new icn messageflickr-free-ic3d pan white
View allAll Photos Tagged movimientos+sociales

Humanity has needed to express itself in all its epochs. Art is undoubtedly a form of them. But when I refer to expressing myself, I also refer to social movements, from French May, to feminist movements, or marches for Gay pride. Also at all times, the center of these expressions were and are the protests for acts of injustice. The world, our place we inhabit, has not been able to solve the basic needs of any human being that inhabits our planet. On the contrary, we see, almost naturally, hundreds of thousands of people fleeing, from countries subject to wars, which have been promoted, in the name of freedom or worse still in the name of democratizing them. Always using grandiloquent words, but hiding true interests. Those who claim the right to be chosen for these crusades could not resist the smallest and simplest questions. They who hold the hegemonic power, do not believe they should give explanations for their actions. From the hunger that their acts cause to the most sinister massacres in the name of defending, human rights have led us to a degree of paranoia, which we take for granted, that more than half of the world's population lives without being able to meet the needs Basic food. Surely the image of my photo will awaken other forms of emotions, feelings, sensations, etc. But none of them will be oblivious to feeling pain. That is why the old and so argued statement: that a picture can be more than a thousand words. Each of you, for sure, will see in this image SUFFERING, ... but the answers will be as distinctive as the words I choose to express the reason for my photo.

  

La humanidad ha necesitado en todas sus épocas, expresarse. El arte sin duda es una forma de ellas. Pero cuando me refiero a expresarse, también me refiero a movimientos sociales, desde el Mayo francés, hasta movimientos feministas, o marchas por el orgullo Gay. También en todas las épocas, el centro de esas expresiones eran y son las protestas por actos de injusticias. El mundo, nuestro lugar que habitamos, no ha podido, solucionar las necesidades básicas de cualquier ser humano que habite nuestro planeta. Por lo contrario, vemos, casi como natural, cientos de miles de personas huyendo, de países sometidos a guerras, las cuales, han sido fomentadas, en nombre de la libertad o peor aún en nombre de democratizarlas. Siempre usando palabras grandilocuentes, pero ocultando los verdaderos intereses. Quienes se atribuyen el derecho de ser los elegidos para esas cruzadas, no podrían resistir los menores y mas simples cuestionamientos. Ellos lo que ostentan el poder hegemónico, no creen que deban dar explicaciones por sus acciones. Desde el hambre que ocasionan sus actos hasta las mas siniestras matanzas en nombre de defender, los derechos humanos, nos han llevado a un grado de paranoia, que damos por lógico, que mas de la mitad de la población mundial viva sin poder cubrir la necesidades básicas alimenticias. Seguramente la imagen de mi foto, despertará otras formas de emociones, sentimientos, sensaciones, etc. Pero ninguna de ellas estará ajena a sentir dolor. Por eso la vieja y tan discutida afirmación: que una imagen puede mas que mil palabras. Cada uno de ustedes, con seguridad, verán en esta imagen el SUFRIMIENTO,…pero las respuestas serán tan distintitas, como las palabras que yo elija para expresar la razón de mi foto.

Arús Public Library, Barcelona.

 

YouTube by Albert:

youtu.be/_lriR0rV7oI

  

ENGLISH

One of the first public libraries in Europe since was set up in 1895 as a library to educate working people and is now a research centre specialising in contemporary social movements, with an important collection of books on the workers’ movement, anarchism and freemasonry.

 

When it opened, the library’s collection consisted of some 24,000 volumes that encompassed all the fields of knowledge of the day, including philosophy, religion, social sciences, law, languages, biology, botany, medicine, art, music, literature, geography and history. This highly prized collection survives almost intact today and bears witness to the age when the library was founded.

 

The Arús Library currently houses some 80,000 volumes of books and booklets, serial publications, manuscripts and incunabula, cartographic documents, music scores, microforms and electronic resources.

 

ESPAÑOL

Una de las primeras bibliotecas públicas en Europa pues la Biblioteca Pública Arús, creada en 1895 para que se convirtiera en una biblioteca para la instrucción del pueblo trabajador, es hoy en día un centro de investigación especializado en movimientos sociales contemporáneos, con una bibliografía especial sobre movimiento obrero, anarquismo y masonería.

 

En sus inicios, la biblioteca tenía un fondo de unos 24.000 volúmenes que comprendían todas las áreas del conocimiento de su tiempo, con materias tan diversas como filosofía, religión, ciencias sociales, derecho, idiomas, biología, botánica, medicina, arte, música, literatura, geografía e historia. Este preciado fondo ha llegado casi intacto hasta nuestros días y es un valioso testimonio de la época en que se fundó la biblioteca.

 

Actualmente, la Biblioteca Arús dispone de aproximadamente 80.000 volúmenes de libros y folletos, publicaciones en serie, manuscritos e incunables, documentos cartográficos, partituras, microformas y recursos electrónicos.

 

CATALÀ

Una de les primeres biblioteques públiques d’Europa perquè la Biblioteca Pública Arús, creada l’any 1895 per tal que esdevingués una biblioteca per a la instrucció del poble treballador, és avui dia un centre de recerca especialitzat en moviments socials contemporanis, amb una bibliografia especial sobre moviment obrer, anarquisme i maçoneria.

 

En els seus inicis, la biblioteca tenia un fons d’uns 24.000 volums que comprenien totes les àrees del coneixement del seu temps, amb matèries tan diverses com filosofia, religió, ciències socials, dret, idiomes, biologia, botànica, medicina, art, música, literatura, geografia i història. Aquest preuat fons ha arribat als nostres dies gairebé intacte i és un valuós testimoni de l’època en què es va fundar la biblioteca.

 

Actualment, la Biblioteca Arús disposa d’aproximadament 80.000 volums de llibres i opuscles, publicacions en sèrie, manuscrits i incunables, documents cartogràfics, partitures, microformes i recursos electrònics.

 

Este plantón está dedicado a la señora justicia en honor a las vacaciones que parece se está tomando.

Más de 10 años de impunidad. En memoria de James Barrero y Oswaldo Moreno

Sherlock Holmes at the Arús Public Library, Barcelona.

 

ENGLISH

One of the first public libraries in Europe since was set up in 1895 as a library to educate working people and is now a research centre specialising in contemporary social movements, with an important collection of books on the workers’ movement, anarchism and freemasonry.

 

When it opened, the library’s collection consisted of some 24,000 volumes that encompassed all the fields of knowledge of the day, including philosophy, religion, social sciences, law, languages, biology, botany, medicine, art, music, literature, geography and history. This highly prized collection survives almost intact today and bears witness to the age when the library was founded.

 

The Arús Library currently houses some 80,000 volumes of books and booklets, serial publications, manuscripts and incunabula, cartographic documents, music scores, microforms and electronic resources.

 

ESPAÑOL

Una de las primeras bibliotecas públicas en Europa pues la Biblioteca Pública Arús, creada en 1895 para que se convirtiera en una biblioteca para la instrucción del pueblo trabajador, es hoy en día un centro de investigación especializado en movimientos sociales contemporáneos, con una bibliografía especial sobre movimiento obrero, anarquismo y masonería.

 

En sus inicios, la biblioteca tenía un fondo de unos 24.000 volúmenes que comprendían todas las áreas del conocimiento de su tiempo, con materias tan diversas como filosofía, religión, ciencias sociales, derecho, idiomas, biología, botánica, medicina, arte, música, literatura, geografía e historia. Este preciado fondo ha llegado casi intacto hasta nuestros días y es un valioso testimonio de la época en que se fundó la biblioteca.

 

Actualmente, la Biblioteca Arús dispone de aproximadamente 80.000 volúmenes de libros y folletos, publicaciones en serie, manuscritos e incunables, documentos cartográficos, partituras, microformas y recursos electrónicos.

 

CATALÀ

Una de les primeres biblioteques públiques d’Europa perquè la Biblioteca Pública Arús, creada l’any 1895 per tal que esdevingués una biblioteca per a la instrucció del poble treballador, és avui dia un centre de recerca especialitzat en moviments socials contemporanis, amb una bibliografia especial sobre moviment obrer, anarquisme i maçoneria.

 

En els seus inicis, la biblioteca tenia un fons d’uns 24.000 volums que comprenien totes les àrees del coneixement del seu temps, amb matèries tan diverses com filosofia, religió, ciències socials, dret, idiomes, biologia, botànica, medicina, art, música, literatura, geografia i història. Aquest preuat fons ha arribat als nostres dies gairebé intacte i és un valuós testimoni de l’època en què es va fundar la biblioteca.

 

Actualment, la Biblioteca Arús disposa d’aproximadament 80.000 volums de llibres i opuscles, publicacions en sèrie, manuscrits i incunables, documents cartogràfics, partitures, microformes i recursos electrònics.

  

Arús Public Library, Barcelona.

 

ENGLISH

One of the first public libraries in Europe since was set up in 1895 as a library to educate working people and is now a research centre specialising in contemporary social movements, with an important collection of books on the workers’ movement, anarchism and freemasonry.

 

When it opened, the library’s collection consisted of some 24,000 volumes that encompassed all the fields of knowledge of the day, including philosophy, religion, social sciences, law, languages, biology, botany, medicine, art, music, literature, geography and history. This highly prized collection survives almost intact today and bears witness to the age when the library was founded.

