de una escalera/Busco un taller/Del que nada sobrevive/Con su nueva decoración/Montmartre parece triste/Y las lilas están muertas»).

Charles Aznavour en su canción La Boheme

 

La canción es una despedida de lo que, según Aznavour, fueron los últimos días del barrio como lugar de actividad bohemia.

 

El museo de Montmartre se ubica en la casa donde el pintor Maurice Utrillo vivió, un estudio del segundo piso. La mansión principal en el jardín trasero es el hotel más antiguo del barrio. Uno de sus primeros propietarios fue Claude Roze, también conocido como Roze de Rosimond, quien la compró en 1860. Roze fue el actor que reemplazó a Molière y, al igual que su predecesor, murió en escena. La casa fue la primera residencia de Pierre-Auguste Renoir en Montmartre y muchos otros fueron viviendo en ella por el prestigio del primer inquilino. Justo al final de la colina, se ubica el museo Espace Dalí, donde se exhibe el trabajo del artista surrealista Salvador Dalí. En las cercanías se encuentran la Place du Tertre, donde los artistas realizan sus obras al aire libre, y el cabaret del Lapin Agile. Muchos renombrados artistas están enterrados en el Cementerio de Montmartre y el de Saint-Vincent. La película Amélie está ambientada en el Montmartre contemporáneo. Un tren funicular, el funicular de Montmartre, gestionado por la RATP, asciende por la colina desde el sur, mientras que el servicio de autobús la circunda. Colina abajo, hacia el sudoeste, se encuentra la zona roja de Pigalle. Esa zona en la actualidad es mayormente conocida por la amplia variedad de sex shops y prostitutas. También alberga gran número de almacenes especializados en instrumentos de música rock, así como varias salas de conciertos utilizadas para la música rock.

 

En la Rue Veron Nº 18 se encuentra el Hotel Clermont, donde residió Edith Piaf a los 14 años al separarse de su padre en 1929.15 Hace su propio camino como cantante en la calle Pigalle, Ménilmontant, y los suburbios de París (véase la canción "Elle fréquentait la Rue Pigalle").Alrededor de los dieciséis años cuando se enamoró de un chico de los recados, Louis Dupont.15 Poco después tuvo su única hija, una niña llamada Marcelle, que murió a la edad de dos años de meningitis.15

 

En este hotel son frecuentes las presentaciones de grupos de rock en las noches.

 

El barrio está declarado oficialmente distrito histórico.

 

es.wikipedia.org/wiki/Montmartre

 

© Saúl Tuñón Loureda

 

twitter.com/Woody_Twitt

www.facebook.com/stloureda

 

Montmartre (French pronunciation: ​[mɔ̃.maʁtʁ]) is a large hill in Paris's 18th arrondissement. It is 130 metres high and gives its name to the surrounding district, part of the Right Bank in the northern section of the city. The historic district established by the City of Paris in 1995 is bordered by rue Caulaincourt and rue Custine on the north; rue de Clignancourt on the east; boulevard de Clichy and boulevard de Rochechouart to the south.[1] containing sixty hectares.[2] Montmartre is primarily known for the white-domed Basilica of the Sacré-Cœur on its summit and as a nightclub district. The other, older, church on the hill is Saint Pierre de Montmartre, which claims to be the location at which the Jesuit order of priests was founded.

 

At the beginning of the twentieth century, during the Belle Époque, many artists had studios or worked in or around Montmartre, including Salvador Dalí, Amedeo Modigliani, Claude Monet, Henri de Toulouse-Lautrec, Piet Mondrian, Pablo Picasso, Camille Pissarro and Vincent van Gogh. Montmartre is also the setting for several hit films. This site is served by metro line 2 stations of Anvers, Pigalle and Blanche and the line 12 stations of Pigalle, Abbesses, Lamarck - Caulaincourt and Jules Joffrin.

 

In "La Bohème" (1965), perhaps the best-known song by popular singer-songwriter Charles Aznavour, a painter recalls his youthful years in a Montmartre that has ceased to exist: Je ne reconnais plus/Ni les murs, ni les rues/Qui ont vu ma jeunesse/En haut d'un escalier/Je cherche l'atelier/Dont plus rien ne subsiste/Dans son nouveau décor/Montmartre semble triste/Et les lilas sont morts ('I no longer recognize/Neither the walls nor the streets/That had seen my youth/At the top of a staircase/I look for a studio-apartment/Of which nothing survives/In its new décor/Montmartre seems sad/And the lilacs died'). The song is a farewell to what, according to Aznavour, were the last days of Montmartre as a site of bohemian activity.

 

There is a small vineyard in the Rue Saint-Vincent, which continues the tradition of wine production in the Île de France; it yields about 500 litres per year.[15]

 

The Musée de Montmartre is in the house where the painter Maurice Utrillo lived and worked in a second-floor studio. The mansion in the garden at the back is the oldest hotel on Montmartre, and one of its first owners was Claude de la Rose, a 17th-century actor known under the name of Rosimond, who had bought it in 1680. Claude de la Rose was the actor who replaced Molière, and who, like his predecessor, died on stage. The house was Pierre-Auguste Renoir's first Montmartre address and many other names moved through the premises.

 

Just off the top of the butte, Espace Dalí showcases surrealist artist Salvador Dalí's work. Nearby, day and night, tourists visit such sights as Place du Tertre and the cabaret du Lapin Agile, where the artists had worked and gathered. Many renowned artists are buried in the Cimetière de Montmartre and the Cimetière Saint-Vincent.

 

Montmartre is an officially designated historic district with limited development allowed in order to maintain its historic character.

 

A funicular railway, the Funiculaire de Montmartre, operated by the RATP, ascends the hill from the south while the Montmartre bus circles the hill.

 

Downhill to the southwest is the red-light district of Pigalle. That area is, today, largely known for a wide variety of stores specializing in instruments for rock music. There are also several concert halls, also used for rock music. The actual Moulin Rouge theatre is also in Pigalle, next to Blanche métro station.

 

Montmartre in films

 

The Heart of a Nation (released 1943) features a family resident in Montmartre from 1870 to 1939.

An American in Paris (1951), with Gene Kelly and Leslie Caron, was the winner of the Oscar for the best film of 1951. Many important scenes, including the last scenes, take place in Montmartre, although most of the film was shot in Hollywood.

Moulin Rouge told the story of the life and lost loves of painter Henri de Toulouse-Lautrec.

French Cancan (1954), a French musical comedy with Jean Gabin and Maria Felix, takes place in Montmartre, and tells the story of the Moulin Rouge and the invention of the famous dance. The director, Jean Renoir, was the son of the painter Pierre-Auguste Renoir, who painted several important works while living in Montmartre.

The Great Race (1965), shows Professor Fate in the "Hannibal 8" driving down the Basilica steps after a wrong turn while racing to the Eiffel tower.

Amélie (2001): the story of a young Parisian woman determined to help the lives of others and find her true love, is set in Montmartre and includes a key scene in the gardens below the Basilica.

Moulin Rouge! (2001): a musical film set in Montmartre, is about the night club and a young writer who falls in love with a famous courtesan.

La Môme (2007) (La vie en rose): tells the life of French singer Edith Piaf who was discovered while singing in Pigalle. bordering on Montmartre.

Ronin (1998): Outside of the café at the beginning and end.

 

en.wikipedia.org/wiki/Montmartre

 

Montmartre est un quartier du nord de Paris couvrant la colline de la butte Montmartre, qui est l'un des principaux lieux touristiques parisiens. C'est à Montmartre qu'est situé le point culminant de la capitale : 130,53 mètres, altitude du sol naturel à l’intérieur du cimetière du Calvaire, qui jouxte l’église Saint-Pierre de Montmartre.

 

Jusqu'à son annexion par Paris en 1860, Montmartre était une commune française du département de la Seine, à la superficie plus étendue que le quartier actuel. L'essentiel de son territoire constitue depuis lors les quartiers administratifs des Grandes-Carrières et de Clignancourt, dans le 18e arrondissement de la capitale, dit « quartier de la butte-Montmartre », et une fraction fut attribuée à la commune de Saint-Ouen.

 

Les deux accès les plus connus pour le sommet de la colline sont le funiculaire ou la rue Foyatier, un escalier de 222 marches avec paliers le longeant.

 

Ce quartier est desservi par la ligne (M) (2) du métropolitain avec les stations Anvers, Pigalle et Blanche ainsi que par la ligne (M) (12) (stations Pigalle, Abbesses, Lamarck — Caulaincourt et Jules Joffrin).

 

fr.wikipedia.org/wiki/Montmartre

= = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = =

Francisco Aragão © 2016. All Rights Reserved.

Use without permission is illegal.

 

Attention please !

If you are interested in my photos, they are available for sale. Please contact me by email: aragaofrancisco@gmail.com. Do not use without permission.

Many images are available for license on Getty Images

= = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = =

 

Portuguese

O Castelinho Caracol, uma das primeiras residências do município de Canela, foi construído no inicio do Séc.XX, entre 1913 e 1915, por Pedro Carlos Franzen casado com Luiza Sommer. O casal teve seis filhos: Fernando, Alfredo, Cora e Ivone nascidos no Caracol , Irene a mais velha, que permaneceu no Castelinho e Anita, ambas nascidas em Sesmaria Machado.

A residência foi construída em madeira de araucária, pinheiro típico da região com sistema de encaixes e parafusos, sem o uso de pregos. A madeira recebeu um tratamento de imersão, durante 6 meses, na água do Arroio Caracol; tratamento biológico para, após, ser serrada e seca naturalmente, na sombra, para se tornar duradoura.

Depois disto foi trabalhada, cortada de acordo a servir a construção da residência, em forma de um pequeno Castelo. Com dezoito ambientes, no primeiro pavimento encontram-se quartos, sala de jantar, sala de música, o banheiro e a cozinha. No segundo pavimento o destaque fica para o quarto de costura, onde as filhas de Pedro e Luiza Franzem faziam os vestidos, costuravam as capas das cobertas de pena. As penas para a confecção de travesseiros e cobertas secavam na torre, também no pavimento superior, onde se tem uma vista de 180º para o vasto verde do entorno. O Castelinho Caracol, preserva móveis e utensílios da época de seus moradores, as paredes intactas, mesmo com o passar do tempo -quase um século!- mostram que a construção é resultado de técnica, conhecimento e beleza.

 

English

The Castelinho Caracol, one of the first residences in the Town of Canela, was built in the beginning of the 20th Century, between the years of 1913 and 1915, by Pedro Carlos Franzen who was married to Luiza Sommer. The couple had six children. Fernando, Alfredo, Cora and Ivone were born in Caracol. Irene, the eldest and the one who stayed at the Castelinho, and Anita were born in Sesmaria Machado.

The residence was built with araucaria wood, a typical pine of the region, with a system of fitted wood boards and screws, without the use of nails. Before its use, the wood received a biological treatment. First it was immersed in the waters of the Arroio Caracol - Caracol Creek- during six months. After that, it was sawn and dried in the shadow in order to last longer. Then, the wood was worked on and cut according to the shape needed to build a little castle.

The little castle has eighteen rooms. On the first floor are the bedrooms, the dining room, the music room, the bathroom and the kitchen. On the second floor the highlight is the sewing room, where the couple’s daughters used to make dresses and to sew covers for the feathers duvets. The feathers for the making of pillows and duvets were dried in the tower, which was also on the second floor, from where you can have a 180 degrees view to the vast green surroundings. The Castelinho Caracol preserves the furniture and utensils used by that time. The walls are intact and show, after almost a century, that the construction was the result of technique, knowledge and beauty.

 

German

Das Castelinho Caracol eines der ersten Wohnungen des Munizieps Canela, wurde am Aufang des zwanzigsten jarhundesrts zwichen 1913 und 1915 von Pedro Carlos Franzen, verheirated mit Luiza Sommmer gebaut. Das Ehepaar hatte 6 Kinder: Fernando, Alfredo, Cora e Ivone, geboren in Caracol, Irene, die älteste, die im Castelinho blieb und Anita beide geborene in Sesmaria Machado.

Die Wohnung wurde mit araucária, tüpische Pinien der Gegend, ohne nägel nur mit Schrauben gebaut, das Holz erhielt eine besondere Behandlung durch Tauchen 6 Monate lang, im Wasser ds Baches; “Arroio Caracol” ( biologische Behandlug) um anschliessend gesägt und auf natürliche Weise im Schatten getrocknet zu werden, damit es dauerhafter wurde, anschliessend, wurde das Holz verarbeitet und geschnitten, zur Verwendung in Form zu einen kleinen Schloss.

In einer Umgebung von 18 teileen befinfen sich im ersten Stockwerks: Esszimmer, Musikzimmer, Badezimmer und die Küche. Im zweiten Stockwerk befindet sich das Nähzimmer, in dem die Töchter Von Pedro und Luiza Franzen ihre Kleider nähtrn. Nähten auch Bezüge für Federdecken. Die Federn zun Herstellung Von Kissen und Decken trockneten im Turm von dem man einen ausblick Von 180º zum Grünem hat Nöbel uns Einrichtung der Bewohner dieses Zeitalters, intakte Wände, selbst im Vergehen der Zeit-fast ein Zeitalter- zeigen im Bau das Resultat von Technik, Kentnis und Schönheit.

 

Spanish

El CASTELINHO CARACOL, es una de las primeras residencias del municipio de Canela, fue construido a comienzos del siglo XX, entre 1913 y 1915, por Pedro Carlos Franzen, casado con Luiza Sommer. La pareja tuvo seis hijos: Fernando, Alfredo, Cora e Ivone nacidos en Caracol, Irene es la más mayor, que permaneció en el CASTELINHO y Anita; ambas nacidas en Sesmaria Machado.

La residencia fue construida con madera de araucaria, pino típico de la región con un sistema de ajustes y tornillos, sin el uso de clavos. La madera recibió un tratamiento de inmersión durante seis meses con agua del Arroyo Caracol; tratamiento biológico para después ser aserrada y secada naturalmente en la sombra para ser duradera.

Después de esto fue trabajada y cortada para servir en la construcción de la residencia, en forma de un pequeño castillo. Con dieciocho ambientes, en el primer piso se encuentran los cuartos, comedor para cenar, sala de música, baño y cocina. En el segundo piso el cuarto de costura, donde las hijas de Pedro y Luiza Franzem traían los vestidos, cosían las capas de las cubiertas de pluma. Las plumas para la confección de almohadas y cubiertas se secaban en la torre, también en el piso superior, donde se tiene una vista de 180 grados de amplias áreas verdes y un entorno privilegiado de gran belleza. El CASTELINHO CARACOL, preserva muebles y utensilios de la época de sus moradores, las paredes intactas, aún con el pasar del tiempo –¡casi un siglo!- muestran que la construcción es el resultado de técnica, conocimiento y belleza.

 

http://www.castelinhocaracol.com.br/pt

© Saúl Tuñón Loureda

 

twitter.com/Woody_Twitt

www.facebook.com/stloureda

 

Montmartre es una colina de 130 metros de altura situada en la orilla derecha del río Sena, en el XVIII Distrito de París, principalmente conocida por la cúpula blanca de la Basílica del Sacré Cœur (en español "sagrado corazón"), ubicada en su cumbre. Cerca, otra iglesia, la más antigua de la colina es Saint Pierre de Montmartre, fundada por la reina de Francia en el siglo XII. En la cripta de la capilla del Martyrium, ubicada en la calle Yvonne Le Tac, se fundó la orden de sacerdotes Jesuitas el 15 de agosto de 1534.

 

El barrio fue cuna de los impresionistas, de la bohemia parisina del siglo XIX e importante teatro de batallas durante la Guerra Franco-Prusiana y la Comuna.

 

En La Bohème (1965), quizás la canción más conocida del cantautor Charles Aznavour, un pintor rememora sus años de juventud en un Montmartre que ha dejado de existir:

 

Je ne reconnais plus/Ni les murs, ni les rues/Qui ont vu ma jeunesse/En haut d'un escalier/Je cherche l'atelier/Dont plus rien ne subsiste/Dans son nouveau décor/Montmartre semble triste/Et les lilas sont morts («Ya no reconozco/ Ni los muros ni las calles/Que habían visto mi juventud/En lo alto de una escalera/Busco un taller/Del que nada sobrevive/Con su nueva decoración/Montmartre parece triste/Y las lilas están muertas»).

Charles Aznavour en su canción La Boheme

 

La canción es una despedida de lo que, según Aznavour, fueron los últimos días del barrio como lugar de actividad bohemia.