 

The Arús Library currently houses some 80,000 volumes of books and booklets, serial publications, manuscripts and incunabula, cartographic documents, music scores, microforms and electronic resources.

 

ESPAÑOL

Una de las primeras bibliotecas públicas en Europa pues la Biblioteca Pública Arús, creada en 1895 para que se convirtiera en una biblioteca para la instrucción del pueblo trabajador, es hoy en día un centro de investigación especializado en movimientos sociales contemporáneos, con una bibliografía especial sobre movimiento obrero, anarquismo y masonería.

 

En sus inicios, la biblioteca tenía un fondo de unos 24.000 volúmenes que comprendían todas las áreas del conocimiento de su tiempo, con materias tan diversas como filosofía, religión, ciencias sociales, derecho, idiomas, biología, botánica, medicina, arte, música, literatura, geografía e historia. Este preciado fondo ha llegado casi intacto hasta nuestros días y es un valioso testimonio de la época en que se fundó la biblioteca.

 

Actualmente, la Biblioteca Arús dispone de aproximadamente 80.000 volúmenes de libros y folletos, publicaciones en serie, manuscritos e incunables, documentos cartográficos, partituras, microformas y recursos electrónicos.

 

CATALÀ

Una de les primeres biblioteques públiques d’Europa perquè la Biblioteca Pública Arús, creada l’any 1895 per tal que esdevingués una biblioteca per a la instrucció del poble treballador, és avui dia un centre de recerca especialitzat en moviments socials contemporanis, amb una bibliografia especial sobre moviment obrer, anarquisme i maçoneria.

 

En els seus inicis, la biblioteca tenia un fons d’uns 24.000 volums que comprenien totes les àrees del coneixement del seu temps, amb matèries tan diverses com filosofia, religió, ciències socials, dret, idiomes, biologia, botànica, medicina, art, música, literatura, geografia i història. Aquest preuat fons ha arribat als nostres dies gairebé intacte i és un valuós testimoni de l’època en què es va fundar la biblioteca.

 

Actualment, la Biblioteca Arús disposa d’aproximadament 80.000 volums de llibres i opuscles, publicacions en sèrie, manuscrits i incunables, documents cartogràfics, partitures, microformes i recursos electrònics.

  

Arús Public Library, Barcelona.

  

ENGLISH

One of the first public libraries in Europe since was set up in 1895 as a library to educate working people and is now a research centre specialising in contemporary social movements, with an important collection of books on the workers’ movement, anarchism and freemasonry.

 

When it opened, the library’s collection consisted of some 24,000 volumes that encompassed all the fields of knowledge of the day, including philosophy, religion, social sciences, law, languages, biology, botany, medicine, art, music, literature, geography and history. This highly prized collection survives almost intact today and bears witness to the age when the library was founded.

 

The Arús Library currently houses some 80,000 volumes of books and booklets, serial publications, manuscripts and incunabula, cartographic documents, music scores, microforms and electronic resources.

 

ESPAÑOL

Una de las primeras bibliotecas públicas en Europa pues la Biblioteca Pública Arús, creada en 1895 para que se convirtiera en una biblioteca para la instrucción del pueblo trabajador, es hoy en día un centro de investigación especializado en movimientos sociales contemporáneos, con una bibliografía especial sobre movimiento obrero, anarquismo y masonería.

 

En sus inicios, la biblioteca tenía un fondo de unos 24.000 volúmenes que comprendían todas las áreas del conocimiento de su tiempo, con materias tan diversas como filosofía, religión, ciencias sociales, derecho, idiomas, biología, botánica, medicina, arte, música, literatura, geografía e historia. Este preciado fondo ha llegado casi intacto hasta nuestros días y es un valioso testimonio de la época en que se fundó la biblioteca.

 

Actualmente, la Biblioteca Arús dispone de aproximadamente 80.000 volúmenes de libros y folletos, publicaciones en serie, manuscritos e incunables, documentos cartográficos, partituras, microformas y recursos electrónicos.

 

CATALÀ

Una de les primeres biblioteques públiques d’Europa perquè la Biblioteca Pública Arús, creada l’any 1895 per tal que esdevingués una biblioteca per a la instrucció del poble treballador, és avui dia un centre de recerca especialitzat en moviments socials contemporanis, amb una bibliografia especial sobre moviment obrer, anarquisme i maçoneria.

 

En els seus inicis, la biblioteca tenia un fons d’uns 24.000 volums que comprenien totes les àrees del coneixement del seu temps, amb matèries tan diverses com filosofia, religió, ciències socials, dret, idiomes, biologia, botànica, medicina, art, música, literatura, geografia i història. Aquest preuat fons ha arribat als nostres dies gairebé intacte i és un valuós testimoni de l’època en què es va fundar la biblioteca.

 

Actualment, la Biblioteca Arús disposa d’aproximadament 80.000 volums de llibres i opuscles, publicacions en sèrie, manuscrits i incunables, documents cartogràfics, partitures, microformes i recursos electrònics.

  

Mineros Cooperativistas en La Paz,Bolivia

Manif anti-Sarkozy et contre le projet de réforme des retraites.

16 octobre - Canebière, Marseille

 

Demonstration against the pensions reform, 16th october 2010, Marseille, France

 

More pictures about the actual protests HERE and more of the gallery HERE

 

--------------------

 

contact : ylfaure@hotmail.fr

www.facebook.com/ylfaure.photo

 

Les photos de cette galerie ne sont pas libres de droit. Toute utilisation sans accord écrit du photographe est interdite.

Droit de reproduction et de diffusion reservé © Yoan-Loïc Faure.

 

All images in my gallery may not be reproduced, copied, edited, published, transmitted or uploaded in any way without my written permission.

© All rights reserved to Yoan-Loïc Faure.

EXPLORE 22 TH

 

Creo que el mundo del tercer sector requiere de una reflexión continua, para evitar reproducir los fallos del sistema. El capitalismo devora toda acción que se deposita en el magma del mercado y sus propias contradicciones se repiten naturalmente en el terreno de las ONG y ONGD (con D de desarrollo) que son parte inherente al mismo. Mi análisis es un análisis de antropólogo, pero también de un técnico con más de 10 años de bagaje en el campo de la solidaridad como profesional (7 años en la Oficina Regional como técnico y tres como coordinador de esta misma oficina ahora inserta en forma de departamento o área en la Fundación Castellano-Manchega de Cooperación - FCMC), aparte de unos 15 de participación activa en diferentes entidades sociales.

 

Considero que el trabajo de las ONG y + D es fundamental para el desarrollo y para la participación social, esa herramienta de la transformación social en amplia decadencia en los tiempos que corren de alienación y de comodidad, quizás un efecto secundario del Estado del Bienestar. Mi labor diaria consiste en enfrentarme críticamente al trabajo que la ONG y +D desarrollan en mi región y contribuir desde FCMC en la mejora de la calidad del trabajo que en y desde Castilla-La Mancha se realiza en cooperación, así como en la participación social y el voluntariado. En cierto modo mi posición es dual, por un lado de profunda crítica hacia el trabajo mal hecho y, por otro, de rabiosa lucha defensiva de un movimiento social en el que confío y que sin su avance, estaríamos condenados a la anomia y la apatía. Con la consiguiente consecuencia de una posible involución en la propia democracia y en la solidaridad que se acabaría depositando en la “buena voluntad” de los poderes públicos.

 

Es por eso que tengo que convivir con una ambigüedad no contradictoria, pero que me obliga resituarme en función del contexto, frente a las ONG, reforzando lo positivo y criticando lo negativo de forma constructiva y frente a sus detractores, peleando dialécticamente para evitar que se generalice sobre un sector frágil lleno de personas profesionales que con esfuerzo y dedicación luchan por el cambio social, pero que recoge también una minoría de sinvergüenzas que empañan el trabajo abnegado de personas que aún tiene fe en la especie humana (y no son palabras retóricas ni demagógicas, muchas de estas personas creen en lo que hacen firmemente, entre ellas yo)

 

Una paradoja inscrita en la genética de la solidaridad, altruismo, voluntariado, etc. es que se asocian con un desinterés económico. A la vez, las entidades del tercer sector requieren de un personal contratado para que la labor de estas organizaciones y la ingente cantidad de trabajo administrativo y de gestión pueda ser llevada de forma ordenada. El prejuicio al combinarse el profesional remunerado con el voluntariado o acción solidaria es claro y las suspicacias generalizadas a todo el sector se estereotipan ante el mínimo caso de gestión mal hecha. Por una minoría, paga una mayoría. Esto facilita el trabajo de profesionales y analistas que viven de la crítica de tercer sector y que, en muchas ocasiones, no son otra cosa que el producto del propio sistema capitalista. Se generaliza en conferencias y trabajos contra el tercer sector porque está bien visto, se critica la cosificación de la intervención del Estado en el voluntariado, la falta de vida democrática de las organizaciones, la instrumentalización de la ONG y luego, algunos de estos voceros son igual de incoherentes. Por ejemplo, pueden cobrar por esa misma conferencia entre tres mil y seis mil euros y exigen billetes en primera. O cobran por estudios sobre solidaridad y cooperación cifras astronómicas porque paga la Admón. Por eso, creo que es necesario extremar la precaución y que debemos aplicar el imperativo categórico también a los críticos de las ONG y del desarrollo.