 

El museo de Montmartre se ubica en la casa donde el pintor Maurice Utrillo vivió, un estudio del segundo piso. La mansión principal en el jardín trasero es el hotel más antiguo del barrio. Uno de sus primeros propietarios fue Claude Roze, también conocido como Roze de Rosimond, quien la compró en 1860. Roze fue el actor que reemplazó a Molière y, al igual que su predecesor, murió en escena. La casa fue la primera residencia de Pierre-Auguste Renoir en Montmartre y muchos otros fueron viviendo en ella por el prestigio del primer inquilino. Justo al final de la colina, se ubica el museo Espace Dalí, donde se exhibe el trabajo del artista surrealista Salvador Dalí. En las cercanías se encuentran la Place du Tertre, donde los artistas realizan sus obras al aire libre, y el cabaret del Lapin Agile. Muchos renombrados artistas están enterrados en el Cementerio de Montmartre y el de Saint-Vincent. La película Amélie está ambientada en el Montmartre contemporáneo. Un tren funicular, el funicular de Montmartre, gestionado por la RATP, asciende por la colina desde el sur, mientras que el servicio de autobús la circunda. Colina abajo, hacia el sudoeste, se encuentra la zona roja de Pigalle. Esa zona en la actualidad es mayormente conocida por la amplia variedad de sex shops y prostitutas. También alberga gran número de almacenes especializados en instrumentos de música rock, así como varias salas de conciertos utilizadas para la música rock.

 

En la Rue Veron Nº 18 se encuentra el Hotel Clermont, donde residió Edith Piaf a los 14 años al separarse de su padre en 1929.15 Hace su propio camino como cantante en la calle Pigalle, Ménilmontant, y los suburbios de París (véase la canción "Elle fréquentait la Rue Pigalle").Alrededor de los dieciséis años cuando se enamoró de un chico de los recados, Louis Dupont.15 Poco después tuvo su única hija, una niña llamada Marcelle, que murió a la edad de dos años de meningitis.15

 

En este hotel son frecuentes las presentaciones de grupos de rock en las noches.

 

El barrio está declarado oficialmente distrito histórico.

 

es.wikipedia.org/wiki/Montmartre

 

© Saúl Tuñón Loureda

 

twitter.com/Woody_Twitt

www.facebook.com/stloureda

 

Montmartre (French pronunciation: ​[mɔ̃.maʁtʁ]) is a large hill in Paris's 18th arrondissement. It is 130 metres high and gives its name to the surrounding district, part of the Right Bank in the northern section of the city. The historic district established by the City of Paris in 1995 is bordered by rue Caulaincourt and rue Custine on the north; rue de Clignancourt on the east; boulevard de Clichy and boulevard de Rochechouart to the south.[1] containing sixty hectares.[2] Montmartre is primarily known for the white-domed Basilica of the Sacré-Cœur on its summit and as a nightclub district. The other, older, church on the hill is Saint Pierre de Montmartre, which claims to be the location at which the Jesuit order of priests was founded.

 

At the beginning of the twentieth century, during the Belle Époque, many artists had studios or worked in or around Montmartre, including Salvador Dalí, Amedeo Modigliani, Claude Monet, Henri de Toulouse-Lautrec, Piet Mondrian, Pablo Picasso, Camille Pissarro and Vincent van Gogh. Montmartre is also the setting for several hit films. This site is served by metro line 2 stations of Anvers, Pigalle and Blanche and the line 12 stations of Pigalle, Abbesses, Lamarck - Caulaincourt and Jules Joffrin.

 

In "La Bohème" (1965), perhaps the best-known song by popular singer-songwriter Charles Aznavour, a painter recalls his youthful years in a Montmartre that has ceased to exist: Je ne reconnais plus/Ni les murs, ni les rues/Qui ont vu ma jeunesse/En haut d'un escalier/Je cherche l'atelier/Dont plus rien ne subsiste/Dans son nouveau décor/Montmartre semble triste/Et les lilas sont morts ('I no longer recognize/Neither the walls nor the streets/That had seen my youth/At the top of a staircase/I look for a studio-apartment/Of which nothing survives/In its new décor/Montmartre seems sad/And the lilacs died'). The song is a farewell to what, according to Aznavour, were the last days of Montmartre as a site of bohemian activity.

 

There is a small vineyard in the Rue Saint-Vincent, which continues the tradition of wine production in the Île de France; it yields about 500 litres per year.[15]

 

The Musée de Montmartre is in the house where the painter Maurice Utrillo lived and worked in a second-floor studio. The mansion in the garden at the back is the oldest hotel on Montmartre, and one of its first owners was Claude de la Rose, a 17th-century actor known under the name of Rosimond, who had bought it in 1680. Claude de la Rose was the actor who replaced Molière, and who, like his predecessor, died on stage. The house was Pierre-Auguste Renoir's first Montmartre address and many other names moved through the premises.

 

Just off the top of the butte, Espace Dalí showcases surrealist artist Salvador Dalí's work. Nearby, day and night, tourists visit such sights as Place du Tertre and the cabaret du Lapin Agile, where the artists had worked and gathered. Many renowned artists are buried in the Cimetière de Montmartre and the Cimetière Saint-Vincent.

 

Montmartre is an officially designated historic district with limited development allowed in order to maintain its historic character.

 

A funicular railway, the Funiculaire de Montmartre, operated by the RATP, ascends the hill from the south while the Montmartre bus circles the hill.

 

Downhill to the southwest is the red-light district of Pigalle. That area is, today, largely known for a wide variety of stores specializing in instruments for rock music. There are also several concert halls, also used for rock music. The actual Moulin Rouge theatre is also in Pigalle, next to Blanche métro station.

 

Montmartre in films

 

The Heart of a Nation (released 1943) features a family resident in Montmartre from 1870 to 1939.

An American in Paris (1951), with Gene Kelly and Leslie Caron, was the winner of the Oscar for the best film of 1951. Many important scenes, including the last scenes, take place in Montmartre, although most of the film was shot in Hollywood.

Moulin Rouge told the story of the life and lost loves of painter Henri de Toulouse-Lautrec.

French Cancan (1954), a French musical comedy with Jean Gabin and Maria Felix, takes place in Montmartre, and tells the story of the Moulin Rouge and the invention of the famous dance. The director, Jean Renoir, was the son of the painter Pierre-Auguste Renoir, who painted several important works while living in Montmartre.

The Great Race (1965), shows Professor Fate in the "Hannibal 8" driving down the Basilica steps after a wrong turn while racing to the Eiffel tower.

Amélie (2001): the story of a young Parisian woman determined to help the lives of others and find her true love, is set in Montmartre and includes a key scene in the gardens below the Basilica.

Moulin Rouge! (2001): a musical film set in Montmartre, is about the night club and a young writer who falls in love with a famous courtesan.

La Môme (2007) (La vie en rose): tells the life of French singer Edith Piaf who was discovered while singing in Pigalle. bordering on Montmartre.

Ronin (1998): Outside of the café at the beginning and end.

 

en.wikipedia.org/wiki/Montmartre

 

Montmartre est un quartier du nord de Paris couvrant la colline de la butte Montmartre, qui est l'un des principaux lieux touristiques parisiens. C'est à Montmartre qu'est situé le point culminant de la capitale : 130,53 mètres, altitude du sol naturel à l’intérieur du cimetière du Calvaire, qui jouxte l’église Saint-Pierre de Montmartre.

 

Jusqu'à son annexion par Paris en 1860, Montmartre était une commune française du département de la Seine, à la superficie plus étendue que le quartier actuel. L'essentiel de son territoire constitue depuis lors les quartiers administratifs des Grandes-Carrières et de Clignancourt, dans le 18e arrondissement de la capitale, dit « quartier de la butte-Montmartre », et une fraction fut attribuée à la commune de Saint-Ouen.

 

Les deux accès les plus connus pour le sommet de la colline sont le funiculaire ou la rue Foyatier, un escalier de 222 marches avec paliers le longeant.

 

Ce quartier est desservi par la ligne (M) (2) du métropolitain avec les stations Anvers, Pigalle et Blanche ainsi que par la ligne (M) (12) (stations Pigalle, Abbesses, Lamarck — Caulaincourt et Jules Joffrin).

 

fr.wikipedia.org/wiki/Montmartre

© Saúl Tuñón Loureda

 

twitter.com/Woody_Twitt

www.facebook.com/stloureda

 

Montmartre es una colina de 130 metros de altura situada en la orilla derecha del río Sena, en el XVIII Distrito de París, principalmente conocida por la cúpula blanca de la Basílica del Sacré Cœur (en español "sagrado corazón"), ubicada en su cumbre. Cerca, otra iglesia, la más antigua de la colina es Saint Pierre de Montmartre, fundada por la reina de Francia en el siglo XII. En la cripta de la capilla del Martyrium, ubicada en la calle Yvonne Le Tac, se fundó la orden de sacerdotes Jesuitas el 15 de agosto de 1534.

 

El barrio fue cuna de los impresionistas, de la bohemia parisina del siglo XIX e importante teatro de batallas durante la Guerra Franco-Prusiana y la Comuna.

 

En La Bohème (1965), quizás la canción más conocida del cantautor Charles Aznavour, un pintor rememora sus años de juventud en un Montmartre que ha dejado de existir:

 

Je ne reconnais plus/Ni les murs, ni les rues/Qui ont vu ma jeunesse/En haut d'un escalier/Je cherche l'atelier/Dont plus rien ne subsiste/Dans son nouveau décor/Montmartre semble triste/Et les lilas sont morts («Ya no reconozco/ Ni los muros ni las calles/Que habían visto mi juventud/En lo alto de una escalera/Busco un taller/Del que nada sobrevive/Con su nueva decoración/Montmartre parece triste/Y las lilas están muertas»).

Charles Aznavour en su canción La Boheme

 

La canción es una despedida de lo que, según Aznavour, fueron los últimos días del barrio como lugar de actividad bohemia.

 

El museo de Montmartre se ubica en la casa donde el pintor Maurice Utrillo vivió, un estudio del segundo piso. La mansión principal en el jardín trasero es el hotel más antiguo del barrio. Uno de sus primeros propietarios fue Claude Roze, también conocido como Roze de Rosimond, quien la compró en 1860. Roze fue el actor que reemplazó a Molière y, al igual que su predecesor, murió en escena. La casa fue la primera residencia de Pierre-Auguste Renoir en Montmartre y muchos otros fueron viviendo en ella por el prestigio del primer inquilino. Justo al final de la colina, se ubica el museo Espace Dalí, donde se exhibe el trabajo del artista surrealista Salvador Dalí. En las cercanías se encuentran la Place du Tertre, donde los artistas realizan sus obras al aire libre, y el cabaret del Lapin Agile. Muchos renombrados artistas están enterrados en el Cementerio de Montmartre y el de Saint-Vincent. La película Amélie está ambientada en el Montmartre contemporáneo. Un tren funicular, el funicular de Montmartre, gestionado por la RATP, asciende por la colina desde el sur, mientras que el servicio de autobús la circunda. Colina abajo, hacia el sudoeste, se encuentra la zona roja de Pigalle. Esa zona en la actualidad es mayormente conocida por la amplia variedad de sex shops y prostitutas. También alberga gran número de almacenes especializados en instrumentos de música rock, así como varias salas de conciertos utilizadas para la música rock.

 

En la Rue Veron Nº 18 se encuentra el Hotel Clermont, donde residió Edith Piaf a los 14 años al separarse de su padre en 1929.15 Hace su propio camino como cantante en la calle Pigalle, Ménilmontant, y los suburbios de París (véase la canción "Elle fréquentait la Rue Pigalle").Alrededor de los dieciséis años cuando se enamoró de un chico de los recados, Louis Dupont.15 Poco después tuvo su única hija, una niña llamada Marcelle, que murió a la edad de dos años de meningitis.15

 

En este hotel son frecuentes las presentaciones de grupos de rock en las noches.

 

El barrio está declarado oficialmente distrito histórico.

 

es.wikipedia.org/wiki/Montmartre

 

© Saúl Tuñón Loureda

 

twitter.com/Woody_Twitt

www.facebook.com/stloureda

 

Montmartre (French pronunciation: ​[mɔ̃.maʁtʁ]) is a large hill in Paris's 18th arrondissement. It is 130 metres high and gives its name to the surrounding district, part of the Right Bank in the northern section of the city. The historic district established by the City of Paris in 1995 is bordered by rue Caulaincourt and rue Custine on the north; rue de Clignancourt on the east; boulevard de Clichy and boulevard de Rochechouart to the south.[1] containing sixty hectares.[2] Montmartre is primarily known for the white-domed Basilica of the Sacré-Cœur on its summit and as a nightclub district. The other, older, church on the hill is Saint Pierre de Montmartre, which claims to be the location at which the Jesuit order of priests was founded.

 

At the beginning of the twentieth century, during the Belle Époque, many artists had studios or worked in or around Montmartre, including Salvador Dalí, Amedeo Modigliani, Claude Monet, Henri de Toulouse-Lautrec, Piet Mondrian, Pablo Picasso, Camille Pissarro and Vincent van Gogh. Montmartre is also the setting for several hit films. This site is served by metro line 2 stations of Anvers, Pigalle and Blanche and the line 12 stations of Pigalle, Abbesses, Lamarck - Caulaincourt and Jules Joffrin.

 

In "La Bohème" (1965), perhaps the best-known song by popular singer-songwriter Charles Aznavour, a painter recalls his youthful years in a Montmartre that has ceased to exist: Je ne reconnais plus/Ni les murs, ni les rues/Qui ont vu ma jeunesse/En haut d'un escalier/Je cherche l'atelier/Dont plus rien ne subsiste/Dans son nouveau décor/Montmartre semble triste/Et les lilas sont morts ('I no longer recognize/Neither the walls nor the streets/That had seen my youth/At the top of a staircase/I look for a studio-apartment/Of which nothing survives/In its new décor/Montmartre seems sad/And the lilacs died'). The song is a farewell to what, according to Aznavour, were the last days of Montmartre as a site of bohemian activity.

 

There is a small vineyard in the Rue Saint-Vincent, which continues the tradition of wine production in the Île de France; it yields about 500 litres per year.[15]

 

The Musée de Montmartre is in the house where the painter Maurice Utrillo lived and worked in a second-floor studio. The mansion in the garden at the back is the oldest hotel on Montmartre, and one of its first owners was Claude de la Rose, a 17th-century actor known under the name of Rosimond, who had bought it in 1680. Claude de la Rose was the actor who replaced Molière, and who, like his predecessor, died on stage. The house was Pierre-Auguste Renoir's first Montmartre address and many other names moved through the premises.

 

Just off the top of the butte, Espace Dalí showcases surrealist artist Salvador Dalí's work. Nearby, day and night, tourists visit such sights as Place du Tertre and the cabaret du Lapin Agile, where the artists had worked and gathered. Many renowned artists are buried in the Cimetière de Montmartre and the Cimetière Saint-Vincent.

 

Montmartre is an officially designated historic district with limited development allowed in order to maintain its historic character.

 

A funicular railway, the Funiculaire de Montmartre, operated by the RATP, ascends the hill from the south while the Montmartre bus circles the hill.

 

Downhill to the southwest is the red-light district of Pigalle. That area is, today, largely known for a wide variety of stores specializing in instruments for rock music. There are also several concert halls, also used for rock music. The actual Moulin Rouge theatre is also in Pigalle, next to Blanche métro station.

 

Montmartre in films

 

The Heart of a Nation (released 1943) features a family resident in Montmartre from 1870 to 1939.

An American in Paris (1951), with Gene Kelly and Leslie Caron, was the winner of the Oscar for the best film of 1951. Many important scenes, including the last scenes, take place in Montmartre, although most of the film was shot in Hollywood.

Moulin Rouge told the story of the life and lost loves of painter Henri de Toulouse-Lautrec.

French Cancan (1954), a French musical comedy with Jean Gabin and Maria Felix, takes place in Montmartre, and tells the story of the Moulin Rouge and the invention of the famous dance. The director, Jean Renoir, was the son of the painter Pierre-Auguste Renoir, who painted several important works while living in Montmartre.

The Great Race (1965), shows Professor Fate in the "Hannibal 8" driving down the Basilica steps after a wrong turn while racing to the Eiffel tower.

Amélie (2001): the story of a young Parisian woman determined to help the lives of others and find her true love, is set in Montmartre and includes a key scene in the gardens below the Basilica.

Moulin Rouge! (2001): a musical film set in Montmartre, is about the night club and a young writer who falls in love with a famous courtesan.