 

*********

  

I think the world of the third sector requires a continuous reflection, to avoid reproducing system failures. Capitalism devours any action that is deposited into the magma of the market and its own contradiction recurs naturally in the field of NGOs that are inherent to it. My analysis is an examination of anthropologist, but also a technician with over 10 years of experience in the field of solidarity as a professional (7 years in the Regional Volunteering Office as a coach and three as coordinator of this office now inserted in the form of department or area in the Castilian-Manchega Foundation for Cooperation - FCMC), apart from some 15 active participation in different social entities.

  

I think that the work of NGOs is essential for development and social participation, such a tool of social transformation in broad decline in the days running of alienation and comfort, perhaps a side effect of the welfare state. My daily work is to critically confront the work that NGOs in my region and from FCMC contribute in improving the quality of the work in and from Castilla-La Mancha is performed in cooperation as well as in social participation and volunteerism. In a way, my position is twofold, first of profound criticism of the work done wrong and, of rabid defensive struggle of a social movement in which I trust and that without their advance, we would be condemned to alienation and apathy. With the consequent result of a possible setback in the very democracy and solidarity which eventually left on the "goodwill" of the authorities.

 

That's why I have to live with an ambiguity not contradictory, but that forces my position depending on the context, as opposed to NGOs, reinforcing the positive and negative criticism in a constructive manner and to their detractors, fighting to avoid a dialectically generalize about a fragile sector full of professional people that with effort and dedication fight for social change. But it also reflects a minority of scoundrels who tarnish the hard work of people who still have faith in the human species (and not words are not rhetorical demagogic, many of these people believe strongly in what they do, including me)

 

A paradox inscribed in the genetic makeup of solidarity, altruism, volunteerism, and so on that is associated with a lack of economic development. At the same time, the entities of the third sector require a staff hired for the work of these organizations and the enormous amount of administrative work and management can be carried in an orderly manner. The prejudice, when combined with the paid professional or volunteer solidarity action is clear and widespread suspicions to the entire sector are stereotype to the minimum case of bad management made. For a minority, pay a majority. This facilitates the work of professionals and analysts, who live in the critical third sector and, in many cases, are nothing more than the product of the capitalist system itself. Occurs widely in conferences and work against the third sector because it is well seen, criticizing the objectification of state involvement in volunteering, lack of democratic life of the organizations, the “instrumentalization” NGOs and then, some of these spokesmen are equally incoherent. For example, they can charge for the same conference between three thousand and six thousand euros at first and require first class plane tickets. Or charge by the studies on solidarity and cooperation astronomical figures because it pays the Administration. So I think it is necessary to exercise extreme caution and that we must apply the categorical imperative also given to critics of NGOs and development.

  

This is during a protest march in Paris ( april 2006) against the CPE which is a contract with precarity for workers.

 

This guy had a lot of fun with his sign "Abolition of work" and his 70's look.

I saw him four times during the march because I was walking everywhere to see the events and the last time I saw him I decided to wait him on the Bercy bridge to do the shot

  

--- See more portraits HERE ---

  

contact : ylfaure@hotmail.fr

www.facebook.com/ylfaure.photo

 

---------------------------------------------------

All images in my gallery may not be reproduced, copied, edited, published, transmitted or uploaded in any way without my written permission.

© All rights reserved to Yoan-Loïc Faure.

El secretario general Pedro Sánchez, la secretaria de Movimientos Sociales y Diversidad, Mónica Silvana González, y el secretario de Laicidad, José Manuel Rodríguez Uribes, se reúnen con distintas asociaciones para presentarles la enmienda que el PSOE quiere introducir a su iniciativa sobre Igualdad de Trato. Sede del PSOE.

 

fotos BPB

« Canta y no llores ¡ »

« Chante, ne pleure pas !»

 

Mais n’oublie pas que la « libre circulation des biens et des services » n’inclut pas celle du Routard ! Ruse, patience, tu arriveras bien à Beyrouth avant que la colonie illégitime ne l’accable à nouveau de ses bombes !

 

© Yves Claudé – 2009 / ycsocio@yahoo.ca

 

Montréal : charmes et maléfices d’une île laide …

 

NB: Cet album « Montréal : charmes et maléfices d’une île laide » est conçu comme un diaporama. Vous pouvez le lancer à partir de l’adresse suivante :

www.flickr.com/photos/ycsocio/sets/72157621861102283/show/

 

Il est préférable de sélectionner "vitesse lente" dans le menu du diaporama.

Vos commentaires et suggestions sont appréciés, soit directement sur le site de flickr.com, soit via mon adresse de courriel (ycsocio@yahoo.ca).

 

Yves Claudé

  

ENGLISH / ESPAÑOL / DEUTSCH / ITALIANO / PORTUGUÊS / РУССКИЙ

  

NB: This album « Montréal : charms and bewitching of an ugly island » is conceived as a slide show. You can start it from the following address:

www.flickr.com/photos/ycsocio/sets/72157621861102283/show/

 

It is preferable to choose "slow speed" in the menu of the slide show.

Your comments and suggestions are appreciated, either directly on the site flickr.com or via my email (ycsocio@yahoo.ca).

 

YC

  

Nota: Este álbum « Montréal : encantos y maleficios de una isla fea » es concebido como un diaporama. Usted puede lanzarlo a partir de la de la siguiente dirección:

www.flickr.com/photos/ycsocio/sets/72157621861102283/show/

 

Es preferible seleccionar "velocidad lenta" en el menú del diaporama.

Sus comentarios y sugerencias son apreciados, ya sea directamente en el flickr.com sitio o por medio de mi correo electrónico (ycsocio@yahoo.ca).

 

YC

  

NB: Dieses Album « Montréal : Charme und Hexereien einer hässlichen Insel » ist wie ein diaporama konzipiert. Sie können es ab der folgenden Adresse werfen :

www.flickr.com/photos/ycsocio/sets/72157621861102283/show/

 

Es ist besser "langsame Geschwindigkeit" im Menü des Diaporama auszuwählen.

Ihre Kommentare und Anregungen sind willkommen, entweder direkt auf der Website flickr.com oder über meine E-Mail-Adresse (ycsocio@yahoo.ca).

 

YC

  

NB: Questo album « Montréal : fascini e malefici di un'isola brutta » è concepito come un diaporama. Potete lanciarlo a partire dal seguente indirizzo :

www.flickr.com/photos/ycsocio/sets/72157621861102283/show/

 

È preferibile di selezionare "velocità lenta" nel menù del diaporama.

Vostri commenti e suggestioni sono apprezzati, o direttamente sul sito di flickr.com, o via il mio indirizzo di courriel (ycsocio@yahoo).

 

YC

  

NB: Este álbum « Montréal : encantos e maléfices de uma ilha feia » é concebido como um espetáculo de deslizamento. Você pode lançar isto do seguinte endereço:

www.flickr.com/photos/ycsocio/sets/72157621861102283/show/

 

É preferível seleccionar " velocidade lente" na ementa do diaporama.

Seus comentários e sugestões são bem-vindas, quer directamente, no flickr.com local, quer através de meu endereço de e-mail (ycsocio@yahoo.ca).

 

YC

  

NB: Этот альбом "Отель: Обаяния и злые периоды уродливого острова" предназначена как слайд-шоу. Вы можете начать со следующего адреса:

www.flickr.com/photos/ycsocio/sets/72157621861102283/show/

 

Это должно лучше выбирать "медленно скорость" в меню показа слайда.

Ценим Ваши замечания и предложения, либо непосредственно на сайте flickr.com, либо через мой адрес электронной почты (ycsocio@yahoo.ca).

 

YC

  

"Yves Claudé" Montréal Québec punk punks skinhead skinheads Bloods Bloodz Crips Cripz mara maras "mara salvatrucha" "inégalités sociales" " social inequalities " "desigualdades sociales" "diseguaglianze sociali" "desigualdades sociais" "soziale Ungleichheiten" "sociale ongelijkheden" "социальные неравенства" "социальное неравенство" "marginalisation sociale" "social marginalization" "social marginalisation" "marginación social" "emarginazione sociale" "marginalização social" "Soziales Aussteigen" "soziale Marginalisierung" "sociale marginalisation" "социальное разграничивание" "cоциальная маргинализация" pauvreté poverty pobreza povertà Armut armoede exploitation explotación sfruttamento Betrieb gebruik victimisation victimization Viktimisierung vitimização révolte revolt uprising rebelión sommossa revolta Revolte opstand мятеж bосстание "mouvements sociaux" "social movements" "movimientos sociales" "movimenti sociali" "Movimentos sociais" "sozialen Bewegungen" "sociale bewegingen" "социальных движений" "социальные движения" "mouvement ouvrier" "labour movement" "movimiento obrero" "movimento operaio" "movimento operário" "Arbeiterbewegung" "arbeidersbeweging" "Рабочее движение" syndicat syndicats "labor union" "labor unions" "trade union" "trade unions" sindicato sindicatos sindacato sindacati Gewerkschaft Gewerkschaften vakbond vakbonden профсоюзный Профсоюз Профсоюзы Союз Союзы syndicalisme "trade unionism" sindicalismo Syndikalismus vakbeweging "профсоюзное движение" "mouvement des femmes" "movement of the women" "women's movement" "movimiento de las mujeres" "movimento delle donne" "movimento das mulheres" "Bewegung der Frauen" "beweging van de vrouwen" "движение женщин" "Женское движение" "mouvement féministe" "feminist movement" "movimiento feminista" "movimento femminista" "Frauenrechtsbewegung" "feministische Bewegung" "feministische beweging" féminisme feminism feminismo Feminismus феминизм poésie poetry poesía poesia Poesie dichtkunst поэзия "crime organisé" "organized crime" "crimen organizado" "crimine organizzato" "crime organizado" "organisiertes Verbrechen" "georganiseerde misdaad" "предумышленное преступление" "motards criminalisés" "biker gangs" "motociclistas criminalizados" "motociclisti criminalizzati" "kriminalisierte Motorradfahrer" "fietser troepen" "Криминализированные мотоциклисты" "gangs de rue" "street gangs" "pandillas callejeras" "bande di via" "bandos de rua" "Straßenbanden" "straat troepen" "уличные банды" mafia "culture urbaine" "urban culture" "cultura urbana" Stadtkultur stadscultuur "stedelijke cultuur" "городская культура" "culture populaire" "popular culture" "cultura popular" "cultura popolare" Volkskultur "народной культуры" "популярная культура" sous-culture subculture subcultura sottocultura subcolture Subkultur subcultuur субкультура sous-cultures subcultures subculturas Subkulturen subculturen субкультуры capitalisme capitalism capitalismo Kapitalismus kapitalisme капитализм "capitalisme sauvage" "savage capitalism" "capitalismo salvaje" "capitalismo selvaggio" "capitalismo selvagem" "wilder Kapitalismus" "wild kapitalisme" "Дикий капитализм" "capitalisme barbare" "barbarian capitalism" "capitalismo bárbaro" "capitalismo barbaro" "barbarischer Kapitalismus" "grof kapitalisme" "варварский капитализм" "дикий капитализм" Sociologie Sociology Sociología Sociologia Soziologie Социология Anthropologie Anthropology Antropología Antropologia Antropologie Антропология Histoire History Historia Storia História Geschichte Geschiedenis История

 

Leica M9 Voigtlander Nokton 50 1.1

太平境馬雅各紀念教會 - 台南氣象站 / 變動的社會才有機會 - 奪得立基點就能不敗

THAI-PENG-KENG MAXWELL MEMORIAL CHURCH - Tainan weather station / Social movements have a chance - Grab take stand bps able unbeaten

IGLESIA DEL MONUMENTO DEL MAXWELL DE THAI-PENG-KENG - Estación meteorológica de Tainan / Los movimientos sociales tienen la oportunidad - Grab tomar bps soporte capaz invicto

太平の境の馬ヤコブは教会を記念します - 台南気象観測所 / 社会運動は、チャンスがある - あなたは無敗スタンドBPSを獲得することができます

THAI-PENG-KENG MAXWELL DENKMAL-KIRCHE - Tainan-Wetterstation / Soziale Bewegungen haben eine Chance - Grab nehmen Stand bps Lage ungeschlagen

ÉGLISE DE MÉMORIAL DE THAI-PENG-KENG MAXWELL - Station météorologique de Tainan / Les mouvements sociaux ont une chance - Faire prendre bps stand mesure invaincu

 

Tainan Taiwan / Tainan Taiwán / 台灣台南

 

管樂小集 2014/04/10 Chihkan Tower performances

{ チャーリー·ブラウン友達 / Amigo charlie brown }

 

{View large size on fluidr / 觀看大圖}

 

{My Blog / 管樂小集精彩演出-觸動你的心}

{My Blog / Great Music The splendid performance touches your heart}

{My Blog / 管楽小集すばらしい公演-はあなたの心を心を打ちます}

{Mi blog / La gran música el funcionamiento espléndido toca su corazón}

{Mein Blog / Große Musik die herrliche Leistung berührt Ihr Herz}

{Mon blog / La grande musique l'exécution splendide touche votre coeur}

 

家住安南鹽溪邊

The family lives in nearby the Annan salt river

 

隔壁就是聽雨軒

The next door listens to the rain porch

 

一旦落日照大員

Once setting sun according to Taiwan

 

左岸青龍飛九天

The left bank white dragon flying in the sky

 

The church of Las Salinas de Cabo de Gata is a Catholic Christian temple of the early twentieth century located in Las Salinas, between the neighborhoods of La Almadraba de Monteleva and Cabo de Gata, in the city of Almeria, Andalusia, Spain.

The salt farms of Las Salinas de Cabo de Gata, existing since Roman times, were alienated in 1872 by the state. In 1882 they were acquired by a French company; Later, Isabel Oliver and Cueto would buy them and then go to their heirs, the Acosta family by the name of Salineras de Acosta.

 

The new management of Isabel Oliver and the Acosta, which constituted the Salinas de Almería company in 1904, brought with it important benefits that resulted in urban equipment for saline workers, thus building the church in 1907.

 

For many years the building threatened the ruin. The last time Mass was celebrated in the church was on December 25, 2004 and, at least since 2007, the authorities promised its restoration. After various vicissitudes, a broad social movement always demanded the recovery of the temple. Both the bishopric, as the City of Almeria and the Junta de Andalucía committed themselves to it. In March 2011, the Church suffered several acts of vandalism, which is why the Bishopric and the Almería City Council reached an agreement for their rehabilitation. Finally, the restoration ended on September 23, 2012, resuming its liturgical activity, and currently the Church of Las Salinas is in good condition, it can be visited and in its enclosure we can find a tourist information point about the temple and the Park Natural of Cabo de Gata.

 

La iglesia de Las Salinas de Cabo de Gata es un templo cristiano católico de principios del siglo XX situado en Las Salinas, entre las barriadas de La Almadraba de Monteleva y de Cabo de Gata, en la ciudad de Almería, Andalucía, España.

Las explotaciones salineras de Las Salinas de Cabo de Gata, existentes desde época romana, fueron enajenadas en 1872 por el estado. En 1882 fueron adquiridas por una compañía francesa; más tarde las compraría Isabel Oliver y de Cueto para pasar luego a sus herederos, la familia Acosta con el nombre de Salineras de Acosta.

 

La nueva gestión de Isabel Oliver y los Acosta, que constituyeron la empresa Salinas de Almería en 1904, trajo consigo importantes beneficios que redundaron en el equipamiento urbano para los trabajadores salineros, construyéndose así la iglesia en 1907.

 

Durante muchos años el edificio amenazaba la ruina. La última vez que se celebró misa en la iglesia fue el 25 de diciembre de 2004 y, al menos desde 2007, las autoridades prometían su restauración. Tras diversas vicisitudes, un amplio movimiento social siempre exigió la recuperación del templo. Tanto el obispado, como el Ayuntamiento de Almería y la Junta de Andalucía se comprometieron a ello. ​En marzo de 2011 la Iglesia sufrió varios actos vandálicos , motivo por el cual el Obispado y el Ayuntamiento de Almería llegaron a un acuerdo para su rehabilitación. Finalmente, la restauración terminó el 23 de septiembre de 2012, reanudando su actividad litúrgica, y actualmente la Iglesia de las Salinas se encuentra en buen estado, se puede visitar y en su recinto podemos encontrar un punto de información turística sobre el templo y el Parque Natural de Cabo de Gata.

The church of Las Salinas de Cabo de Gata is a Catholic Christian temple of the early twentieth century located in Las Salinas, between the neighborhoods of La Almadraba de Monteleva and Cabo de Gata, in the city of Almeria, Andalusia, Spain.

The salt farms of Las Salinas de Cabo de Gata, existing since Roman times, were alienated in 1872 by the state. In 1882 they were acquired by a French company; Later, Isabel Oliver and Cueto would buy them and then go to their heirs, the Acosta family by the name of Salineras de Acosta.

 

The new management of Isabel Oliver and the Acosta, which constituted the Salinas de Almería company in 1904, brought with it important benefits that resulted in urban equipment for saline workers, thus building the church in 1907.

 

For many years the building threatened the ruin. The last time Mass was celebrated in the church was on December 25, 2004 and, at least since 2007, the authorities promised its restoration. After various vicissitudes, a broad social movement always demanded the recovery of the temple. Both the bishopric, as the City of Almeria and the Junta de Andalucía committed themselves to it. In March 2011, the Church suffered several acts of vandalism, which is why the Bishopric and the Almería City Council reached an agreement for their rehabilitation. Finally, the restoration ended on September 23, 2012, resuming its liturgical activity, and currently the Church of Las Salinas is in good condition, it can be visited and in its enclosure we can find a tourist information point about the temple and the Park Natural of Cabo de Gata.

 

La iglesia de Las Salinas de Cabo de Gata es un templo cristiano católico de principios del siglo XX situado en Las Salinas, entre las barriadas de La Almadraba de Monteleva y de Cabo de Gata, en la ciudad de Almería, Andalucía, España.

Las explotaciones salineras de Las Salinas de Cabo de Gata, existentes desde época romana, fueron enajenadas en 1872 por el estado. En 1882 fueron adquiridas por una compañía francesa; más tarde las compraría Isabel Oliver y de Cueto para pasar luego a sus herederos, la familia Acosta con el nombre de Salineras de Acosta.