La Môme (2007) (La vie en rose): tells the life of French singer Edith Piaf who was discovered while singing in Pigalle. bordering on Montmartre.

Ronin (1998): Outside of the café at the beginning and end.

 

en.wikipedia.org/wiki/Montmartre

 

Montmartre est un quartier du nord de Paris couvrant la colline de la butte Montmartre, qui est l'un des principaux lieux touristiques parisiens. C'est à Montmartre qu'est situé le point culminant de la capitale : 130,53 mètres, altitude du sol naturel à l’intérieur du cimetière du Calvaire, qui jouxte l’église Saint-Pierre de Montmartre.

 

Jusqu'à son annexion par Paris en 1860, Montmartre était une commune française du département de la Seine, à la superficie plus étendue que le quartier actuel. L'essentiel de son territoire constitue depuis lors les quartiers administratifs des Grandes-Carrières et de Clignancourt, dans le 18e arrondissement de la capitale, dit « quartier de la butte-Montmartre », et une fraction fut attribuée à la commune de Saint-Ouen.

 

Les deux accès les plus connus pour le sommet de la colline sont le funiculaire ou la rue Foyatier, un escalier de 222 marches avec paliers le longeant.

 

Ce quartier est desservi par la ligne (M) (2) du métropolitain avec les stations Anvers, Pigalle et Blanche ainsi que par la ligne (M) (12) (stations Pigalle, Abbesses, Lamarck — Caulaincourt et Jules Joffrin).

 

fr.wikipedia.org/wiki/Montmartre

© Saúl Tuñón Loureda

 

twitter.com/Woody_Twitt

www.facebook.com/stloureda

 

Montmartre es una colina de 130 metros de altura situada en la orilla derecha del río Sena, en el XVIII Distrito de París, principalmente conocida por la cúpula blanca de la Basílica del Sacré Cœur (en español "sagrado corazón"), ubicada en su cumbre. Cerca, otra iglesia, la más antigua de la colina es Saint Pierre de Montmartre, fundada por la reina de Francia en el siglo XII. En la cripta de la capilla del Martyrium, ubicada en la calle Yvonne Le Tac, se fundó la orden de sacerdotes Jesuitas el 15 de agosto de 1534.

 

El barrio fue cuna de los impresionistas, de la bohemia parisina del siglo XIX e importante teatro de batallas durante la Guerra Franco-Prusiana y la Comuna.

 

En La Bohème (1965), quizás la canción más conocida del cantautor Charles Aznavour, un pintor rememora sus años de juventud en un Montmartre que ha dejado de existir:

 

Je ne reconnais plus/Ni les murs, ni les rues/Qui ont vu ma jeunesse/En haut d'un escalier/Je cherche l'atelier/Dont plus rien ne subsiste/Dans son nouveau décor/Montmartre semble triste/Et les lilas sont morts («Ya no reconozco/ Ni los muros ni las calles/Que habían visto mi juventud/En lo alto de una escalera/Busco un taller/Del que nada sobrevive/Con su nueva decoración/Montmartre parece triste/Y las lilas están muertas»).

Charles Aznavour en su canción La Boheme

 

La canción es una despedida de lo que, según Aznavour, fueron los últimos días del barrio como lugar de actividad bohemia.

 

El museo de Montmartre se ubica en la casa donde el pintor Maurice Utrillo vivió, un estudio del segundo piso. La mansión principal en el jardín trasero es el hotel más antiguo del barrio. Uno de sus primeros propietarios fue Claude Roze, también conocido como Roze de Rosimond, quien la compró en 1860. Roze fue el actor que reemplazó a Molière y, al igual que su predecesor, murió en escena. La casa fue la primera residencia de Pierre-Auguste Renoir en Montmartre y muchos otros fueron viviendo en ella por el prestigio del primer inquilino. Justo al final de la colina, se ubica el museo Espace Dalí, donde se exhibe el trabajo del artista surrealista Salvador Dalí. En las cercanías se encuentran la Place du Tertre, donde los artistas realizan sus obras al aire libre, y el cabaret del Lapin Agile. Muchos renombrados artistas están enterrados en el Cementerio de Montmartre y el de Saint-Vincent. La película Amélie está ambientada en el Montmartre contemporáneo. Un tren funicular, el funicular de Montmartre, gestionado por la RATP, asciende por la colina desde el sur, mientras que el servicio de autobús la circunda. Colina abajo, hacia el sudoeste, se encuentra la zona roja de Pigalle. Esa zona en la actualidad es mayormente conocida por la amplia variedad de sex shops y prostitutas. También alberga gran número de almacenes especializados en instrumentos de música rock, así como varias salas de conciertos utilizadas para la música rock.

 

En la Rue Veron Nº 18 se encuentra el Hotel Clermont, donde residió Edith Piaf a los 14 años al separarse de su padre en 1929.15 Hace su propio camino como cantante en la calle Pigalle, Ménilmontant, y los suburbios de París (véase la canción "Elle fréquentait la Rue Pigalle").Alrededor de los dieciséis años cuando se enamoró de un chico de los recados, Louis Dupont.15 Poco después tuvo su única hija, una niña llamada Marcelle, que murió a la edad de dos años de meningitis.15

 

En este hotel son frecuentes las presentaciones de grupos de rock en las noches.

 

El barrio está declarado oficialmente distrito histórico.

 

es.wikipedia.org/wiki/Montmartre

 

© Saúl Tuñón Loureda

 

twitter.com/Woody_Twitt

www.facebook.com/stloureda

 

Montmartre (French pronunciation: ​[mɔ̃.maʁtʁ]) is a large hill in Paris's 18th arrondissement. It is 130 metres high and gives its name to the surrounding district, part of the Right Bank in the northern section of the city. The historic district established by the City of Paris in 1995 is bordered by rue Caulaincourt and rue Custine on the north; rue de Clignancourt on the east; boulevard de Clichy and boulevard de Rochechouart to the south.[1] containing sixty hectares.[2] Montmartre is primarily known for the white-domed Basilica of the Sacré-Cœur on its summit and as a nightclub district. The other, older, church on the hill is Saint Pierre de Montmartre, which claims to be the location at which the Jesuit order of priests was founded.

 

At the beginning of the twentieth century, during the Belle Époque, many artists had studios or worked in or around Montmartre, including Salvador Dalí, Amedeo Modigliani, Claude Monet, Henri de Toulouse-Lautrec, Piet Mondrian, Pablo Picasso, Camille Pissarro and Vincent van Gogh. Montmartre is also the setting for several hit films. This site is served by metro line 2 stations of Anvers, Pigalle and Blanche and the line 12 stations of Pigalle, Abbesses, Lamarck - Caulaincourt and Jules Joffrin.

 

In "La Bohème" (1965), perhaps the best-known song by popular singer-songwriter Charles Aznavour, a painter recalls his youthful years in a Montmartre that has ceased to exist: Je ne reconnais plus/Ni les murs, ni les rues/Qui ont vu ma jeunesse/En haut d'un escalier/Je cherche l'atelier/Dont plus rien ne subsiste/Dans son nouveau décor/Montmartre semble triste/Et les lilas sont morts ('I no longer recognize/Neither the walls nor the streets/That had seen my youth/At the top of a staircase/I look for a studio-apartment/Of which nothing survives/In its new décor/Montmartre seems sad/And the lilacs died'). The song is a farewell to what, according to Aznavour, were the last days of Montmartre as a site of bohemian activity.

 

There is a small vineyard in the Rue Saint-Vincent, which continues the tradition of wine production in the Île de France; it yields about 500 litres per year.[15]

 

The Musée de Montmartre is in the house where the painter Maurice Utrillo lived and worked in a second-floor studio. The mansion in the garden at the back is the oldest hotel on Montmartre, and one of its first owners was Claude de la Rose, a 17th-century actor known under the name of Rosimond, who had bought it in 1680. Claude de la Rose was the actor who replaced Molière, and who, like his predecessor, died on stage. The house was Pierre-Auguste Renoir's first Montmartre address and many other names moved through the premises.

 

Just off the top of the butte, Espace Dalí showcases surrealist artist Salvador Dalí's work. Nearby, day and night, tourists visit such sights as Place du Tertre and the cabaret du Lapin Agile, where the artists had worked and gathered. Many renowned artists are buried in the Cimetière de Montmartre and the Cimetière Saint-Vincent.

 

Montmartre is an officially designated historic district with limited development allowed in order to maintain its historic character.

 

A funicular railway, the Funiculaire de Montmartre, operated by the RATP, ascends the hill from the south while the Montmartre bus circles the hill.

 

Downhill to the southwest is the red-light district of Pigalle. That area is, today, largely known for a wide variety of stores specializing in instruments for rock music. There are also several concert halls, also used for rock music. The actual Moulin Rouge theatre is also in Pigalle, next to Blanche métro station.

 

Montmartre in films

 

The Heart of a Nation (released 1943) features a family resident in Montmartre from 1870 to 1939.

An American in Paris (1951), with Gene Kelly and Leslie Caron, was the winner of the Oscar for the best film of 1951. Many important scenes, including the last scenes, take place in Montmartre, although most of the film was shot in Hollywood.

Moulin Rouge told the story of the life and lost loves of painter Henri de Toulouse-Lautrec.

French Cancan (1954), a French musical comedy with Jean Gabin and Maria Felix, takes place in Montmartre, and tells the story of the Moulin Rouge and the invention of the famous dance. The director, Jean Renoir, was the son of the painter Pierre-Auguste Renoir, who painted several important works while living in Montmartre.

The Great Race (1965), shows Professor Fate in the "Hannibal 8" driving down the Basilica steps after a wrong turn while racing to the Eiffel tower.

Amélie (2001): the story of a young Parisian woman determined to help the lives of others and find her true love, is set in Montmartre and includes a key scene in the gardens below the Basilica.

Moulin Rouge! (2001): a musical film set in Montmartre, is about the night club and a young writer who falls in love with a famous courtesan.

La Môme (2007) (La vie en rose): tells the life of French singer Edith Piaf who was discovered while singing in Pigalle. bordering on Montmartre.

Ronin (1998): Outside of the café at the beginning and end.

 

en.wikipedia.org/wiki/Montmartre

 

Montmartre est un quartier du nord de Paris couvrant la colline de la butte Montmartre, qui est l'un des principaux lieux touristiques parisiens. C'est à Montmartre qu'est situé le point culminant de la capitale : 130,53 mètres, altitude du sol naturel à l’intérieur du cimetière du Calvaire, qui jouxte l’église Saint-Pierre de Montmartre.

 

Jusqu'à son annexion par Paris en 1860, Montmartre était une commune française du département de la Seine, à la superficie plus étendue que le quartier actuel. L'essentiel de son territoire constitue depuis lors les quartiers administratifs des Grandes-Carrières et de Clignancourt, dans le 18e arrondissement de la capitale, dit « quartier de la butte-Montmartre », et une fraction fut attribuée à la commune de Saint-Ouen.

 

Les deux accès les plus connus pour le sommet de la colline sont le funiculaire ou la rue Foyatier, un escalier de 222 marches avec paliers le longeant.

 

Ce quartier est desservi par la ligne (M) (2) du métropolitain avec les stations Anvers, Pigalle et Blanche ainsi que par la ligne (M) (12) (stations Pigalle, Abbesses, Lamarck — Caulaincourt et Jules Joffrin).

 

fr.wikipedia.org/wiki/Montmartre

© Saúl Tuñón Loureda

 

twitter.com/Woody_Twitt

www.facebook.com/stloureda

 

Montmartre es una colina de 130 metros de altura situada en la orilla derecha del río Sena, en el XVIII Distrito de París, principalmente conocida por la cúpula blanca de la Basílica del Sacré Cœur (en español "sagrado corazón"), ubicada en su cumbre. Cerca, otra iglesia, la más antigua de la colina es Saint Pierre de Montmartre, fundada por la reina de Francia en el siglo XII. En la cripta de la capilla del Martyrium, ubicada en la calle Yvonne Le Tac, se fundó la orden de sacerdotes Jesuitas el 15 de agosto de 1534.

 

El barrio fue cuna de los impresionistas, de la bohemia parisina del siglo XIX e importante teatro de batallas durante la Guerra Franco-Prusiana y la Comuna.

 

En La Bohème (1965), quizás la canción más conocida del cantautor Charles Aznavour, un pintor rememora sus años de juventud en un Montmartre que ha dejado de existir:

 

Je ne reconnais plus/Ni les murs, ni les rues/Qui ont vu ma jeunesse/En haut d'un escalier/Je cherche l'atelier/Dont plus rien ne subsiste/Dans son nouveau décor/Montmartre semble triste/Et les lilas sont morts («Ya no reconozco/ Ni los muros ni las calles/Que habían visto mi juventud/En lo alto de una escalera/Busco un taller/Del que nada sobrevive/Con su nueva decoración/Montmartre parece triste/Y las lilas están muertas»).

Charles Aznavour en su canción La Boheme

 

La canción es una despedida de lo que, según Aznavour, fueron los últimos días del barrio como lugar de actividad bohemia.

 

El museo de Montmartre se ubica en la casa donde el pintor Maurice Utrillo vivió, un estudio del segundo piso. La mansión principal en el jardín trasero es el hotel más antiguo del barrio. Uno de sus primeros propietarios fue Claude Roze, también conocido como Roze de Rosimond, quien la compró en 1860. Roze fue el actor que reemplazó a Molière y, al igual que su predecesor, murió en escena. La casa fue la primera residencia de Pierre-Auguste Renoir en Montmartre y muchos otros fueron viviendo en ella por el prestigio del primer inquilino. Justo al final de la colina, se ubica el museo Espace Dalí, donde se exhibe el trabajo del artista surrealista Salvador Dalí. En las cercanías se encuentran la Place du Tertre, donde los artistas realizan sus obras al aire libre, y el cabaret del Lapin Agile. Muchos renombrados artistas están enterrados en el Cementerio de Montmartre y el de Saint-Vincent. La película Amélie está ambientada en el Montmartre contemporáneo. Un tren funicular, el funicular de Montmartre, gestionado por la RATP, asciende por la colina desde el sur, mientras que el servicio de autobús la circunda. Colina abajo, hacia el sudoeste, se encuentra la zona roja de Pigalle. Esa zona en la actualidad es mayormente conocida por la amplia variedad de sex shops y prostitutas. También alberga gran número de almacenes especializados en instrumentos de música rock, así como varias salas de conciertos utilizadas para la música rock.

 

En la Rue Veron Nº 18 se encuentra el Hotel Clermont, donde residió Edith Piaf a los 14 años al separarse de su padre en 1929.15 Hace su propio camino como cantante en la calle Pigalle, Ménilmontant, y los suburbios de París (véase la canción "Elle fréquentait la Rue Pigalle").Alrededor de los dieciséis años cuando se enamoró de un chico de los recados, Louis Dupont.15 Poco después tuvo su única hija, una niña llamada Marcelle, que murió a la edad de dos años de meningitis.15

 

En este hotel son frecuentes las presentaciones de grupos de rock en las noches.

 

El barrio está declarado oficialmente distrito histórico.

 

es.wikipedia.org/wiki/Montmartre

 

© Saúl Tuñón Loureda

 

twitter.com/Woody_Twitt

www.facebook.com/stloureda

 

Montmartre (French pronunciation: ​[mɔ̃.maʁtʁ]) is a large hill in Paris's 18th arrondissement. It is 130 metres high and gives its name to the surrounding district, part of the Right Bank in the northern section of the city. The historic district established by the City of Paris in 1995 is bordered by rue Caulaincourt and rue Custine on the north; rue de Clignancourt on the east; boulevard de Clichy and boulevard de Rochechouart to the south.[1] containing sixty hectares.[2] Montmartre is primarily known for the white-domed Basilica of the Sacré-Cœur on its summit and as a nightclub district. The other, older, church on the hill is Saint Pierre de Montmartre, which claims to be the location at which the Jesuit order of priests was founded.

 

At the beginning of the twentieth century, during the Belle Époque, many artists had studios or worked in or around Montmartre, including Salvador Dalí, Amedeo Modigliani, Claude Monet, Henri de Toulouse-Lautrec, Piet Mondrian, Pablo Picasso, Camille Pissarro and Vincent van Gogh. Montmartre is also the setting for several hit films. This site is served by metro line 2 stations of Anvers, Pigalle and Blanche and the line 12 stations of Pigalle, Abbesses, Lamarck - Caulaincourt and Jules Joffrin.