 

La nueva gestión de Isabel Oliver y los Acosta, que constituyeron la empresa Salinas de Almería en 1904, trajo consigo importantes beneficios que redundaron en el equipamiento urbano para los trabajadores salineros, construyéndose así la iglesia en 1907.

 

Durante muchos años el edificio amenazaba la ruina. La última vez que se celebró misa en la iglesia fue el 25 de diciembre de 2004 y, al menos desde 2007, las autoridades prometían su restauración. Tras diversas vicisitudes, un amplio movimiento social siempre exigió la recuperación del templo. Tanto el obispado, como el Ayuntamiento de Almería y la Junta de Andalucía se comprometieron a ello. ​En marzo de 2011 la Iglesia sufrió varios actos vandálicos , motivo por el cual el Obispado y el Ayuntamiento de Almería llegaron a un acuerdo para su rehabilitación. Finalmente, la restauración terminó el 23 de septiembre de 2012, reanudando su actividad litúrgica, y actualmente la Iglesia de las Salinas se encuentra en buen estado, se puede visitar y en su recinto podemos encontrar un punto de información turística sobre el templo y el Parque Natural de Cabo de Gata.

La iglesia de Las Salinas de Cabo de Gata es un templo cristiano católico de principios del siglo XX situado en Las Salinas, entre las barriadas de La Almadraba de Monteleva y de Cabo de Gata, en la ciudad de Almería.

Durante muchos años el edificio amenazaba la ruina. La última vez que se celebró misa en la iglesia fue el 25 de diciembre de 2004 y, al menos desde 2007, las autoridades prometían su restauración. Tras diversas vicisitudes, un amplio movimiento social siempre exigió la recuperación del templo. Tanto el obispado, como el Ayuntamiento de Almería y la Junta de Andalucía se comprometieron a ello.​ En marzo de 2011 la Iglesia sufrió varios actos vandálicos,​ motivo por el cual el Obispado y el Ayuntamiento de Almería llegaron a un acuerdo para su rehabilitación. Finalmente, la restauración terminó el 23 de septiembre de 2012, reanudando su actividad litúrgica, y actualmente la Iglesia de las Salinas se encuentra en buen estado, se puede visitar y en su recinto podemos encontrar un punto de información turística sobre el templo y el Parque Natural de Cabo de Gata.

***

The church of Las Salinas de Cabo de Gata is a Catholic Christian temple of the early twentieth century located in Las Salinas, between the neighborhoods of La Almadraba de Monteleva and Cabo de Gata, in the city of Almeria.

For many years the building threatened ruin. The last time mass was celebrated in the church was on December 25, 2004 and, at least since 2007, the authorities promised its restoration. After various vicissitudes, a broad social movement always demanded the recovery of the temple. Both the bishopric, the City Council of Almeria and the Junta de Andalucía committed themselves to it, and in March 2011 the Church suffered several acts of vandalism, which is why the Bishopric and the City Council of Almería reached an agreement for its rehabilitation. . Finally, the restoration ended on September 23, 2012, resuming its liturgical activity, and currently the Church of Las Salinas is in good condition, you can visit and in its enclosure we can find a tourist information point about the temple and the Park Natural of Cabo de Gata.

 

MIS ALBUMNES

 

OTRA FORMA DE VER MI GALERIA. Mira todas mis fotos y amplia la que quieras

 

MIS FOTOS MÁS POPULARES SEGÚN VUESTRO CRITERIO.

 

Puedes seguirme en 500px.com/pabloarias

 

Y ahora también en FACEBOOK

 

Instagram

 

GOOGLE PLUS

 

 

Mis blogs:

Un valle llamado Madrid y

Fracciones de segundo

 

PORTFOTOLIO

Teachers in Peru have been on strike for the past sixty days and there is no way out. Almost 50% of public schools are closed.

"In Rome we are and here we will stay." Vittorio Emanuele II.

 

In 1815 it would begin in Italy the long process of unification of the Transalpine country, known in Italian as "Il Risorgimento". At that time, what we now know as Italy, was a territory divided into numerous states, some of which were controlled by foreign powers such as the Austrian Empire. However, many Italians clung to the nationalist ideas of the time to develop a social and political movement that would lead to the creation of the Kingdom of Italy in 1871, when Rome finally became the capital of unified Italy.

To commemorate the figure of Vittorio Emanuele II, the first king of that unified Italy, it was decided to build a monument in Rome reminiscent of the grandeur of the buildings of the ancient Roman Empire. The imposing structure, with its characteristic white marble, is located next to the Capitoline Hill and dominates one of the sides of the central Piazza Venezia. Despite having been criticized by part of the population of the city, receiving nicknames such as "typewriter" or "wedding cake", it is today one of the most famous monuments in Rome and its visit is interesting, as it houses the Museum of the Risorgimento and from its upper terrace there is a spectacular 360 degree view of the eternal city.

My favorite view of the monument is precisely from Piazza Venezia, adding the Italian flag of flowers and bush, and the lights of the intense Roman traffic. All this with the extra beauty of artificial lighting and the magical balance with the ambient light that is achieved at the blue hour.

 

------------------------------------------------

 

"En Roma estamos y aquí nos quedaremos." Vittorio Emanuele II.

 

En 1815 comenzaría en Italia el largo proceso de unificación del país transalpino, conocido en italiano como "Il Risorgimento". Por aquel entonces, lo que hoy conocemos como Italia, era un territorio dividido en numerosos estados, algunos de los cuales eran controlados por potencias extranjeras como el Imperio Austríaco. Sin embargo, muchísimos italianos se aferraron a las ideas nacionalistas de la época para desarrollar un movimiento social y político que desembocaría en la creación del Reino de Italia en 1871, cuando por fin Roma se convirtió en la capital de la Italia unificada.

Para conmemorar la figura de Vittorio Emanuele II, primer rey de aquella Italia unificada, se decidió construir en Roma un monumento que recordara a la grandeza de los edificios del antiguo Imperio Romano. La imponente estructura, con su característico mármol blanco, se sitúa junto a la Colina Capitolina y domina uno de los lados de la céntrica Piazza Venezia. A pesar de haber sufrido críticas por parte de la población de la ciudad, recibiendo apelativos como "máquina de escribir" o "tarta de bodas", es hoy uno de los monumentos más famosos de Roma y su visita es interesante, ya que alberga el Museo del Risorgimento y desde su terraza superior se tiene una espectacular vista de 360 grados sobre la ciudad eterna.

Mi vista favorita del monumento es precisamente desde la Piazza Venezia, añadiendo la bandera italiana de flores y arbusto, y las luces del intenso tráfico romano. Todo ello con la belleza extra de la iluminación artificial y el equilibrio mágico con la luz ambiente que se consigue a la hora azul.

Pasarela Riot o Manifesfashion’s

 

Cuando se va en camino o se viene de unas "carreras de obstáculos"

Sherlock Holmes at the Arús Public Library, Barcelona.

 

ENGLISH

One of the first public libraries in Europe since was set up in 1895 as a library to educate working people and is now a research centre specialising in contemporary social movements, with an important collection of books on the workers’ movement, anarchism and freemasonry.

 

When it opened, the library’s collection consisted of some 24,000 volumes that encompassed all the fields of knowledge of the day, including philosophy, religion, social sciences, law, languages, biology, botany, medicine, art, music, literature, geography and history. This highly prized collection survives almost intact today and bears witness to the age when the library was founded.

 

The Arús Library currently houses some 80,000 volumes of books and booklets, serial publications, manuscripts and incunabula, cartographic documents, music scores, microforms and electronic resources.

 

ESPAÑOL

Una de las primeras bibliotecas públicas en Europa pues la Biblioteca Pública Arús, creada en 1895 para que se convirtiera en una biblioteca para la instrucción del pueblo trabajador, es hoy en día un centro de investigación especializado en movimientos sociales contemporáneos, con una bibliografía especial sobre movimiento obrero, anarquismo y masonería.

 

En sus inicios, la biblioteca tenía un fondo de unos 24.000 volúmenes que comprendían todas las áreas del conocimiento de su tiempo, con materias tan diversas como filosofía, religión, ciencias sociales, derecho, idiomas, biología, botánica, medicina, arte, música, literatura, geografía e historia. Este preciado fondo ha llegado casi intacto hasta nuestros días y es un valioso testimonio de la época en que se fundó la biblioteca.

 

Actualmente, la Biblioteca Arús dispone de aproximadamente 80.000 volúmenes de libros y folletos, publicaciones en serie, manuscritos e incunables, documentos cartográficos, partituras, microformas y recursos electrónicos.

 

CATALÀ

Una de les primeres biblioteques públiques d’Europa perquè la Biblioteca Pública Arús, creada l’any 1895 per tal que esdevingués una biblioteca per a la instrucció del poble treballador, és avui dia un centre de recerca especialitzat en moviments socials contemporanis, amb una bibliografia especial sobre moviment obrer, anarquisme i maçoneria.

 

En els seus inicis, la biblioteca tenia un fons d’uns 24.000 volums que comprenien totes les àrees del coneixement del seu temps, amb matèries tan diverses com filosofia, religió, ciències socials, dret, idiomes, biologia, botànica, medicina, art, música, literatura, geografia i història. Aquest preuat fons ha arribat als nostres dies gairebé intacte i és un valuós testimoni de l’època en què es va fundar la biblioteca.

 

Actualment, la Biblioteca Arús disposa d’aproximadament 80.000 volums de llibres i opuscles, publicacions en sèrie, manuscrits i incunables, documents cartogràfics, partitures, microformes i recursos electrònics.

  

Arús Public Library, Barcelona.

 

ENGLISH

One of the first public libraries in Europe since was set up in 1895 as a library to educate working people and is now a research centre specialising in contemporary social movements, with an important collection of books on the workers’ movement, anarchism and freemasonry.

 

When it opened, the library’s collection consisted of some 24,000 volumes that encompassed all the fields of knowledge of the day, including philosophy, religion, social sciences, law, languages, biology, botany, medicine, art, music, literature, geography and history. This highly prized collection survives almost intact today and bears witness to the age when the library was founded.

 

The Arús Library currently houses some 80,000 volumes of books and booklets, serial publications, manuscripts and incunabula, cartographic documents, music scores, microforms and electronic resources.

 

ESPAÑOL

Una de las primeras bibliotecas públicas en Europa pues la Biblioteca Pública Arús, creada en 1895 para que se convirtiera en una biblioteca para la instrucción del pueblo trabajador, es hoy en día un centro de investigación especializado en movimientos sociales contemporáneos, con una bibliografía especial sobre movimiento obrero, anarquismo y masonería.

 

En sus inicios, la biblioteca tenía un fondo de unos 24.000 volúmenes que comprendían todas las áreas del conocimiento de su tiempo, con materias tan diversas como filosofía, religión, ciencias sociales, derecho, idiomas, biología, botánica, medicina, arte, música, literatura, geografía e historia. Este preciado fondo ha llegado casi intacto hasta nuestros días y es un valioso testimonio de la época en que se fundó la biblioteca.

 

Actualmente, la Biblioteca Arús dispone de aproximadamente 80.000 volúmenes de libros y folletos, publicaciones en serie, manuscritos e incunables, documentos cartográficos, partituras, microformas y recursos electrónicos.

 

CATALÀ

Una de les primeres biblioteques públiques d’Europa perquè la Biblioteca Pública Arús, creada l’any 1895 per tal que esdevingués una biblioteca per a la instrucció del poble treballador, és avui dia un centre de recerca especialitzat en moviments socials contemporanis, amb una bibliografia especial sobre moviment obrer, anarquisme i maçoneria.

 

En els seus inicis, la biblioteca tenia un fons d’uns 24.000 volums que comprenien totes les àrees del coneixement del seu temps, amb matèries tan diverses com filosofia, religió, ciències socials, dret, idiomes, biologia, botànica, medicina, art, música, literatura, geografia i història. Aquest preuat fons ha arribat als nostres dies gairebé intacte i és un valuós testimoni de l’època en què es va fundar la biblioteca.

 

Actualment, la Biblioteca Arús disposa d’aproximadament 80.000 volums de llibres i opuscles, publicacions en sèrie, manuscrits i incunables, documents cartogràfics, partitures, microformes i recursos electrònics.

 

2014-11-08, Donostia. Gure Esku Dago gizarte mugimenduak antolatu duen mosaikoa, subirautza aldarrikatzeko helburuarekin. Argazki aereoak. Argazkian, mosaikoak Gure Esku Dago esaldia eta kataluniako eta Eskoziako bandera hautesontzi baten barruan dagoen marrazkia.

 

08-11-2014, San Sebastian. Mosaico humano organizado por el movimiento social Gure Esku Dago para reivindicar la soberanía. Fotos aereas. En la imagen, el mosaico con la frase Gure Esku Dago y las banderas de Escocia y Cataluña dentro de una urna.

Manif anti-Sarkozy et contre le projet de réforme des retraites.

28 octobre - Marseille

 

poings levés - Grève générale, rêve général

journée inter-syndicale

 

-----------------

Demonstration against the pensions reform, 28th october 2010, Marseille, France

-----------------

 

More pictures about the actual protests HERE and more of the gallery HERE

 

--------------------

 

contact : ylfaure@hotmail.fr

www.facebook.com/ylfaure.photo

 

Les photos de cette galerie ne sont pas libres de droit. Toute utilisation sans accord écrit du photographe est interdite.

Droit de reproduction et de diffusion reservé © Yoan-Loïc Faure.

 

All images in my gallery may not be reproduced, copied, edited, published, transmitted or uploaded in any way without my written permission.

© All rights reserved to Yoan-Loïc Faure.

Marcha del orgullo y por los derechos LGBTTTIQA+

 

CDMX, 2019

Cubelles, Barcelona (Spain).

 

View Large On White

 

"Cerdas" = Sluts

 

ENGLISH

Toplessness refers to the state in which a woman or postpubescent girl has her breasts uncovered, with her areolae and nipples visible, usually in a public space. Some people and cultures regard toplessness as partial female nudity.

 

While it is fashionable and culturally acceptable for women in Western cultures to display cleavage, particularly when wearing swimsuits or dressing for social occasions, concealment of the lower portion of the breasts, including the nipples and areolae, is a sociocultural norm of postpubescent female modesty in the Western world. In many Western jurisdictions the public display of breasts is considered to be indecent exposure. The topfree equality movement opposes such laws as sexually discriminatory, arguing that a woman should be at liberty to expose her breasts in the same circumstances that a man may expose his chest and nipples.

 

Either through legal statute or through established precedent, many societies exempt some zones from prohibitions on female toplessness, most notably the topless beach. Found in many liberal parts of the world, topless beaches are especially common in Europe and Australia, where they are mostly uncontroversial: An academic study conducted in the mid-1990s found that 88 percent of Australian university students (of both genders) considered it socially acceptable for women to remove their tops on public beaches, although the majority of those surveyed disapproved of female toplessness in other contexts such as public parks (Herold, Corbesi, & Collins, 1994; 1995). A topless beach differs from a nude beach or naturist beach in that beachgoers of both sexes will keep their genitalia strictly covered. Women who sunbathe topless generally do not consider themselves to be nudists.

 

More info: en.wikipedia.org/wiki/Toplessness

 

-------------------------------------

 

CASTELLANO

El topless es el hecho de no llevar ropa que cubra los pechos. La palabra se refiere a las mujeres, sobre todo cuando están en lugares como playas y piscinas, pero también cuando trabajan en establecimientos de hostelería. Es una forma de desnudo parcial.

 

La palabra proviene de las palabras inglesas top, que significa literalmente "superior" y que se refiere a la ropa que cubre el pecho, y less, que indica negación, el no llevar esa prenda.

 

En muchos países es tradicional y el topless fue también muy frecuente en espectáculos de cabaret a partir de los años 1920, particularmente en París (Francia). Pero, como prenda de baño, fue un invento del estilista Rudi Gernreich quien lanzó en 1964 el monokini. El monokini era un bañador negro con dos tirantes y que dejaba los pechos al descubierto. La primera modelo en lucirlo fue Tony Lee Shelley, aunque fue Brigitte Bardot la que lo popularizó.

 

El topfree es un movimiento social en EE.UU. que promueve legalizar el "desnudo torácico" donde ya es legal en hombres. El "desnudo torácico" es legal en partes de Europa y de Australia, generalmente ceñidas a áreas designadas.

 

En algunas culturas, aun estando permitido, constituye una transgresión. Por ejemplo, en España está permitido en la mayoría de las playas y asumido por gran parte de la sociedad que las mujeres no tengan que cubrirse las mamas, cuando toman sol. Las autoridades municipales pueden regular, limitar o prohibir esta práctica, aunque, en general, suelen autorizarla en las playas, piscinas y otras zonas de baño.

 

Otra práctica similar al topless es el colaless, que deja las nalgas al descubierto al usar tanga. La práctica de uno, otro o ambos está muy relacionada con la zona geográfica. En Sudamérica es más habitual el colaless y en España más el topless.

 

Actualmente ha surgido el problema de que en las playas y piscinas las chicas en topless son fotografiadas o filmadas sin su consentimiento con teléfonos móviles, para posteriormente colgar las imágenes en Internet. Una práctica que vulnera la intimidad y el derecho a la propia imagen de las mujeres que practican topless al aire libre.

 

Más info: es.wikipedia.org/wiki/Topless

Nikon F90X. Nikkor AF 28-105mm. 1:3,5-4,5 D. Película Legacy Pro 400 ISO . Reveladore feitoaman / handmade developer Patapalo Fundol 1+9, 4 minutos, 25ºC. Papel Foma Fomatone 132. Reveladore feitoaman / handmade developer Patapalo Kalistroke (1+9) .Original 18 x 24 cm.

Pontevedra. Xuño 2011

 

Comienzo aquí una serie sobre los movimientos sociales que vienen sucediendo en España en los últimos tiempos / Start here a series of the social movements that have been occurring in Spain in recent times.

Nederland,The Netherlands,Holland,Pays-Bas,L'Hollande,Holanda,Paiises Bajos, Oude Binnenweg, Rotterdam Centrum,Rotterdam,MARCHA DEL 1 DE MAYO, Pinocho es entrevistado por la television de Rotterdam,Le Pinocchio néerlandais,Pinocchio.Storia di un burattino,

1 mei comite 2009.-antikapitalistische 1 mei-Protesta Pacifica anti del Modelo Liberal Capitalista 1ro. de Mayo 2009, Roterdam,

 

COMITE DEL PRIMERO DE MAYO DEL 2009 EN ROTTERDAM.