 

In "La Bohème" (1965), perhaps the best-known song by popular singer-songwriter Charles Aznavour, a painter recalls his youthful years in a Montmartre that has ceased to exist: Je ne reconnais plus/Ni les murs, ni les rues/Qui ont vu ma jeunesse/En haut d'un escalier/Je cherche l'atelier/Dont plus rien ne subsiste/Dans son nouveau décor/Montmartre semble triste/Et les lilas sont morts ('I no longer recognize/Neither the walls nor the streets/That had seen my youth/At the top of a staircase/I look for a studio-apartment/Of which nothing survives/In its new décor/Montmartre seems sad/And the lilacs died'). The song is a farewell to what, according to Aznavour, were the last days of Montmartre as a site of bohemian activity.

 

There is a small vineyard in the Rue Saint-Vincent, which continues the tradition of wine production in the Île de France; it yields about 500 litres per year.[15]

 

The Musée de Montmartre is in the house where the painter Maurice Utrillo lived and worked in a second-floor studio. The mansion in the garden at the back is the oldest hotel on Montmartre, and one of its first owners was Claude de la Rose, a 17th-century actor known under the name of Rosimond, who had bought it in 1680. Claude de la Rose was the actor who replaced Molière, and who, like his predecessor, died on stage. The house was Pierre-Auguste Renoir's first Montmartre address and many other names moved through the premises.

 

Just off the top of the butte, Espace Dalí showcases surrealist artist Salvador Dalí's work. Nearby, day and night, tourists visit such sights as Place du Tertre and the cabaret du Lapin Agile, where the artists had worked and gathered. Many renowned artists are buried in the Cimetière de Montmartre and the Cimetière Saint-Vincent.

 

Montmartre is an officially designated historic district with limited development allowed in order to maintain its historic character.

 

A funicular railway, the Funiculaire de Montmartre, operated by the RATP, ascends the hill from the south while the Montmartre bus circles the hill.

 

Downhill to the southwest is the red-light district of Pigalle. That area is, today, largely known for a wide variety of stores specializing in instruments for rock music. There are also several concert halls, also used for rock music. The actual Moulin Rouge theatre is also in Pigalle, next to Blanche métro station.

 

Montmartre in films

 

The Heart of a Nation (released 1943) features a family resident in Montmartre from 1870 to 1939.

An American in Paris (1951), with Gene Kelly and Leslie Caron, was the winner of the Oscar for the best film of 1951. Many important scenes, including the last scenes, take place in Montmartre, although most of the film was shot in Hollywood.

Moulin Rouge told the story of the life and lost loves of painter Henri de Toulouse-Lautrec.

French Cancan (1954), a French musical comedy with Jean Gabin and Maria Felix, takes place in Montmartre, and tells the story of the Moulin Rouge and the invention of the famous dance. The director, Jean Renoir, was the son of the painter Pierre-Auguste Renoir, who painted several important works while living in Montmartre.

The Great Race (1965), shows Professor Fate in the "Hannibal 8" driving down the Basilica steps after a wrong turn while racing to the Eiffel tower.

Amélie (2001): the story of a young Parisian woman determined to help the lives of others and find her true love, is set in Montmartre and includes a key scene in the gardens below the Basilica.

Moulin Rouge! (2001): a musical film set in Montmartre, is about the night club and a young writer who falls in love with a famous courtesan.

La Môme (2007) (La vie en rose): tells the life of French singer Edith Piaf who was discovered while singing in Pigalle. bordering on Montmartre.

Ronin (1998): Outside of the café at the beginning and end.

 

en.wikipedia.org/wiki/Montmartre

 

Montmartre est un quartier du nord de Paris couvrant la colline de la butte Montmartre, qui est l'un des principaux lieux touristiques parisiens. C'est à Montmartre qu'est situé le point culminant de la capitale : 130,53 mètres, altitude du sol naturel à l’intérieur du cimetière du Calvaire, qui jouxte l’église Saint-Pierre de Montmartre.

 

Jusqu'à son annexion par Paris en 1860, Montmartre était une commune française du département de la Seine, à la superficie plus étendue que le quartier actuel. L'essentiel de son territoire constitue depuis lors les quartiers administratifs des Grandes-Carrières et de Clignancourt, dans le 18e arrondissement de la capitale, dit « quartier de la butte-Montmartre », et une fraction fut attribuée à la commune de Saint-Ouen.

 

Les deux accès les plus connus pour le sommet de la colline sont le funiculaire ou la rue Foyatier, un escalier de 222 marches avec paliers le longeant.

 

Ce quartier est desservi par la ligne (M) (2) du métropolitain avec les stations Anvers, Pigalle et Blanche ainsi que par la ligne (M) (12) (stations Pigalle, Abbesses, Lamarck — Caulaincourt et Jules Joffrin).

 

fr.wikipedia.org/wiki/Montmartre

© Saúl Tuñón Loureda

 

twitter.com/Woody_Twitt

www.facebook.com/stloureda

 

Montmartre es una colina de 130 metros de altura situada en la orilla derecha del río Sena, en el XVIII Distrito de París, principalmente conocida por la cúpula blanca de la Basílica del Sacré Cœur (en español "sagrado corazón"), ubicada en su cumbre. Cerca, otra iglesia, la más antigua de la colina es Saint Pierre de Montmartre, fundada por la reina de Francia en el siglo XII. En la cripta de la capilla del Martyrium, ubicada en la calle Yvonne Le Tac, se fundó la orden de sacerdotes Jesuitas el 15 de agosto de 1534.

 

El barrio fue cuna de los impresionistas, de la bohemia parisina del siglo XIX e importante teatro de batallas durante la Guerra Franco-Prusiana y la Comuna.

 

En La Bohème (1965), quizás la canción más conocida del cantautor Charles Aznavour, un pintor rememora sus años de juventud en un Montmartre que ha dejado de existir:

 

Je ne reconnais plus/Ni les murs, ni les rues/Qui ont vu ma jeunesse/En haut d'un escalier/Je cherche l'atelier/Dont plus rien ne subsiste/Dans son nouveau décor/Montmartre semble triste/Et les lilas sont morts («Ya no reconozco/ Ni los muros ni las calles/Que habían visto mi juventud/En lo alto de una escalera/Busco un taller/Del que nada sobrevive/Con su nueva decoración/Montmartre parece triste/Y las lilas están muertas»).

Charles Aznavour en su canción La Boheme

 

La canción es una despedida de lo que, según Aznavour, fueron los últimos días del barrio como lugar de actividad bohemia.

 

El museo de Montmartre se ubica en la casa donde el pintor Maurice Utrillo vivió, un estudio del segundo piso. La mansión principal en el jardín trasero es el hotel más antiguo del barrio. Uno de sus primeros propietarios fue Claude Roze, también conocido como Roze de Rosimond, quien la compró en 1860. Roze fue el actor que reemplazó a Molière y, al igual que su predecesor, murió en escena. La casa fue la primera residencia de Pierre-Auguste Renoir en Montmartre y muchos otros fueron viviendo en ella por el prestigio del primer inquilino. Justo al final de la colina, se ubica el museo Espace Dalí, donde se exhibe el trabajo del artista surrealista Salvador Dalí. En las cercanías se encuentran la Place du Tertre, donde los artistas realizan sus obras al aire libre, y el cabaret del Lapin Agile. Muchos renombrados artistas están enterrados en el Cementerio de Montmartre y el de Saint-Vincent. La película Amélie está ambientada en el Montmartre contemporáneo. Un tren funicular, el funicular de Montmartre, gestionado por la RATP, asciende por la colina desde el sur, mientras que el servicio de autobús la circunda. Colina abajo, hacia el sudoeste, se encuentra la zona roja de Pigalle. Esa zona en la actualidad es mayormente conocida por la amplia variedad de sex shops y prostitutas. También alberga gran número de almacenes especializados en instrumentos de música rock, así como varias salas de conciertos utilizadas para la música rock.

 

En la Rue Veron Nº 18 se encuentra el Hotel Clermont, donde residió Edith Piaf a los 14 años al separarse de su padre en 1929.15 Hace su propio camino como cantante en la calle Pigalle, Ménilmontant, y los suburbios de París (véase la canción "Elle fréquentait la Rue Pigalle").Alrededor de los dieciséis años cuando se enamoró de un chico de los recados, Louis Dupont.15 Poco después tuvo su única hija, una niña llamada Marcelle, que murió a la edad de dos años de meningitis.15

 

En este hotel son frecuentes las presentaciones de grupos de rock en las noches.

 

El barrio está declarado oficialmente distrito histórico.

 

es.wikipedia.org/wiki/Montmartre

 

© Saúl Tuñón Loureda

 

twitter.com/Woody_Twitt

www.facebook.com/stloureda

 

Montmartre (French pronunciation: ​[mɔ̃.maʁtʁ]) is a large hill in Paris's 18th arrondissement. It is 130 metres high and gives its name to the surrounding district, part of the Right Bank in the northern section of the city. The historic district established by the City of Paris in 1995 is bordered by rue Caulaincourt and rue Custine on the north; rue de Clignancourt on the east; boulevard de Clichy and boulevard de Rochechouart to the south.[1] containing sixty hectares.[2] Montmartre is primarily known for the white-domed Basilica of the Sacré-Cœur on its summit and as a nightclub district. The other, older, church on the hill is Saint Pierre de Montmartre, which claims to be the location at which the Jesuit order of priests was founded.

 

At the beginning of the twentieth century, during the Belle Époque, many artists had studios or worked in or around Montmartre, including Salvador Dalí, Amedeo Modigliani, Claude Monet, Henri de Toulouse-Lautrec, Piet Mondrian, Pablo Picasso, Camille Pissarro and Vincent van Gogh. Montmartre is also the setting for several hit films. This site is served by metro line 2 stations of Anvers, Pigalle and Blanche and the line 12 stations of Pigalle, Abbesses, Lamarck - Caulaincourt and Jules Joffrin.

 

In "La Bohème" (1965), perhaps the best-known song by popular singer-songwriter Charles Aznavour, a painter recalls his youthful years in a Montmartre that has ceased to exist: Je ne reconnais plus/Ni les murs, ni les rues/Qui ont vu ma jeunesse/En haut d'un escalier/Je cherche l'atelier/Dont plus rien ne subsiste/Dans son nouveau décor/Montmartre semble triste/Et les lilas sont morts ('I no longer recognize/Neither the walls nor the streets/That had seen my youth/At the top of a staircase/I look for a studio-apartment/Of which nothing survives/In its new décor/Montmartre seems sad/And the lilacs died'). The song is a farewell to what, according to Aznavour, were the last days of Montmartre as a site of bohemian activity.

 

There is a small vineyard in the Rue Saint-Vincent, which continues the tradition of wine production in the Île de France; it yields about 500 litres per year.[15]

 

The Musée de Montmartre is in the house where the painter Maurice Utrillo lived and worked in a second-floor studio. The mansion in the garden at the back is the oldest hotel on Montmartre, and one of its first owners was Claude de la Rose, a 17th-century actor known under the name of Rosimond, who had bought it in 1680. Claude de la Rose was the actor who replaced Molière, and who, like his predecessor, died on stage. The house was Pierre-Auguste Renoir's first Montmartre address and many other names moved through the premises.

 

Just off the top of the butte, Espace Dalí showcases surrealist artist Salvador Dalí's work. Nearby, day and night, tourists visit such sights as Place du Tertre and the cabaret du Lapin Agile, where the artists had worked and gathered. Many renowned artists are buried in the Cimetière de Montmartre and the Cimetière Saint-Vincent.

 

Montmartre is an officially designated historic district with limited development allowed in order to maintain its historic character.

 

A funicular railway, the Funiculaire de Montmartre, operated by the RATP, ascends the hill from the south while the Montmartre bus circles the hill.

 

Downhill to the southwest is the red-light district of Pigalle. That area is, today, largely known for a wide variety of stores specializing in instruments for rock music. There are also several concert halls, also used for rock music. The actual Moulin Rouge theatre is also in Pigalle, next to Blanche métro station.

 

Montmartre in films

 

The Heart of a Nation (released 1943) features a family resident in Montmartre from 1870 to 1939.

An American in Paris (1951), with Gene Kelly and Leslie Caron, was the winner of the Oscar for the best film of 1951. Many important scenes, including the last scenes, take place in Montmartre, although most of the film was shot in Hollywood.

Moulin Rouge told the story of the life and lost loves of painter Henri de Toulouse-Lautrec.

French Cancan (1954), a French musical comedy with Jean Gabin and Maria Felix, takes place in Montmartre, and tells the story of the Moulin Rouge and the invention of the famous dance. The director, Jean Renoir, was the son of the painter Pierre-Auguste Renoir, who painted several important works while living in Montmartre.

The Great Race (1965), shows Professor Fate in the "Hannibal 8" driving down the Basilica steps after a wrong turn while racing to the Eiffel tower.

Amélie (2001): the story of a young Parisian woman determined to help the lives of others and find her true love, is set in Montmartre and includes a key scene in the gardens below the Basilica.

Moulin Rouge! (2001): a musical film set in Montmartre, is about the night club and a young writer who falls in love with a famous courtesan.

La Môme (2007) (La vie en rose): tells the life of French singer Edith Piaf who was discovered while singing in Pigalle. bordering on Montmartre.

Ronin (1998): Outside of the café at the beginning and end.

 

en.wikipedia.org/wiki/Montmartre

 

Montmartre est un quartier du nord de Paris couvrant la colline de la butte Montmartre, qui est l'un des principaux lieux touristiques parisiens. C'est à Montmartre qu'est situé le point culminant de la capitale : 130,53 mètres, altitude du sol naturel à l’intérieur du cimetière du Calvaire, qui jouxte l’église Saint-Pierre de Montmartre.

 

Jusqu'à son annexion par Paris en 1860, Montmartre était une commune française du département de la Seine, à la superficie plus étendue que le quartier actuel. L'essentiel de son territoire constitue depuis lors les quartiers administratifs des Grandes-Carrières et de Clignancourt, dans le 18e arrondissement de la capitale, dit « quartier de la butte-Montmartre », et une fraction fut attribuée à la commune de Saint-Ouen.

 

Les deux accès les plus connus pour le sommet de la colline sont le funiculaire ou la rue Foyatier, un escalier de 222 marches avec paliers le longeant.

 

Ce quartier est desservi par la ligne (M) (2) du métropolitain avec les stations Anvers, Pigalle et Blanche ainsi que par la ligne (M) (12) (stations Pigalle, Abbesses, Lamarck — Caulaincourt et Jules Joffrin).

 

fr.wikipedia.org/wiki/Montmartre

© Saúl Tuñón Loureda

 

twitter.com/Woody_Twitt

www.facebook.com/stloureda

 

Montmartre es una colina de 130 metros de altura situada en la orilla derecha del río Sena, en el XVIII Distrito de París, principalmente conocida por la cúpula blanca de la Basílica del Sacré Cœur (en español "sagrado corazón"), ubicada en su cumbre. Cerca, otra iglesia, la más antigua de la colina es Saint Pierre de Montmartre, fundada por la reina de Francia en el siglo XII. En la cripta de la capilla del Martyrium, ubicada en la calle Yvonne Le Tac, se fundó la orden de sacerdotes Jesuitas el 15 de agosto de 1534.

 

El barrio fue cuna de los impresionistas, de la bohemia parisina del siglo XIX e importante teatro de batallas durante la Guerra Franco-Prusiana y la Comuna.

 

En La Bohème (1965), quizás la canción más conocida del cantautor Charles Aznavour, un pintor rememora sus años de juventud en un Montmartre que ha dejado de existir:

 

Je ne reconnais plus/Ni les murs, ni les rues/Qui ont vu ma jeunesse/En haut d'un escalier/Je cherche l'atelier/Dont plus rien ne subsiste/Dans son nouveau décor/Montmartre semble triste/Et les lilas sont morts («Ya no reconozco/ Ni los muros ni las calles/Que habían visto mi juventud/En lo alto de una escalera/Busco un taller/Del que nada sobrevive/Con su nueva decoración/Montmartre parece triste/Y las lilas están muertas»).

Charles Aznavour en su canción La Boheme

 

La canción es una despedida de lo que, según Aznavour, fueron los últimos días del barrio como lugar de actividad bohemia.