Holanda Rotterdams - 1 Mei-Comite 2009

www.flickr.com/photos/1demayodel2009rotterdam/

  

“Que vivan los estudiantes”

 

Que vivan los estudiantes,

jardín de nuestra alegría,

son aves que no se asustan

de animal ni policía.

Y no les asustan las balas

ni el ladrar de la jauría,

caramba y zamba la cosa,

¡que viva la astronomía!

 

Me gustan los estudiantes

que rugen como los vientos

cuando les meten al oído

sotanas y regimientos.

Pajarillos libertarios

igual que los elementos,

caramba y zamba la cosa,

¡que viva lo experimento!

 

Me gustan los estudiantes

porque levantan el pecho

cuando le dicen "harina"

sabiéndose que es afrecho.

Y no hacen el sordomudo

cuando se presente el hecho,

caramba y zamba la cosa,

el código del Derecho.

 

Me gustan los estudiantes

porque son la levadura,

el pan que saldrá del horno

con toda su sabrosura

para la boca del pobre

que come con amargura,

caramba y zamba la cosa,

¡viva la Literatura!

 

Me gustan los estudiantes

que marchan sobre las ruinas

con las banderas en alto

a toda la estudiantina.

Son químicos y doctores,

cirujanos y dentistas...

caramba y zamba la cosa,

¡vivan los especialistas!

 

Me gustan los estudiantes

que con muy clara elocuencia

a la bolsa negra sacra

le bajó las indulgencias.

Porque ¿hasta cuándo nos dura,

señores, la penitencia?

Caramba y zamba la cosa,

¡que viva toda la ciencia

 

Violeta Parra .-

Chile.-

escrita aproximadamente en 1963.-

 

EL BRUJO POSTERGADO.

del Infante Don Juan Manuel

Siglo XIII

en la voz de ALBERTO LAISECA.

ARGENTINA.

 

www.youtube.com/watch?v=ETbXqyOyWhw&feature=PlayList&...

  

Ruben Dario a Roosevelt.

 

¡Es con voz de la Biblia, o verso de Walt Whitman,

que habría que llegar hasta ti, Cazador!

Primitivo y moderno, sencillo y complicado,

con un algo de Washington y cuatro de Nemrod.

Eres los Estados Unidos,

eres el futuro invasor

de la América ingenua que tiene sangre indígena,

que aún reza a Jesucristo y aún habla en español.

 

Eres soberbio y fuerte ejemplar de tu raza;

eres culto, eres hábil; te opones a Tolstoy.

Y domando caballos, o asesinando tigres,

eres un Alejandro-Nabucodonosor.

(Eres un profesor de energía,

como dicen los locos de hoy.)

Crees que la vida es incendio,

que el progreso es erupción;

en donde pones la bala

el porvenir pones.

No.

 

Los Estados Unidos son potentes y grandes.

Cuando ellos se estremecen hay un hondo temblor

que pasa por las vértebras enormes de los Andes.

Si clamáis, se oye como el rugir del león.

Ya Hugo a Grant le dijo: «Las estrellas son vuestras».

(Apenas brilla, alzándose, el argentino sol

y la estrella chilena se levanta...) Sois ricos.

Juntáis al culto de Hércules el culto de Mammón;

y alumbrando el camino de la fácil conquista,

la Libertad levanta su antorcha en Nueva York.

 

Mas la América nuestra, que tenía poetas

desde los viejos tiempos de Netzahualcoyotl,

que ha guardado las huellas de los pies del gran Baco,

que el alfabeto pánico en un tiempo aprendió;

que consultó los astros, que conoció la Atlántida,

cuyo nombre nos llega resonando en Platón,

que desde los remotos momentos de su vida

vive de luz, de fuego, de perfume, de amor,

la América del gran Moctezuma, del Inca,

la América fragante de Cristóbal Colón,

la América católica, la América española,

la América en que dijo el noble Guatemoc:

«Yo no estoy en un lecho de rosas»; esa América

que tiembla de huracanes y que vive de Amor,

hombres de ojos sajones y alma bárbara, vive.

Y sueña. Y ama, y vibra; y es la hija del Sol.

Tened cuidado. ¡Vive la América española!

Hay mil cachorros sueltos del León Español.

Se necesitaría, Roosevelt, ser Dios mismo,

el Riflero terrible y el fuerte Cazador,

para poder tenernos en vuestras férreas garras.

 

Y, pues contáis con todo, falta una cosa: ¡Dios!

 

RUBEN DARIO.

poeta y diplomatico

Nicaraguense.

18-1-1867

6-2-1916,

###########################################################################

DIAS DE RADIO - HORAS DE RADIO -

Fabula de Esopo,

El oso y los viajeros,

Voz de Omar Cerasuolo,

programa de Radio,

La Noche en que me quieras,

Argentina, Buenos Aires,

Listen to this episode

  

###########################################################################

DIAS DE RADIO - HORAS DE RADIO -

Fabula de Esopo,

El oso y los viajeros,

Voz de Omar Cerasuolo,

programa de Radio,

La Noche en que me quieras,

Argentina, Buenos Aires,

 

blip.tv

sud americanos holanda

blip.tv/file/4675651

  

PANORAMIO.COM

LATINOS AMERICANOS HOLANDA

www.panoramio.com/user/2453602

 

Ipernity.com

Latinos Americanos En Holanda

Nederland,The Netherlands,Holland,Pays-Bas,L'Hollande,Holanda,Paises Bajos,Rotterdam,MARCHA DEL 1 DE MAYO,1 mei comite 2010,1 mei comite 2010.antikapitalistische 1 mei-Protesta Pacifica anti del Modelo Liberal Capitalista 1ro. de Mayo 2010,Fête du Travail,

LA SANGRE DEL KURDO,

Kurdish man blood's,

Le sang de l'homme kurde,

Mars de la Workers 'jour de repos sur l'esplanade du Palais du gouvernement à Rotterdam,

Kurdistan - Kurdisch in Nederland- De man van Kurdistan- de kurdische man -

  

“Que vivan los estudiantes”

  

Que vivan los estudiantes,

jardín de nuestra alegría,

son aves que no se asustan

de animal ni policía.

Y no les asustan las balas

ni el ladrar de la jauría,

caramba y zamba la cosa,

¡que viva la astronomía!

 

Me gustan los estudiantes

que rugen como los vientos

cuando les meten al oído

sotanas y regimientos.

Pajarillos libertarios

igual que los elementos,

caramba y zamba la cosa,

¡que viva lo experimento!

 

Me gustan los estudiantes

porque levantan el pecho

cuando le dicen "harina"

sabiéndose que es afrecho.

Y no hacen el sordomudo

cuando se presente el hecho,

caramba y zamba la cosa,

el código del Derecho.

 

Me gustan los estudiantes

porque son la levadura,

el pan que saldrá del horno

con toda su sabrosura

para la boca del pobre

que come con amargura,

caramba y zamba la cosa,

¡viva la Literatura!

 

Me gustan los estudiantes

que marchan sobre las ruinas

con las banderas en alto

a toda la estudiantina.

Son químicos y doctores,

cirujanos y dentistas...

caramba y zamba la cosa,

¡vivan los especialistas!

 

Me gustan los estudiantes

que con muy clara elocuencia

a la bolsa negra sacra

le bajó las indulgencias.

Porque ¿hasta cuándo nos dura,

señores, la penitencia?

Caramba y zamba la cosa,

¡que viva toda la ciencia

 

Violeta Parra .-

Chile.-

 

Ipernity.com

Latinos Americanos En Holanda

 

ESTATUTOS DEL HOMBRE.-

Thiago de Mello.-

Brasil.-

  

Artículo 1

 

Queda decretado que ahora vale la vida, que ahora vale la verdad, y que de manos dadas trabajaremos todos por la vida verdadera.

 

Artículo 2

 

Queda decretado que todos los días de la semana, inclusive los martes más grises, tienen derecho a convertirse en mañanas de domingo.

 

Artículo 3

 

Queda decretado que, a partir de este instante, habrá girasoles en todas las ventanas, que los girasoles tendrán derecho a abrirse dentro de la sombra; y que las ventanas deben permanecer el día entero abiertas para el verde donde crece la esperanza.

 

Artículo 4

 

Queda decretado que el hombre no precisará nunca más dudar del hombre. Que el hombre confiará en el hombre como la palmera confía en el viento, como el viento confía en el aire, como el aire confía en el campo azul del cielo.

 

Parágrafo:El hombre confiará en el hombre como un niño confía en otro niño.

 

Artículo 5

 

Queda decretado que los hombres están libres del yugo de la mentira. Nunca más será preciso usar la coraza del silencio ni la armadura de las palabras. El hombre se sentará a la mesa con la mirada limpia, porque la verdad pasará a ser servida antes del postre.

 

Artículo 6

 

Queda establecida, durante diez siglos, la práctica soñada del profeta Isaías, el lobo y el cordero pastarán juntos y la comida de ambos tendrá el mismo gusto a aurora.

 

Artículo 7

 

Por decreto irrevocable queda establecido el reinado permanente de la justicia y de la claridad. Y la alegría será una bandera generosa para siempre enarbolada en el alma del pueblo.