 

El museo de Montmartre se ubica en la casa donde el pintor Maurice Utrillo vivió, un estudio del segundo piso. La mansión principal en el jardín trasero es el hotel más antiguo del barrio. Uno de sus primeros propietarios fue Claude Roze, también conocido como Roze de Rosimond, quien la compró en 1860. Roze fue el actor que reemplazó a Molière y, al igual que su predecesor, murió en escena. La casa fue la primera residencia de Pierre-Auguste Renoir en Montmartre y muchos otros fueron viviendo en ella por el prestigio del primer inquilino. Justo al final de la colina, se ubica el museo Espace Dalí, donde se exhibe el trabajo del artista surrealista Salvador Dalí. En las cercanías se encuentran la Place du Tertre, donde los artistas realizan sus obras al aire libre, y el cabaret del Lapin Agile. Muchos renombrados artistas están enterrados en el Cementerio de Montmartre y el de Saint-Vincent. La película Amélie está ambientada en el Montmartre contemporáneo. Un tren funicular, el funicular de Montmartre, gestionado por la RATP, asciende por la colina desde el sur, mientras que el servicio de autobús la circunda. Colina abajo, hacia el sudoeste, se encuentra la zona roja de Pigalle. Esa zona en la actualidad es mayormente conocida por la amplia variedad de sex shops y prostitutas. También alberga gran número de almacenes especializados en instrumentos de música rock, así como varias salas de conciertos utilizadas para la música rock.

 

En la Rue Veron Nº 18 se encuentra el Hotel Clermont, donde residió Edith Piaf a los 14 años al separarse de su padre en 1929.15 Hace su propio camino como cantante en la calle Pigalle, Ménilmontant, y los suburbios de París (véase la canción "Elle fréquentait la Rue Pigalle").Alrededor de los dieciséis años cuando se enamoró de un chico de los recados, Louis Dupont.15 Poco después tuvo su única hija, una niña llamada Marcelle, que murió a la edad de dos años de meningitis.15

 

En este hotel son frecuentes las presentaciones de grupos de rock en las noches.

 

El barrio está declarado oficialmente distrito histórico.

 

es.wikipedia.org/wiki/Montmartre

 

© Saúl Tuñón Loureda

 

twitter.com/Woody_Twitt

www.facebook.com/stloureda

 

Montmartre (French pronunciation: ​[mɔ̃.maʁtʁ]) is a large hill in Paris's 18th arrondissement. It is 130 metres high and gives its name to the surrounding district, part of the Right Bank in the northern section of the city. The historic district established by the City of Paris in 1995 is bordered by rue Caulaincourt and rue Custine on the north; rue de Clignancourt on the east; boulevard de Clichy and boulevard de Rochechouart to the south.[1] containing sixty hectares.[2] Montmartre is primarily known for the white-domed Basilica of the Sacré-Cœur on its summit and as a nightclub district. The other, older, church on the hill is Saint Pierre de Montmartre, which claims to be the location at which the Jesuit order of priests was founded.

 

At the beginning of the twentieth century, during the Belle Époque, many artists had studios or worked in or around Montmartre, including Salvador Dalí, Amedeo Modigliani, Claude Monet, Henri de Toulouse-Lautrec, Piet Mondrian, Pablo Picasso, Camille Pissarro and Vincent van Gogh. Montmartre is also the setting for several hit films. This site is served by metro line 2 stations of Anvers, Pigalle and Blanche and the line 12 stations of Pigalle, Abbesses, Lamarck - Caulaincourt and Jules Joffrin.

 

In "La Bohème" (1965), perhaps the best-known song by popular singer-songwriter Charles Aznavour, a painter recalls his youthful years in a Montmartre that has ceased to exist: Je ne reconnais plus/Ni les murs, ni les rues/Qui ont vu ma jeunesse/En haut d'un escalier/Je cherche l'atelier/Dont plus rien ne subsiste/Dans son nouveau décor/Montmartre semble triste/Et les lilas sont morts ('I no longer recognize/Neither the walls nor the streets/That had seen my youth/At the top of a staircase/I look for a studio-apartment/Of which nothing survives/In its new décor/Montmartre seems sad/And the lilacs died'). The song is a farewell to what, according to Aznavour, were the last days of Montmartre as a site of bohemian activity.

 

There is a small vineyard in the Rue Saint-Vincent, which continues the tradition of wine production in the Île de France; it yields about 500 litres per year.[15]

 

The Musée de Montmartre is in the house where the painter Maurice Utrillo lived and worked in a second-floor studio. The mansion in the garden at the back is the oldest hotel on Montmartre, and one of its first owners was Claude de la Rose, a 17th-century actor known under the name of Rosimond, who had bought it in 1680. Claude de la Rose was the actor who replaced Molière, and who, like his predecessor, died on stage. The house was Pierre-Auguste Renoir's first Montmartre address and many other names moved through the premises.

 

Just off the top of the butte, Espace Dalí showcases surrealist artist Salvador Dalí's work. Nearby, day and night, tourists visit such sights as Place du Tertre and the cabaret du Lapin Agile, where the artists had worked and gathered. Many renowned artists are buried in the Cimetière de Montmartre and the Cimetière Saint-Vincent.

 

Montmartre is an officially designated historic district with limited development allowed in order to maintain its historic character.

 

A funicular railway, the Funiculaire de Montmartre, operated by the RATP, ascends the hill from the south while the Montmartre bus circles the hill.

 

Downhill to the southwest is the red-light district of Pigalle. That area is, today, largely known for a wide variety of stores specializing in instruments for rock music. There are also several concert halls, also used for rock music. The actual Moulin Rouge theatre is also in Pigalle, next to Blanche métro station.

 

Montmartre in films

 

The Heart of a Nation (released 1943) features a family resident in Montmartre from 1870 to 1939.

An American in Paris (1951), with Gene Kelly and Leslie Caron, was the winner of the Oscar for the best film of 1951. Many important scenes, including the last scenes, take place in Montmartre, although most of the film was shot in Hollywood.

Moulin Rouge told the story of the life and lost loves of painter Henri de Toulouse-Lautrec.

French Cancan (1954), a French musical comedy with Jean Gabin and Maria Felix, takes place in Montmartre, and tells the story of the Moulin Rouge and the invention of the famous dance. The director, Jean Renoir, was the son of the painter Pierre-Auguste Renoir, who painted several important works while living in Montmartre.

The Great Race (1965), shows Professor Fate in the "Hannibal 8" driving down the Basilica steps after a wrong turn while racing to the Eiffel tower.

Amélie (2001): the story of a young Parisian woman determined to help the lives of others and find her true love, is set in Montmartre and includes a key scene in the gardens below the Basilica.

Moulin Rouge! (2001): a musical film set in Montmartre, is about the night club and a young writer who falls in love with a famous courtesan.

La Môme (2007) (La vie en rose): tells the life of French singer Edith Piaf who was discovered while singing in Pigalle. bordering on Montmartre.

Ronin (1998): Outside of the café at the beginning and end.

 

en.wikipedia.org/wiki/Montmartre

 

Montmartre est un quartier du nord de Paris couvrant la colline de la butte Montmartre, qui est l'un des principaux lieux touristiques parisiens. C'est à Montmartre qu'est situé le point culminant de la capitale : 130,53 mètres, altitude du sol naturel à l’intérieur du cimetière du Calvaire, qui jouxte l’église Saint-Pierre de Montmartre.

 

Jusqu'à son annexion par Paris en 1860, Montmartre était une commune française du département de la Seine, à la superficie plus étendue que le quartier actuel. L'essentiel de son territoire constitue depuis lors les quartiers administratifs des Grandes-Carrières et de Clignancourt, dans le 18e arrondissement de la capitale, dit « quartier de la butte-Montmartre », et une fraction fut attribuée à la commune de Saint-Ouen.

 

Les deux accès les plus connus pour le sommet de la colline sont le funiculaire ou la rue Foyatier, un escalier de 222 marches avec paliers le longeant.

 

Ce quartier est desservi par la ligne (M) (2) du métropolitain avec les stations Anvers, Pigalle et Blanche ainsi que par la ligne (M) (12) (stations Pigalle, Abbesses, Lamarck — Caulaincourt et Jules Joffrin).

 

fr.wikipedia.org/wiki/Montmartre

© Saúl Tuñón Loureda

 

twitter.com/Woody_Twitt

www.facebook.com/stloureda

 

Montmartre es una colina de 130 metros de altura situada en la orilla derecha del río Sena, en el XVIII Distrito de París, principalmente conocida por la cúpula blanca de la Basílica del Sacré Cœur (en español "sagrado corazón"), ubicada en su cumbre. Cerca, otra iglesia, la más antigua de la colina es Saint Pierre de Montmartre, fundada por la reina de Francia en el siglo XII. En la cripta de la capilla del Martyrium, ubicada en la calle Yvonne Le Tac, se fundó la orden de sacerdotes Jesuitas el 15 de agosto de 1534.

 

El barrio fue cuna de los impresionistas, de la bohemia parisina del siglo XIX e importante teatro de batallas durante la Guerra Franco-Prusiana y la Comuna.

 

En La Bohème (1965), quizás la canción más conocida del cantautor Charles Aznavour, un pintor rememora sus años de juventud en un Montmartre que ha dejado de existir:

 

Je ne reconnais plus/Ni les murs, ni les rues/Qui ont vu ma jeunesse/En haut d'un escalier/Je cherche l'atelier/Dont plus rien ne subsiste/Dans son nouveau décor/Montmartre semble triste/Et les lilas sont morts («Ya no reconozco/ Ni los muros ni las calles/Que habían visto mi juventud/En lo alto de una escalera/Busco un taller/Del que nada sobrevive/Con su nueva decoración/Montmartre parece triste/Y las lilas están muertas»).

Charles Aznavour en su canción La Boheme

 

La canción es una despedida de lo que, según Aznavour, fueron los últimos días del barrio como lugar de actividad bohemia.

 

El museo de Montmartre se ubica en la casa donde el pintor Maurice Utrillo vivió, un estudio del segundo piso. La mansión principal en el jardín trasero es el hotel más antiguo del barrio. Uno de sus primeros propietarios fue Claude Roze, también conocido como Roze de Rosimond, quien la compró en 1860. Roze fue el actor que reemplazó a Molière y, al igual que su predecesor, murió en escena. La casa fue la primera residencia de Pierre-Auguste Renoir en Montmartre y muchos otros fueron viviendo en ella por el prestigio del primer inquilino. Justo al final de la colina, se ubica el museo Espace Dalí, donde se exhibe el trabajo del artista surrealista Salvador Dalí. En las cercanías se encuentran la Place du Tertre, donde los artistas realizan sus obras al aire libre, y el cabaret del Lapin Agile. Muchos renombrados artistas están enterrados en el Cementerio de Montmartre y el de Saint-Vincent. La película Amélie está ambientada en el Montmartre contemporáneo. Un tren funicular, el funicular de Montmartre, gestionado por la RATP, asciende por la colina desde el sur, mientras que el servicio de autobús la circunda. Colina abajo, hacia el sudoeste, se encuentra la zona roja de Pigalle. Esa zona en la actualidad es mayormente conocida por la amplia variedad de sex shops y prostitutas. También alberga gran número de almacenes especializados en instrumentos de música rock, así como varias salas de conciertos utilizadas para la música rock.

 

En la Rue Veron Nº 18 se encuentra el Hotel Clermont, donde residió Edith Piaf a los 14 años al separarse de su padre en 1929.15 Hace su propio camino como cantante en la calle Pigalle, Ménilmontant, y los suburbios de París (véase la canción "Elle fréquentait la Rue Pigalle").Alrededor de los dieciséis años cuando se enamoró de un chico de los recados, Louis Dupont.15 Poco después tuvo su única hija, una niña llamada Marcelle, que murió a la edad de dos años de meningitis.15

 

En este hotel son frecuentes las presentaciones de grupos de rock en las noches.

 

El barrio está declarado oficialmente distrito histórico.

 

es.wikipedia.org/wiki/Montmartre

 

© Saúl Tuñón Loureda

 

twitter.com/Woody_Twitt

www.facebook.com/stloureda

 

Montmartre (French pronunciation: ​[mɔ̃.maʁtʁ]) is a large hill in Paris's 18th arrondissement. It is 130 metres high and gives its name to the surrounding district, part of the Right Bank in the northern section of the city. The historic district established by the City of Paris in 1995 is bordered by rue Caulaincourt and rue Custine on the north; rue de Clignancourt on the east; boulevard de Clichy and boulevard de Rochechouart to the south.[1] containing sixty hectares.[2] Montmartre is primarily known for the white-domed Basilica of the Sacré-Cœur on its summit and as a nightclub district. The other, older, church on the hill is Saint Pierre de Montmartre, which claims to be the location at which the Jesuit order of priests was founded.

 

At the beginning of the twentieth century, during the Belle Époque, many artists had studios or worked in or around Montmartre, including Salvador Dalí, Amedeo Modigliani, Claude Monet, Henri de Toulouse-Lautrec, Piet Mondrian, Pablo Picasso, Camille Pissarro and Vincent van Gogh. Montmartre is also the setting for several hit films. This site is served by metro line 2 stations of Anvers, Pigalle and Blanche and the line 12 stations of Pigalle, Abbesses, Lamarck - Caulaincourt and Jules Joffrin.

 

In "La Bohème" (1965), perhaps the best-known song by popular singer-songwriter Charles Aznavour, a painter recalls his youthful years in a Montmartre that has ceased to exist: Je ne reconnais plus/Ni les murs, ni les rues/Qui ont vu ma jeunesse/En haut d'un escalier/Je cherche l'atelier/Dont plus rien ne subsiste/Dans son nouveau décor/Montmartre semble triste/Et les lilas sont morts ('I no longer recognize/Neither the walls nor the streets/That had seen my youth/At the top of a staircase/I look for a studio-apartment/Of which nothing survives/In its new décor/Montmartre seems sad/And the lilacs died'). The song is a farewell to what, according to Aznavour, were the last days of Montmartre as a site of bohemian activity.

 

There is a small vineyard in the Rue Saint-Vincent, which continues the tradition of wine production in the Île de France; it yields about 500 litres per year.[15]

 

The Musée de Montmartre is in the house where the painter Maurice Utrillo lived and worked in a second-floor studio. The mansion in the garden at the back is the oldest hotel on Montmartre, and one of its first owners was Claude de la Rose, a 17th-century actor known under the name of Rosimond, who had bought it in 1680. Claude de la Rose was the actor who replaced Molière, and who, like his predecessor, died on stage. The house was Pierre-Auguste Renoir's first Montmartre address and many other names moved through the premises.

 

Just off the top of the butte, Espace Dalí showcases surrealist artist Salvador Dalí's work. Nearby, day and night, tourists visit such sights as Place du Tertre and the cabaret du Lapin Agile, where the artists had worked and gathered. Many renowned artists are buried in the Cimetière de Montmartre and the Cimetière Saint-Vincent.

 

Montmartre is an officially designated historic district with limited development allowed in order to maintain its historic character.

 

A funicular railway, the Funiculaire de Montmartre, operated by the RATP, ascends the hill from the south while the Montmartre bus circles the hill.

 

Downhill to the southwest is the red-light district of Pigalle. That area is, today, largely known for a wide variety of stores specializing in instruments for rock music. There are also several concert halls, also used for rock music. The actual Moulin Rouge theatre is also in Pigalle, next to Blanche métro station.

 

Montmartre in films

 

The Heart of a Nation (released 1943) features a family resident in Montmartre from 1870 to 1939.

An American in Paris (1951), with Gene Kelly and Leslie Caron, was the winner of the Oscar for the best film of 1951. Many important scenes, including the last scenes, take place in Montmartre, although most of the film was shot in Hollywood.

Moulin Rouge told the story of the life and lost loves of painter Henri de Toulouse-Lautrec.

French Cancan (1954), a French musical comedy with Jean Gabin and Maria Felix, takes place in Montmartre, and tells the story of the Moulin Rouge and the invention of the famous dance. The director, Jean Renoir, was the son of the painter Pierre-Auguste Renoir, who painted several important works while living in Montmartre.

The Great Race (1965), shows Professor Fate in the "Hannibal 8" driving down the Basilica steps after a wrong turn while racing to the Eiffel tower.

Amélie (2001): the story of a young Parisian woman determined to help the lives of others and find her true love, is set in Montmartre and includes a key scene in the gardens below the Basilica.

Moulin Rouge! (2001): a musical film set in Montmartre, is about the night club and a young writer who falls in love with a famous courtesan.

La Môme (2007) (La vie en rose): tells the life of French singer Edith Piaf who was discovered while singing in Pigalle. bordering on Montmartre.

Ronin (1998): Outside of the café at the beginning and end.

 

en.wikipedia.org/wiki/Montmartre

 

Montmartre est un quartier du nord de Paris couvrant la colline de la butte Montmartre, qui est l'un des principaux lieux touristiques parisiens. C'est à Montmartre qu'est situé le point culminant de la capitale : 130,53 mètres, altitude du sol naturel à l’intérieur du cimetière du Calvaire, qui jouxte l’église Saint-Pierre de Montmartre.

 

Jusqu'à son annexion par Paris en 1860, Montmartre était une commune française du département de la Seine, à la superficie plus étendue que le quartier actuel. L'essentiel de son territoire constitue depuis lors les quartiers administratifs des Grandes-Carrières et de Clignancourt, dans le 18e arrondissement de la capitale, dit « quartier de la butte-Montmartre », et une fraction fut attribuée à la commune de Saint-Ouen.

 

Les deux accès les plus connus pour le sommet de la colline sont le funiculaire ou la rue Foyatier, un escalier de 222 marches avec paliers le longeant.

 

Ce quartier est desservi par la ligne (M) (2) du métropolitain avec les stations Anvers, Pigalle et Blanche ainsi que par la ligne (M) (12) (stations Pigalle, Abbesses, Lamarck — Caulaincourt et Jules Joffrin).

 

fr.wikipedia.org/wiki/Montmartre

© Saúl Tuñón Loureda

 

twitter.com/Woody_Twitt

www.facebook.com/stloureda

 

Montmartre es una colina de 130 metros de altura situada en la orilla derecha del río Sena, en el XVIII Distrito de París, principalmente conocida por la cúpula blanca de la Basílica del Sacré Cœur (en español "sagrado corazón"), ubicada en su cumbre. Cerca, otra iglesia, la más antigua de la colina es Saint Pierre de Montmartre, fundada por la reina de Francia en el siglo XII. En la cripta de la capilla del Martyrium, ubicada en la calle Yvonne Le Tac, se fundó la orden de sacerdotes Jesuitas el 15 de agosto de 1534.

 

El barrio fue cuna de los impresionistas, de la bohemia parisina del siglo XIX e importante teatro de batallas durante la Guerra Franco-Prusiana y la Comuna.

 

En La Bohème (1965), quizás la canción más conocida del cantautor Charles Aznavour, un pintor rememora sus años de juventud en un Montmartre que ha dejado de existir:

 

Je ne reconnais plus/Ni les murs, ni les rues/Qui ont vu ma jeunesse/En haut d'un escalier/Je cherche l'atelier/Dont plus rien ne subsiste/Dans son nouveau décor/Montmartre semble triste/Et les lilas sont morts («Ya no reconozco/ Ni los muros ni las calles/Que habían visto mi juventud/En lo alto de una escalera/Busco un taller/Del que nada sobrevive/Con su nueva decoración/Montmartre parece triste/Y las lilas están muertas»).

Charles Aznavour en su canción La Boheme

 

La canción es una despedida de lo que, según Aznavour, fueron los últimos días del barrio como lugar de actividad bohemia.

 

El museo de Montmartre se ubica en la casa donde el pintor Maurice Utrillo vivió, un estudio del segundo piso. La mansión principal en el jardín trasero es el hotel más antiguo del barrio. Uno de sus primeros propietarios fue Claude Roze, también conocido como Roze de Rosimond, quien la compró en 1860. Roze fue el actor que reemplazó a Molière y, al igual que su predecesor, murió en escena. La casa fue la primera residencia de Pierre-Auguste Renoir en Montmartre y muchos otros fueron viviendo en ella por el prestigio del primer inquilino. Justo al final de la colina, se ubica el museo Espace Dalí, donde se exhibe el trabajo del artista surrealista Salvador Dalí. En las cercanías se encuentran la Place du Tertre, donde los artistas realizan sus obras al aire libre, y el cabaret del Lapin Agile. Muchos renombrados artistas están enterrados en el Cementerio de Montmartre y el de Saint-Vincent. La película Amélie está ambientada en el Montmartre contemporáneo. Un tren funicular, el funicular de Montmartre, gestionado por la RATP, asciende por la colina desde el sur, mientras que el servicio de autobús la circunda. Colina abajo, hacia el sudoeste, se encuentra la zona roja de Pigalle. Esa zona en la actualidad es mayormente conocida por la amplia variedad de sex shops y prostitutas. También alberga gran número de almacenes especializados en instrumentos de música rock, así como varias salas de conciertos utilizadas para la música rock.

 

En la Rue Veron Nº 18 se encuentra el Hotel Clermont, donde residió Edith Piaf a los 14 años al separarse de su padre en 1929.15 Hace su propio camino como cantante en la calle Pigalle, Ménilmontant, y los suburbios de París (véase la canción "Elle fréquentait la Rue Pigalle").Alrededor de los dieciséis años cuando se enamoró de un chico de los recados, Louis Dupont.15 Poco después tuvo su única hija, una niña llamada Marcelle, que murió a la edad de dos años de meningitis.15

 

En este hotel son frecuentes las presentaciones de grupos de rock en las noches.

 

El barrio está declarado oficialmente distrito histórico.

 

es.wikipedia.org/wiki/Montmartre

 

© Saúl Tuñón Loureda

 

twitter.com/Woody_Twitt

www.facebook.com/stloureda

 

Montmartre (French pronunciation: ​[mɔ̃.maʁtʁ]) is a large hill in Paris's 18th arrondissement. It is 130 metres high and gives its name to the surrounding district, part of the Right Bank in the northern section of the city. The historic district established by the City of Paris in 1995 is bordered by rue Caulaincourt and rue Custine on the north; rue de Clignancourt on the east; boulevard de Clichy and boulevard de Rochechouart to the south.[1] containing sixty hectares.[2] Montmartre is primarily known for the white-domed Basilica of the Sacré-Cœur on its summit and as a nightclub district. The other, older, church on the hill is Saint Pierre de Montmartre, which claims to be the location at which the Jesuit order of priests was founded.

 

At the beginning of the twentieth century, during the Belle Époque, many artists had studios or worked in or around Montmartre, including Salvador Dalí, Amedeo Modigliani, Claude Monet, Henri de Toulouse-Lautrec, Piet Mondrian, Pablo Picasso, Camille Pissarro and Vincent van Gogh. Montmartre is also the setting for several hit films. This site is served by metro line 2 stations of Anvers, Pigalle and Blanche and the line 12 stations of Pigalle, Abbesses, Lamarck - Caulaincourt and Jules Joffrin.

 

In "La Bohème" (1965), perhaps the best-known song by popular singer-songwriter Charles Aznavour, a painter recalls his youthful years in a Montmartre that has ceased to exist: Je ne reconnais plus/Ni les murs, ni les rues/Qui ont vu ma jeunesse/En haut d'un escalier/Je cherche l'atelier/Dont plus rien ne subsiste/Dans son nouveau décor/Montmartre semble triste/Et les lilas sont morts ('I no longer recognize/Neither the walls nor the streets/That had seen my youth/At the top of a staircase/I look for a studio-apartment/Of which nothing survives/In its new décor/Montmartre seems sad/And the lilacs died'). The song is a farewell to what, according to Aznavour, were the last days of Montmartre as a site of bohemian activity.

 

There is a small vineyard in the Rue Saint-Vincent, which continues the tradition of wine production in the Île de France; it yields about 500 litres per year.[15]

 

The Musée de Montmartre is in the house where the painter Maurice Utrillo lived and worked in a second-floor studio. The mansion in the garden at the back is the oldest hotel on Montmartre, and one of its first owners was Claude de la Rose, a 17th-century actor known under the name of Rosimond, who had bought it in 1680. Claude de la Rose was the actor who replaced Molière, and who, like his predecessor, died on stage. The house was Pierre-Auguste Renoir's first Montmartre address and many other names moved through the premises.

 

Just off the top of the butte, Espace Dalí showcases surrealist artist Salvador Dalí's work. Nearby, day and night, tourists visit such sights as Place du Tertre and the cabaret du Lapin Agile, where the artists had worked and gathered. Many renowned artists are buried in the Cimetière de Montmartre and the Cimetière Saint-Vincent.

 

Montmartre is an officially designated historic district with limited development allowed in order to maintain its historic character.

 

A funicular railway, the Funiculaire de Montmartre, operated by the RATP, ascends the hill from the south while the Montmartre bus circles the hill.

 

Downhill to the southwest is the red-light district of Pigalle. That area is, today, largely known for a wide variety of stores specializing in instruments for rock music. There are also several concert halls, also used for rock music. The actual Moulin Rouge theatre is also in Pigalle, next to Blanche métro station.

 

Montmartre in films

 

The Heart of a Nation (released 1943) features a family resident in Montmartre from 1870 to 1939.

An American in Paris (1951), with Gene Kelly and Leslie Caron, was the winner of the Oscar for the best film of 1951. Many important scenes, including the last scenes, take place in Montmartre, although most of the film was shot in Hollywood.

Moulin Rouge told the story of the life and lost loves of painter Henri de Toulouse-Lautrec.

French Cancan (1954), a French musical comedy with Jean Gabin and Maria Felix, takes place in Montmartre, and tells the story of the Moulin Rouge and the invention of the famous dance. The director, Jean Renoir, was the son of the painter Pierre-Auguste Renoir, who painted several important works while living in Montmartre.

The Great Race (1965), shows Professor Fate in the "Hannibal 8" driving down the Basilica steps after a wrong turn while racing to the Eiffel tower.

Amélie (2001): the story of a young Parisian woman determined to help the lives of others and find her true love, is set in Montmartre and includes a key scene in the gardens below the Basilica.

Moulin Rouge! (2001): a musical film set in Montmartre, is about the night club and a young writer who falls in love with a famous courtesan.

La Môme (2007) (La vie en rose): tells the life of French singer Edith Piaf who was discovered while singing in Pigalle. bordering on Montmartre.

Ronin (1998): Outside of the café at the beginning and end.

 

en.wikipedia.org/wiki/Montmartre

 

Montmartre est un quartier du nord de Paris couvrant la colline de la butte Montmartre, qui est l'un des principaux lieux touristiques parisiens. C'est à Montmartre qu'est situé le point culminant de la capitale : 130,53 mètres, altitude du sol naturel à l’intérieur du cimetière du Calvaire, qui jouxte l’église Saint-Pierre de Montmartre.

 

Jusqu'à son annexion par Paris en 1860, Montmartre était une commune française du département de la Seine, à la superficie plus étendue que le quartier actuel. L'essentiel de son territoire constitue depuis lors les quartiers administratifs des Grandes-Carrières et de Clignancourt, dans le 18e arrondissement de la capitale, dit « quartier de la butte-Montmartre », et une fraction fut attribuée à la commune de Saint-Ouen.

 

Les deux accès les plus connus pour le sommet de la colline sont le funiculaire ou la rue Foyatier, un escalier de 222 marches avec paliers le longeant.

 

Ce quartier est desservi par la ligne (M) (2) du métropolitain avec les stations Anvers, Pigalle et Blanche ainsi que par la ligne (M) (12) (stations Pigalle, Abbesses, Lamarck — Caulaincourt et Jules Joffrin).

 

fr.wikipedia.org/wiki/Montmartre

El de Moià va ser el primer col·legi escolapi a la península ibèrica. Originàriament va ser noviciat de l'ordre. L'arribada dels escolapis a Moià va ser el 1683 gràcies al prevere Mn. Jaume Buxó, qui es va posar en contacte amb el P. Agustí Passante (comissari general de L'Escola Pia per a les fundacions a Espanya). No va ser possible fins que es va aconseguir un triple decret reial. La primera residència la van tenir al carrer de les Joies per passar després al Raval de Dalt i per instal·lar-se finalment al peu de la muntanya de la Creu, al nord de la vila de Moià.

 

Es va inaugurar el 15 de setembre de 1683 i van començar de seguida les classes de llegir, escriure i comptar, la bàsica i dues de superiors, la de gramàtica llatina i la de retòrica, poètica i eloqüència. L'edifici actual data de 1703 i és el primer d'aquest ordre que es va fundar a Espanya (l'orde dels Escolapis va ser fundat per Josep de Calassanç, a Roma, l'any 1617). L'any 1839 va ser convertit en fortí contra les tropes carlines del comte d'Espanya. A partir de 1854, gràcies al benefactor Jaume Torrents i Serramalera, va ser restaurat i obert de nou. El seu ús actual continua essent el de col·legi d'escolars de tota la comarca. A l'any 1921, s'instal·là al claustre un monument dedicat al Sagrat Cor ideat per l'arquitecte Manel Sayrach i la imatge realitzada per l'escultor Francesc de P. Gomara. L'any 1963 es va incloure en el seu pla d'estudis, el batxillerat i al 1970 s'inaugura un altre edifici i es remodela l'antic.

 

L'actual és un edifici de planta quadrada de caràcter religiós de grans dimensions. La façana està articulada en quatre nivells i presenta una simetria respecte a l'eix marcat pel portal d'accés. A la façana trobem nombroses obertures de secció quadrada. Un vestíbul, on trobem una inscripció sobre la seva fundació, dóna accés a un claustre espaiós articulat en quatre nivells. D'entre las seves sales destaca una gran cuina i les reservades a les aules. Adossada a aquest edifici es troba una bonica església barroca.

De cara a l'entrada de l'escola a mà dreta es troba un edifici de 1903 on es van disposar noves aules.

 

L'església no va ser totalment acabada fins a l'any 1750. Ha sofert diverses profanacions en èpoques de guerra i l'interior va ser reconstruït després de la guerra civil, sense conservar cap peça anterior a aquesta data. barroca dels Escolapis està al costat del gran casal que aquest ordre té dins el nucli urbà de Moià. És una església d'una sola nau, molt espaiosa. La façana presenta abundant decoració vegetal de grotesc i garlandes. La portalada del sud-est està coronada per una fornícula amb una imatge de Sant Antoni de Pàdua feta després de la guerra ja que l'original va ser profanada. L'interior de la capella rep la seva llum per un òcul circular col·locat a la part superior de la façana. La coberta és a dues aigües. Franqueja el conjunt una torre-campanar d'estil barroc tardà molt senzill. Actualment serveix com a església del col·legi.

 

A Google Maps.

El de Moià va ser el primer col·legi escolapi a la península ibèrica. Originàriament va ser noviciat de l'ordre. L'arribada dels escolapis a Moià va ser el 1683 gràcies al prevere Mn. Jaume Buxó, qui es va posar en contacte amb el P. Agustí Passante (comissari general de L'Escola Pia per a les fundacions a Espanya). No va ser possible fins que es va aconseguir un triple decret reial. La primera residència la van tenir al carrer de les Joies per passar després al Raval de Dalt i per instal·lar-se finalment al peu de la muntanya de la Creu, al nord de la vila de Moià.

 

Es va inaugurar el 15 de setembre de 1683 i van començar de seguida les classes de llegir, escriure i comptar, la bàsica i dues de superiors, la de gramàtica llatina i la de retòrica, poètica i eloqüència. L'edifici actual data de 1703 i és el primer d'aquest ordre que es va fundar a Espanya (l'orde dels Escolapis va ser fundat per Josep de Calassanç, a Roma, l'any 1617). L'any 1839 va ser convertit en fortí contra les tropes carlines del comte d'Espanya. A partir de 1854, gràcies al benefactor Jaume Torrents i Serramalera, va ser restaurat i obert de nou. El seu ús actual continua essent el de col·legi d'escolars de tota la comarca. A l'any 1921, s'instal·là al claustre un monument dedicat al Sagrat Cor ideat per l'arquitecte Manel Sayrach i la imatge realitzada per l'escultor Francesc de P. Gomara. L'any 1963 es va incloure en el seu pla d'estudis, el batxillerat i al 1970 s'inaugura un altre edifici i es remodela l'antic.

 

L'actual és un edifici de planta quadrada de caràcter religiós de grans dimensions. La façana està articulada en quatre nivells i presenta una simetria respecte a l'eix marcat pel portal d'accés. A la façana trobem nombroses obertures de secció quadrada. Un vestíbul, on trobem una inscripció sobre la seva fundació, dóna accés a un claustre espaiós articulat en quatre nivells. D'entre las seves sales destaca una gran cuina i les reservades a les aules. Adossada a aquest edifici es troba una bonica església barroca.

De cara a l'entrada de l'escola a mà dreta es troba un edifici de 1903 on es van disposar noves aules.

 

L'església no va ser totalment acabada fins a l'any 1750. Ha sofert diverses profanacions en èpoques de guerra i l'interior va ser reconstruït després de la guerra civil, sense conservar cap peça anterior a aquesta data. barroca dels Escolapis està al costat del gran casal que aquest ordre té dins el nucli urbà de Moià. És una església d'una sola nau, molt espaiosa. La façana presenta abundant decoració vegetal de grotesc i garlandes. La portalada del sud-est està coronada per una fornícula amb una imatge de Sant Antoni de Pàdua feta després de la guerra ja que l'original va ser profanada. L'interior de la capella rep la seva llum per un òcul circular col·locat a la part superior de la façana. La coberta és a dues aigües. Franqueja el conjunt una torre-campanar d'estil barroc tardà molt senzill. Actualment serveix com a església del col·legi.

 

Aquesta imatge ha jugat a En un lugar de Flickr.

 

A Google Maps.

= = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = =

Francisco Aragão © 2015. All Rights Reserved.

Use without permission is illegal.

 

If you are interested in my photos, they are available for sale. Please contact me by email. Do not use without permission.

Many images are available for license on Getty Images

= = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = =

 

Portuguese

O Castelinho Caracol, uma das primeiras residências do município de Canela, foi construído no inicio do Séc.XX, entre 1913 e 1915, por Pedro Carlos Franzen casado com Luiza Sommer. O casal teve seis filhos: Fernando, Alfredo, Cora e Ivone nascidos no Caracol , Irene a mais velha, que permaneceu no Castelinho e Anita, ambas nascidas em Sesmaria Machado.

A residência foi construída em madeira de araucária, pinheiro típico da região com sistema de encaixes e parafusos, sem o uso de pregos. A madeira recebeu um tratamento de imersão, durante 6 meses, na água do Arroio Caracol; tratamento biológico para, após, ser serrada e seca naturalmente, na sombra, para se tornar duradoura.

Depois disto foi trabalhada, cortada de acordo a servir a construção da residência, em forma de um pequeno Castelo. Com dezoito ambientes, no primeiro pavimento encontram-se quartos, sala de jantar, sala de música, o banheiro e a cozinha. No segundo pavimento o destaque fica para o quarto de costura, onde as filhas de Pedro e Luiza Franzem faziam os vestidos, costuravam as capas das cobertas de pena. As penas para a confecção de travesseiros e cobertas secavam na torre, também no pavimento superior, onde se tem uma vista de 180º para o vasto verde do entorno. O Castelinho Caracol, preserva móveis e utensílios da época de seus moradores, as paredes intactas, mesmo com o passar do tempo -quase um século!- mostram que a construção é resultado de técnica, conhecimento e beleza.

 

English

The Castelinho Caracol, one of the first residences in the Town of Canela, was built in the beginning of the 20th Century, between the years of 1913 and 1915, by Pedro Carlos Franzen who was married to Luiza Sommer. The couple had six children. Fernando, Alfredo, Cora and Ivone were born in Caracol. Irene, the eldest and the one who stayed at the Castelinho, and Anita were born in Sesmaria Machado.

The residence was built with araucaria wood, a typical pine of the region, with a system of fitted wood boards and screws, without the use of nails. Before its use, the wood received a biological treatment. First it was immersed in the waters of the Arroio Caracol - Caracol Creek- during six months. After that, it was sawn and dried in the shadow in order to last longer. Then, the wood was worked on and cut according to the shape needed to build a little castle.

The little castle has eighteen rooms. On the first floor are the bedrooms, the dining room, the music room, the bathroom and the kitchen. On the second floor the highlight is the sewing room, where the couple’s daughters used to make dresses and to sew covers for the feathers duvets. The feathers for the making of pillows and duvets were dried in the tower, which was also on the second floor, from where you can have a 180 degrees view to the vast green surroundings. The Castelinho Caracol preserves the furniture and utensils used by that time. The walls are intact and show, after almost a century, that the construction was the result of technique, knowledge and beauty.

 

German

Das Castelinho Caracol eines der ersten Wohnungen des Munizieps Canela, wurde am Aufang des zwanzigsten jarhundesrts zwichen 1913 und 1915 von Pedro Carlos Franzen, verheirated mit Luiza Sommmer gebaut. Das Ehepaar hatte 6 Kinder: Fernando, Alfredo, Cora e Ivone, geboren in Caracol, Irene, die älteste, die im Castelinho blieb und Anita beide geborene in Sesmaria Machado.

Die Wohnung wurde mit araucária, tüpische Pinien der Gegend, ohne nägel nur mit Schrauben gebaut, das Holz erhielt eine besondere Behandlung durch Tauchen 6 Monate lang, im Wasser ds Baches; “Arroio Caracol” ( biologische Behandlug) um anschliessend gesägt und auf natürliche Weise im Schatten getrocknet zu werden, damit es dauerhafter wurde, anschliessend, wurde das Holz verarbeitet und geschnitten, zur Verwendung in Form zu einen kleinen Schloss.

In einer Umgebung von 18 teileen befinfen sich im ersten Stockwerks: Esszimmer, Musikzimmer, Badezimmer und die Küche. Im zweiten Stockwerk befindet sich das Nähzimmer, in dem die Töchter Von Pedro und Luiza Franzen ihre Kleider nähtrn. Nähten auch Bezüge für Federdecken. Die Federn zun Herstellung Von Kissen und Decken trockneten im Turm von dem man einen ausblick Von 180º zum Grünem hat Nöbel uns Einrichtung der Bewohner dieses Zeitalters, intakte Wände, selbst im Vergehen der Zeit-fast ein Zeitalter- zeigen im Bau das Resultat von Technik, Kentnis und Schönheit.

 

Spanish

El CASTELINHO CARACOL, es una de las primeras residencias del municipio de Canela, fue construido a comienzos del siglo XX, entre 1913 y 1915, por Pedro Carlos Franzen, casado con Luiza Sommer. La pareja tuvo seis hijos: Fernando, Alfredo, Cora e Ivone nacidos en Caracol, Irene es la más mayor, que permaneció en el CASTELINHO y Anita; ambas nacidas en Sesmaria Machado.

La residencia fue construida con madera de araucaria, pino típico de la región con un sistema de ajustes y tornillos, sin el uso de clavos. La madera recibió un tratamiento de inmersión durante seis meses con agua del Arroyo Caracol; tratamiento biológico para después ser aserrada y secada naturalmente en la sombra para ser duradera.

Después de esto fue trabajada y cortada para servir en la construcción de la residencia, en forma de un pequeño castillo. Con dieciocho ambientes, en el primer piso se encuentran los cuartos, comedor para cenar, sala de música, baño y cocina. En el segundo piso el cuarto de costura, donde las hijas de Pedro y Luiza Franzem traían los vestidos, cosían las capas de las cubiertas de pluma. Las plumas para la confección de almohadas y cubiertas se secaban en la torre, también en el piso superior, donde se tiene una vista de 180 grados de amplias áreas verdes y un entorno privilegiado de gran belleza. El CASTELINHO CARACOL, preserva muebles y utensilios de la época de sus moradores, las paredes intactas, aún con el pasar del tiempo –¡casi un siglo!- muestran que la construcción es el resultado de técnica, conocimiento y belleza.

 

http://www.castelinhocaracol.com.br/pt

= = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = =

Francisco Aragão © 2015. All Rights Reserved.

Use without permission is illegal.

 

If you are interested in my photos, they are available for sale. Please contact me by email. Do not use without permission.

Many images are available for license on Getty Images

= = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = =

 

Portuguese

O Castelinho Caracol, uma das primeiras residências do município de Canela, foi construído no inicio do Séc.XX, entre 1913 e 1915, por Pedro Carlos Franzen casado com Luiza Sommer. O casal teve seis filhos: Fernando, Alfredo, Cora e Ivone nascidos no Caracol , Irene a mais velha, que permaneceu no Castelinho e Anita, ambas nascidas em Sesmaria Machado.

A residência foi construída em madeira de araucária, pinheiro típico da região com sistema de encaixes e parafusos, sem o uso de pregos. A madeira recebeu um tratamento de imersão, durante 6 meses, na água do Arroio Caracol; tratamento biológico para, após, ser serrada e seca naturalmente, na sombra, para se tornar duradoura.

Depois disto foi trabalhada, cortada de acordo a servir a construção da residência, em forma de um pequeno Castelo. Com dezoito ambientes, no primeiro pavimento encontram-se quartos, sala de jantar, sala de música, o banheiro e a cozinha. No segundo pavimento o destaque fica para o quarto de costura, onde as filhas de Pedro e Luiza Franzem faziam os vestidos, costuravam as capas das cobertas de pena. As penas para a confecção de travesseiros e cobertas secavam na torre, também no pavimento superior, onde se tem uma vista de 180º para o vasto verde do entorno. O Castelinho Caracol, preserva móveis e utensílios da época de seus moradores, as paredes intactas, mesmo com o passar do tempo -quase um século!- mostram que a construção é resultado de técnica, conhecimento e beleza.

 

English

The Castelinho Caracol, one of the first residences in the Town of Canela, was built in the beginning of the 20th Century, between the years of 1913 and 1915, by Pedro Carlos Franzen who was married to Luiza Sommer. The couple had six children. Fernando, Alfredo, Cora and Ivone were born in Caracol. Irene, the eldest and the one who stayed at the Castelinho, and Anita were born in Sesmaria Machado.

The residence was built with araucaria wood, a typical pine of the region, with a system of fitted wood boards and screws, without the use of nails. Before its use, the wood received a biological treatment. First it was immersed in the waters of the Arroio Caracol - Caracol Creek- during six months. After that, it was sawn and dried in the shadow in order to last longer. Then, the wood was worked on and cut according to the shape needed to build a little castle.

The little castle has eighteen rooms. On the first floor are the bedrooms, the dining room, the music room, the bathroom and the kitchen. On the second floor the highlight is the sewing room, where the couple’s daughters used to make dresses and to sew covers for the feathers duvets. The feathers for the making of pillows and duvets were dried in the tower, which was also on the second floor, from where you can have a 180 degrees view to the vast green surroundings. The Castelinho Caracol preserves the furniture and utensils used by that time. The walls are intact and show, after almost a century, that the construction was the result of technique, knowledge and beauty.

 

German

Das Castelinho Caracol eines der ersten Wohnungen des Munizieps Canela, wurde am Aufang des zwanzigsten jarhundesrts zwichen 1913 und 1915 von Pedro Carlos Franzen, verheirated mit Luiza Sommmer gebaut. Das Ehepaar hatte 6 Kinder: Fernando, Alfredo, Cora e Ivone, geboren in Caracol, Irene, die älteste, die im Castelinho blieb und Anita beide geborene in Sesmaria Machado.

Die Wohnung wurde mit araucária, tüpische Pinien der Gegend, ohne nägel nur mit Schrauben gebaut, das Holz erhielt eine besondere Behandlung durch Tauchen 6 Monate lang, im Wasser ds Baches; “Arroio Caracol” ( biologische Behandlug) um anschliessend gesägt und auf natürliche Weise im Schatten getrocknet zu werden, damit es dauerhafter wurde, anschliessend, wurde das Holz verarbeitet und geschnitten, zur Verwendung in Form zu einen kleinen Schloss.

In einer Umgebung von 18 teileen befinfen sich im ersten Stockwerks: Esszimmer, Musikzimmer, Badezimmer und die Küche. Im zweiten Stockwerk befindet sich das Nähzimmer, in dem die Töchter Von Pedro und Luiza Franzen ihre Kleider nähtrn. Nähten auch Bezüge für Federdecken. Die Federn zun Herstellung Von Kissen und Decken trockneten im Turm von dem man einen ausblick Von 180º zum Grünem hat Nöbel uns Einrichtung der Bewohner dieses Zeitalters, intakte Wände, selbst im Vergehen der Zeit-fast ein Zeitalter- zeigen im Bau das Resultat von Technik, Kentnis und Schönheit.

 

Spanish

El CASTELINHO CARACOL, es una de las primeras residencias del municipio de Canela, fue construido a comienzos del siglo XX, entre 1913 y 1915, por Pedro Carlos Franzen, casado con Luiza Sommer. La pareja tuvo seis hijos: Fernando, Alfredo, Cora e Ivone nacidos en Caracol, Irene es la más mayor, que permaneció en el CASTELINHO y Anita; ambas nacidas en Sesmaria Machado.

La residencia fue construida con madera de araucaria, pino típico de la región con un sistema de ajustes y tornillos, sin el uso de clavos. La madera recibió un tratamiento de inmersión durante seis meses con agua del Arroyo Caracol; tratamiento biológico para después ser aserrada y secada naturalmente en la sombra para ser duradera.

Después de esto fue trabajada y cortada para servir en la construcción de la residencia, en forma de un pequeño castillo. Con dieciocho ambientes, en el primer piso se encuentran los cuartos, comedor para cenar, sala de música, baño y cocina. En el segundo piso el cuarto de costura, donde las hijas de Pedro y Luiza Franzem traían los vestidos, cosían las capas de las cubiertas de pluma. Las plumas para la confección de almohadas y cubiertas se secaban en la torre, también en el piso superior, donde se tiene una vista de 180 grados de amplias áreas verdes y un entorno privilegiado de gran belleza. El CASTELINHO CARACOL, preserva muebles y utensilios de la época de sus moradores, las paredes intactas, aún con el pasar del tiempo –¡casi un siglo!- muestran que la construcción es el resultado de técnica, conocimiento y belleza.

 

http://www.castelinhocaracol.com.br/pt

= = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = =

Francisco Aragão © 2015. All Rights Reserved.

Use without permission is illegal.

 

Attention please !

If you are interested in my photos, they are available for sale. Please contact me by email: aragaofrancisco@gmail.com. Do not use without permission.

Many images are available for license on Getty Images

= = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = =

 

Portuguese

O Castelinho Caracol, uma das primeiras residências do município de Canela, foi construído no inicio do Séc.XX, entre 1913 e 1915, por Pedro Carlos Franzen casado com Luiza Sommer. O casal teve seis filhos: Fernando, Alfredo, Cora e Ivone nascidos no Caracol , Irene a mais velha, que permaneceu no Castelinho e Anita, ambas nascidas em Sesmaria Machado.

A residência foi construída em madeira de araucária, pinheiro típico da região com sistema de encaixes e parafusos, sem o uso de pregos. A madeira recebeu um tratamento de imersão, durante 6 meses, na água do Arroio Caracol; tratamento biológico para, após, ser serrada e seca naturalmente, na sombra, para se tornar duradoura.

Depois disto foi trabalhada, cortada de acordo a servir a construção da residência, em forma de um pequeno Castelo. Com dezoito ambientes, no primeiro pavimento encontram-se quartos, sala de jantar, sala de música, o banheiro e a cozinha. No segundo pavimento o destaque fica para o quarto de costura, onde as filhas de Pedro e Luiza Franzem faziam os vestidos, costuravam as capas das cobertas de pena. As penas para a confecção de travesseiros e cobertas secavam na torre, também no pavimento superior, onde se tem uma vista de 180º para o vasto verde do entorno. O Castelinho Caracol, preserva móveis e utensílios da época de seus moradores, as paredes intactas, mesmo com o passar do tempo -quase um século!- mostram que a construção é resultado de técnica, conhecimento e beleza.

 

English

The Castelinho Caracol, one of the first residences in the Town of Canela, was built in the beginning of the 20th Century, between the years of 1913 and 1915, by Pedro Carlos Franzen who was married to Luiza Sommer. The couple had six children. Fernando, Alfredo, Cora and Ivone were born in Caracol. Irene, the eldest and the one who stayed at the Castelinho, and Anita were born in Sesmaria Machado.

The residence was built with araucaria wood, a typical pine of the region, with a system of fitted wood boards and screws, without the use of nails. Before its use, the wood received a biological treatment. First it was immersed in the waters of the Arroio Caracol - Caracol Creek- during six months. After that, it was sawn and dried in the shadow in order to last longer. Then, the wood was worked on and cut according to the shape needed to build a little castle.

The little castle has eighteen rooms. On the first floor are the bedrooms, the dining room, the music room, the bathroom and the kitchen. On the second floor the highlight is the sewing room, where the couple’s daughters used to make dresses and to sew covers for the feathers duvets. The feathers for the making of pillows and duvets were dried in the tower, which was also on the second floor, from where you can have a 180 degrees view to the vast green surroundings. The Castelinho Caracol preserves the furniture and utensils used by that time. The walls are intact and show, after almost a century, that the construction was the result of technique, knowledge and beauty.

 

German

Das Castelinho Caracol eines der ersten Wohnungen des Munizieps Canela, wurde am Aufang des zwanzigsten jarhundesrts zwichen 1913 und 1915 von Pedro Carlos Franzen, verheirated mit Luiza Sommmer gebaut. Das Ehepaar hatte 6 Kinder: Fernando, Alfredo, Cora e Ivone, geboren in Caracol, Irene, die älteste, die im Castelinho blieb und Anita beide geborene in Sesmaria Machado.

Die Wohnung wurde mit araucária, tüpische Pinien der Gegend, ohne nägel nur mit Schrauben gebaut, das Holz erhielt eine besondere Behandlung durch Tauchen 6 Monate lang, im Wasser ds Baches; “Arroio Caracol” ( biologische Behandlug) um anschliessend gesägt und auf natürliche Weise im Schatten getrocknet zu werden, damit es dauerhafter wurde, anschliessend, wurde das Holz verarbeitet und geschnitten, zur Verwendung in Form zu einen kleinen Schloss.

In einer Umgebung von 18 teileen befinfen sich im ersten Stockwerks: Esszimmer, Musikzimmer, Badezimmer und die Küche. Im zweiten Stockwerk befindet sich das Nähzimmer, in dem die Töchter Von Pedro und Luiza Franzen ihre Kleider nähtrn. Nähten auch Bezüge für Federdecken. Die Federn zun Herstellung Von Kissen und Decken trockneten im Turm von dem man einen ausblick Von 180º zum Grünem hat Nöbel uns Einrichtung der Bewohner dieses Zeitalters, intakte Wände, selbst im Vergehen der Zeit-fast ein Zeitalter- zeigen im Bau das Resultat von Technik, Kentnis und Schönheit.

 

Spanish

El CASTELINHO CARACOL, es una de las primeras residencias del municipio de Canela, fue construido a comienzos del siglo XX, entre 1913 y 1915, por Pedro Carlos Franzen, casado con Luiza Sommer. La pareja tuvo seis hijos: Fernando, Alfredo, Cora e Ivone nacidos en Caracol, Irene es la más mayor, que permaneció en el CASTELINHO y Anita; ambas nacidas en Sesmaria Machado.

La residencia fue construida con madera de araucaria, pino típico de la región con un sistema de ajustes y tornillos, sin el uso de clavos. La madera recibió un tratamiento de inmersión durante seis meses con agua del Arroyo Caracol; tratamiento biológico para después ser aserrada y secada naturalmente en la sombra para ser duradera.

Después de esto fue trabajada y cortada para servir en la construcción de la residencia, en forma de un pequeño castillo. Con dieciocho ambientes, en el primer piso se encuentran los cuartos, comedor para cenar, sala de música, baño y cocina. En el segundo piso el cuarto de costura, donde las hijas de Pedro y Luiza Franzem traían los vestidos, cosían las capas de las cubiertas de pluma. Las plumas para la confección de almohadas y cubiertas se secaban en la torre, también en el piso superior, donde se tiene una vista de 180 grados de amplias áreas verdes y un entorno privilegiado de gran belleza. El CASTELINHO CARACOL, preserva muebles y utensilios de la época de sus moradores, las paredes intactas, aún con el pasar del tiempo –¡casi un siglo!- muestran que la construcción es el resultado de técnica, conocimiento y belleza.

 

http://www.castelinhocaracol.com.br/pt

= = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = =

Francisco Aragão © 2015. All Rights Reserved.

Use without permission is illegal.

 

Attention please !

If you are interested in my photos, they are available for sale. Please contact me by email: aragaofrancisco@gmail.com. Do not use without permission.

Many images are available for license on Getty Images

= = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = =

 

Portuguese

O Castelinho Caracol, uma das primeiras residências do município de Canela, foi construído no inicio do Séc.XX, entre 1913 e 1915, por Pedro Carlos Franzen casado com Luiza Sommer. O casal teve seis filhos: Fernando, Alfredo, Cora e Ivone nascidos no Caracol , Irene a mais velha, que permaneceu no Castelinho e Anita, ambas nascidas em Sesmaria Machado.

A residência foi construída em madeira de araucária, pinheiro típico da região com sistema de encaixes e parafusos, sem o uso de pregos. A madeira recebeu um tratamento de imersão, durante 6 meses, na água do Arroio Caracol; tratamento biológico para, após, ser serrada e seca naturalmente, na sombra, para se tornar duradoura.

Depois disto foi trabalhada, cortada de acordo a servir a construção da residência, em forma de um pequeno Castelo. Com dezoito ambientes, no primeiro pavimento encontram-se quartos, sala de jantar, sala de música, o banheiro e a cozinha. No segundo pavimento o destaque fica para o quarto de costura, onde as filhas de Pedro e Luiza Franzem faziam os vestidos, costuravam as capas das cobertas de pena. As penas para a confecção de travesseiros e cobertas secavam na torre, também no pavimento superior, onde se tem uma vista de 180º para o vasto verde do entorno. O Castelinho Caracol, preserva móveis e utensílios da época de seus moradores, as paredes intactas, mesmo com o passar do tempo -quase um século!- mostram que a construção é resultado de técnica, conhecimento e beleza.

 

English

The Castelinho Caracol, one of the first residences in the Town of Canela, was built in the beginning of the 20th Century, between the years of 1913 and 1915, by Pedro Carlos Franzen who was married to Luiza Sommer. The couple had six children. Fernando, Alfredo, Cora and Ivone were born in Caracol. Irene, the eldest and the one who stayed at the Castelinho, and Anita were born in Sesmaria Machado.

The residence was built with araucaria wood, a typical pine of the region, with a system of fitted wood boards and screws, without the use of nails. Before its use, the wood received a biological treatment. First it was immersed in the waters of the Arroio Caracol - Caracol Creek- during six months. After that, it was sawn and dried in the shadow in order to last longer. Then, the wood was worked on and cut according to the shape needed to build a little castle.

The little castle has eighteen rooms. On the first floor are the bedrooms, the dining room, the music room, the bathroom and the kitchen. On the second floor the highlight is the sewing room, where the couple’s daughters used to make dresses and to sew covers for the feathers duvets. The feathers for the making of pillows and duvets were dried in the tower, which was also on the second floor, from where you can have a 180 degrees view to the vast green surroundings. The Castelinho Caracol preserves the furniture and utensils used by that time. The walls are intact and show, after almost a century, that the construction was the result of technique, knowledge and beauty.

 

German

Das Castelinho Caracol eines der ersten Wohnungen des Munizieps Canela, wurde am Aufang des zwanzigsten jarhundesrts zwichen 1913 und 1915 von Pedro Carlos Franzen, verheirated mit Luiza Sommmer gebaut. Das Ehepaar hatte 6 Kinder: Fernando, Alfredo, Cora e Ivone, geboren in Caracol, Irene, die älteste, die im Castelinho blieb und Anita beide geborene in Sesmaria Machado.

Die Wohnung wurde mit araucária, tüpische Pinien der Gegend, ohne nägel nur mit Schrauben gebaut, das Holz erhielt eine besondere Behandlung durch Tauchen 6 Monate lang, im Wasser ds Baches; “Arroio Caracol” ( biologische Behandlug) um anschliessend gesägt und auf natürliche Weise im Schatten getrocknet zu werden, damit es dauerhafter wurde, anschliessend, wurde das Holz verarbeitet und geschnitten, zur Verwendung in Form zu einen kleinen Schloss.

In einer Umgebung von 18 teileen befinfen sich im ersten Stockwerks: Esszimmer, Musikzimmer, Badezimmer und die Küche. Im zweiten Stockwerk befindet sich das Nähzimmer, in dem die Töchter Von Pedro und Luiza Franzen ihre Kleider nähtrn. Nähten auch Bezüge für Federdecken. Die Federn zun Herstellung Von Kissen und Decken trockneten im Turm von dem man einen ausblick Von 180º zum Grünem hat Nöbel uns Einrichtung der Bewohner dieses Zeitalters, intakte Wände, selbst im Vergehen der Zeit-fast ein Zeitalter- zeigen im Bau das Resultat von Technik, Kentnis und Schönheit.

 

Spanish

El CASTELINHO CARACOL, es una de las primeras residencias del municipio de Canela, fue construido a comienzos del siglo XX, entre 1913 y 1915, por Pedro Carlos Franzen, casado con Luiza Sommer. La pareja tuvo seis hijos: Fernando, Alfredo, Cora e Ivone nacidos en Caracol, Irene es la más mayor, que permaneció en el CASTELINHO y Anita; ambas nacidas en Sesmaria Machado.

La residencia fue construida con madera de araucaria, pino típico de la región con un sistema de ajustes y tornillos, sin el uso de clavos. La madera recibió un tratamiento de inmersión durante seis meses con agua del Arroyo Caracol; tratamiento biológico para después ser aserrada y secada naturalmente en la sombra para ser duradera.

Después de esto fue trabajada y cortada para servir en la construcción de la residencia, en forma de un pequeño castillo. Con dieciocho ambientes, en el primer piso se encuentran los cuartos, comedor para cenar, sala de música, baño y cocina. En el segundo piso el cuarto de costura, donde las hijas de Pedro y Luiza Franzem traían los vestidos, cosían las capas de las cubiertas de pluma. Las plumas para la confección de almohadas y cubiertas se secaban en la torre, también en el piso superior, donde se tiene una vista de 180 grados de amplias áreas verdes y un entorno privilegiado de gran belleza. El CASTELINHO CARACOL, preserva muebles y utensilios de la época de sus moradores, las paredes intactas, aún con el pasar del tiempo –¡casi un siglo!- muestran que la construcción es el resultado de técnica, conocimiento y belleza.

 

http://www.castelinhocaracol.com.br/pt

= = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = =

Francisco Aragão © 2015. All Rights Reserved.

Use without permission is illegal.

 

Attention please !

If you are interested in my photos, they are available for sale. Please contact me by email: aragaofrancisco@gmail.com. Do not use without permission.

Many images are available for license on Getty Images

= = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = =

 

Portuguese

O Castelinho Caracol, uma das primeiras residências do município de Canela, foi construído no inicio do Séc.XX, entre 1913 e 1915, por Pedro Carlos Franzen casado com Luiza Sommer. O casal teve seis filhos: Fernando, Alfredo, Cora e Ivone nascidos no Caracol , Irene a mais velha, que permaneceu no Castelinho e Anita, ambas nascidas em Sesmaria Machado.

A residência foi construída em madeira de araucária, pinheiro típico da região com sistema de encaixes e parafusos, sem o uso de pregos. A madeira recebeu um tratamento de imersão, durante 6 meses, na água do Arroio Caracol; tratamento biológico para, após, ser serrada e seca naturalmente, na sombra, para se tornar duradoura.

Depois disto foi trabalhada, cortada de acordo a servir a construção da residência, em forma de um pequeno Castelo. Com dezoito ambientes, no primeiro pavimento encontram-se quartos, sala de jantar, sala de música, o banheiro e a cozinha. No segundo pavimento o destaque fica para o quarto de costura, onde as filhas de Pedro e Luiza Franzem faziam os vestidos, costuravam as capas das cobertas de pena. As penas para a confecção de travesseiros e cobertas secavam na torre, também no pavimento superior, onde se tem uma vista de 180º para o vasto verde do entorno. O Castelinho Caracol, preserva móveis e utensílios da época de seus moradores, as paredes intactas, mesmo com o passar do tempo -quase um século!- mostram que a construção é resultado de técnica, conhecimento e beleza.

 

English

The Castelinho Caracol, one of the first residences in the Town of Canela, was built in the beginning of the 20th Century, between the years of 1913 and 1915, by Pedro Carlos Franzen who was married to Luiza Sommer. The couple had six children. Fernando, Alfredo, Cora and Ivone were born in Caracol. Irene, the eldest and the one who stayed at the Castelinho, and Anita were born in Sesmaria Machado.

The residence was built with araucaria wood, a typical pine of the region, with a system of fitted wood boards and screws, without the use of nails. Before its use, the wood received a biological treatment. First it was immersed in the waters of the Arroio Caracol - Caracol Creek- during six months. After that, it was sawn and dried in the shadow in order to last longer. Then, the wood was worked on and cut according to the shape needed to build a little castle.

The little castle has eighteen rooms. On the first floor are the bedrooms, the dining room, the music room, the bathroom and the kitchen. On the second floor the highlight is the sewing room, where the couple’s daughters used to make dresses and to sew covers for the feathers duvets. The feathers for the making of pillows and duvets were dried in the tower, which was also on the second floor, from where you can have a 180 degrees view to the vast green surroundings. The Castelinho Caracol preserves the furniture and utensils used by that time. The walls are intact and show, after almost a century, that the construction was the result of technique, knowledge and beauty.

 

German

Das Castelinho Caracol eines der ersten Wohnungen des Munizieps Canela, wurde am Aufang des zwanzigsten jarhundesrts zwichen 1913 und 1915 von Pedro Carlos Franzen, verheirated mit Luiza Sommmer gebaut. Das Ehepaar hatte 6 Kinder: Fernando, Alfredo, Cora e Ivone, geboren in Caracol, Irene, die älteste, die im Castelinho blieb und Anita beide geborene in Sesmaria Machado.

Die Wohnung wurde mit araucária, tüpische Pinien der Gegend, ohne nägel nur mit Schrauben gebaut, das Holz erhielt eine besondere Behandlung durch Tauchen 6 Monate lang, im Wasser ds Baches; “Arroio Caracol” ( biologische Behandlug) um anschliessend gesägt und auf natürliche Weise im Schatten getrocknet zu werden, damit es dauerhafter wurde, anschliessend, wurde das Holz verarbeitet und geschnitten, zur Verwendung in Form zu einen kleinen Schloss.

In einer Umgebung von 18 teileen befinfen sich im ersten Stockwerks: Esszimmer, Musikzimmer, Badezimmer und die Küche. Im zweiten Stockwerk befindet sich das Nähzimmer, in dem die Töchter Von Pedro und Luiza Franzen ihre Kleider nähtrn. Nähten auch Bezüge für Federdecken. Die Federn zun Herstellung Von Kissen und Decken trockneten im Turm von dem man einen ausblick Von 180º zum Grünem hat Nöbel uns Einrichtung der Bewohner dieses Zeitalters, intakte Wände, selbst im Vergehen der Zeit-fast ein Zeitalter- zeigen im Bau das Resultat von Technik, Kentnis und Schönheit.

 

Spanish

El CASTELINHO CARACOL, es una de las primeras residencias del municipio de Canela, fue construido a comienzos del siglo XX, entre 1913 y 1915, por Pedro Carlos Franzen, casado con Luiza Sommer. La pareja tuvo seis hijos: Fernando, Alfredo, Cora e Ivone nacidos en Caracol, Irene es la más mayor, que permaneció en el CASTELINHO y Anita; ambas nacidas en Sesmaria Machado.

La residencia fue construida con madera de araucaria, pino típico de la región con un sistema de ajustes y tornillos, sin el uso de clavos. La madera recibió un tratamiento de inmersión durante seis meses con agua del Arroyo Caracol; tratamiento biológico para después ser aserrada y secada naturalmente en la sombra para ser duradera.

Después de esto fue trabajada y cortada para servir en la construcción de la residencia, en forma de un pequeño castillo. Con dieciocho ambientes, en el primer piso se encuentran los cuartos, comedor para cenar, sala de música, baño y cocina. En el segundo piso el cuarto de costura, donde las hijas de Pedro y Luiza Franzem traían los vestidos, cosían las capas de las cubiertas de pluma. Las plumas para la confección de almohadas y cubiertas se secaban en la torre, también en el piso superior, donde se tiene una vista de 180 grados de amplias áreas verdes y un entorno privilegiado de gran belleza. El CASTELINHO CARACOL, preserva muebles y utensilios de la época de sus moradores, las paredes intactas, aún con el pasar del tiempo –¡casi un siglo!- muestran que la construcción es el resultado de técnica, conocimiento y belleza.

 

http://www.castelinhocaracol.com.br/pt

Barracks 31, mi primera residencia en Espana, Verano 1967

Sense que es pugui assegurar amb certesa, tot sembla indicar que al segle XI en aquest indret hi havia una "torre" islàmica. L'any 1149, quan Ramon Berenguer IV reconquerí Lleida i aquestes terres, el lloc d'Avinganya passà a les mans de Pere de Bellvís, el qual fou fet captiu pels àrabs del regne islàmic de València a la darreria del segle XII. Un cop alliberat gràcies a la intercessió dels trinitaris, Pere de Bellvís féu donació l'any 1201 a l'orde dels trinitaris de la "torre" d'Avinganya….la primera casa trinitària de la península Ibèrica, dedicada a Nostra Senyora dels Àngels. Aquesta casa va passar a ser la primera residència de les monges trinitàries, d'estricta clausura,

  

La Primera Residència, de la Primera Família... Sense tanques que tapin la vista. Lluny i, alhora, a l'abast de qualsevol.