 

Artículo 8

 

Queda decretado que el mayor dolor siempre fue y será siempre no poder dar amor a quien se ama, sabiendo que es el agua quien da a la planta el milagro de la flor.

 

Artículo 9

 

Queda permitido que el pan de cada día tenga en el hombre la señal de su sudor. Pero; que sobre todo tenga siempre el caliente sabor de la ternura.

 

Artículo 10

 

Queda permitido a cualquier persona a cualquier hora de la vida el uso del traje blanco.

 

Artículo 11

 

Queda decretado, por definición, que el hombre es un animal que ama, y que por eso es bello, mucho más bello que la estrella de la mañana.

 

Artículo 12

 

Decrétase que nada estará obligado ni prohibido. Todo será permitido. Inclusive jugar con los rinocerontes, y caminar por las tardes con una inmensa begonia en la solapa.

 

Parágrafo:Sólo una cosa queda prohibida: amar sin amor.

 

Artículo 13

 

Queda decretado que el dinero no podrá nunca más comprar el sol de las mañanas venideras. Expulsado del gran baúl del miedo, el dinero se transformará en una espada fraternal, para defender el derecho de cantar y la fiesta del día que llegó.

  

Artículo Final

 

Queda prohibido el uso de la palabra libertad, la cual será suprimida de los diccionarios y del pantano engañoso de las bocas. A partir de este instante, la libertad será algo vivo y transparente, como un fuego o un río, o como la semilla del trigo y su morada será siempre el corazón del hombre.

  

Prohibido prohibir

Tango

Música: Eladia Blázquez

Letra: Eladia Blázquez

 

No se puede prohibir, ni se puede negar

el derecho a vivir, la razón de soñar...

No se puede prohibir, el creer ni el crear,

ni la tierra excluir, ni la luna ocultar...

 

No se puede prohibir, ni una pisca de amor,

ni se puede eludir que retoñe la flor...

Ni del alma el vibrar, ni del pulso el latir,

ni la vida en su andar... No se puede prohibir.

 

No se puede prohibir, la elección de pensar

ni se puede impedir, la tormenta en el mar...

No se puede prohibir, que en un vuelo interior

un gorrión al partir, busque un cielo mejor...

 

No se puede prohibir, el impulso vital,

ni la gota de miel, ni el granito de sal...

Ni las ganas sin par, ni el deseo sin fin

de reir, de llorar, no se puede prohibir.

 

No se puede prohibir, el color tornasol

de la tarde al morir, en la puesta de sol.

No se puede prohibir, el afán de cantar,

ni el deber de decir lo que no hay que callar...

 

Sólo el hombre incapaz de entender, de sentir

ha logrado, al final, su grandeza prohibir,

y se niega el sabor y la simple verdad,

de vivir en amor y en total libertad...

 

Si tuviese el poder de poder decidir...

Dictaría una ley... ¡Es prohibido prohibir!

 

***- El peor analfabeto es el analfabeto político. No oye, no habla, no participa de los acontecimientos políticos. No sabe que el costo de la vida, el precio de los frijoles, del pan, de la harina, del vestido, del zapato y de los remedios, dependen de decisiones políticas. El analfabeto político es tan burro que se enorgullece y ensancha el pecho diciendo que odia la política. No sabe que de su ignorancia política nace la prostituta, el menor abandonado y el peor de todos los bandidos que es el político corrupto, mequetrefe y lacayo de las empresas nacionales y multinacionales.-***

 

Bertold Brecht.

Alemania.-

  

Chiclete com Banana

 

Só ponho bebop no meu samba

Quando o Tio Sam pegar no tamborim

Quando ele pegar no pandeiro e no zabumba

Quando ele entender que o samba não é rumba

Aí eu vou misturar Miami com Copacabana

Chicletes eu misturo com banana

E o meu samba vai ficar assim

(Refrão)

Bebop, Bebop, Bebop

Bebop, Bebop, Bebop

Bebop, Bebop, Bebop

Quero ver a grande confusão

Bebop, Bebop, Bebop,

Bebop, Bebop, Bebop,

Bebop, Bebop, Bebop,

É o samba-rock, meu irmão

Mas em compensação

Quero ver o boogie-woogie de pandeiro e violão

Quero ver o Tio Sam de frigideira

Numa batucada brasileira

Quero ver o Tio Sam de frigideira

Numa batucada brasileira

 

JACKSON DO PANDEIRO.

BRASIL-1940-

###########################################################################

DIAS DE RADIO - HORAS DE RADIO -

FABULA DE ESOPO,

El oso y los viajeros,

Voz de Omar Cerasuolo,

programa de Radio, La Noche en que me quieras,

GRABADO EN 1998 EN ARGENTINA.-

Argentina, Buenos Aires,-

 

Listen to this episode

  

###########################################################################

 

DIAS DE RADIO - HORAS DE RADIO -

FABULA DE ESOPO,

El oso y los viajeros,

Voz de Omar Cerasuolo,

programa de Radio, La Noche en que me quieras,

GRABADO EN 1998 EN ARGENTINA.-

Argentina, Buenos Aires,-

 

blip.tv

sud americanos holanda

blip.tv/file/4675651

 

grabado el 17-1-1998 - en Buenos Aires-Argentina-

  

Flickr.com

latinos americanos holanda

2014-11-08, Donostia. Gure Esku Dago gizarte mugimenduak antolatu duen mosaikoa, subirautza aldarrikatzeko helburuarekin. Argazki aereoak. Argazkian, mosaikoa Eskoziako eta Kataluniako bandera, hautesontzi bat eta Gure Esku Dago esaldia irudikatuz.

 

08-11-2014, San Sebastian. Mosaico humano organizado por el movimiento social Gure Esku Dago para reivindicar la soberanía. Fotos aereas. En la imagen, el mosaico dibujando la bandera de Escocia y Cataluña, una urna y la frase Gure Esku Dago.

enrebeldia.blogspot.com/

 

ni ama ni esclava

 

primero en lengua argentina

 

Este viernes, para variar, nos venimos RABIOSAS, eso quiere decir, llenas de energías para la lucha.

Necesitamos recordar que el machismo, la misoginia – odio hacia las mujeres – y el femicidio - asesinato de mujeres - siguen casi tan activos como entonces.

 

Por un lado nos preguntamos si deberíamos estar contentas de que en Chile, el Sr. Alfredo Cabrera Opazo[1] haya sido condenado a perpetua por tirar a su hija Javierita, de 7 años, por el balcón. El asesino tenía la intención de castigar más fuertemente a Claudia, con quien estaba casado y madre de la niña, quien yacía en el piso inmóvil por los golpes q este sujeto le había propinado y casi matado.

Nos preguntamos si deberíamos estar contentas porque este caso es uno más de violencia estructural que una condena no cambia. Es más que obvio que estamos satisfechas con la resolución del caso, pero lo que nos genera RABIA, ergo, continuar en la lucha, es saber y tener conciencia que mientras se conocían los resultados, estaban siendo asesinadas otras Javieritas y otras Claudias estaban siendo atacadas violentamente.

 

Mientras tanto en Argentina, a Ana María Acevedo, le prohibían la posibilidad de abortar; tenía 3 hijxs menores de 5 años y estaba con cáncer. Lxs 3 habían nacido con cesárea, la posibilidad de una cuarta, implicaría un grave riesgo, pero el mandato rezaba no abortarás. Anteriormente le habían prohibido a Ana María que se hiciera una ligadura de trompas. Queda en evidencia el salvaje sistema en el que las mujeres estamos expuestas. Pero esto no es todo, “justificando” su embarazo, le fue negado su derecho a una quimioterapia. Queremos gritar, una vez más, nuestra rabia por una sociedad patriarcal, clasista y misógina. Ana María no solamente era muy pobre, también era analfabeta y desconocía sus derechos. Ella murió el jueves 17 de mayo, sólo tenía 20 años. ¿Hay derecho a dejar huerfanitxs a niñxs de 1, 3 y 4 años de edad?

¡Saquen sus rosarios de nuestros ovarios, carajo!

 

Nos sigue dando rabia escuchar que porque haya una Condolezza sentada en el poder de gringolandya, haya personas que confundan ESO con avance, que piensen que el mundo hoy es más justo e igual para hombres y mujeres y que el machismo es cosa del pasado.

Lo que relatábamos arriba no son pequeños extractos de la sección policial del diario, son pequeñas ilustraciones de nuestras vidas, lo que sucede es que esas cosas no son noticia para la prensa común, pero para nosotras SÍ. Tendremos que visibilizar siempre estos casos para poder cambiar nuestra realidad, la de todas las personas sin distinción de sexos ni géneros.

 

Creemos que aún se desconoce lo que es el feminismo. Muchas personas aún siguen creyendo que es el opuesto al machismo. Decidimos que nuestra comidita de hoy trajera servida de forma tentadora en un plato, una especie de racconto de los comienzos del feminismo y de algunas de sus líneas. Lo hacemos de las manos de nuestras compañeras anarkistas y junto con ellas nos preguntamos de qué avance hablamos y de qué mujeres. ¿De las que observan la vida sentadas desde sus sillones, contentas de que sus maridos sepan diferenciar el detergente del suavizante? O ¿de las que queremos cambiar la sociedad de una forma estructural en la que ninguna de las partes sea la beneficiaria por encima de otra clase o categoría social?

 

Recordemos ahora y siempre

Educación sexual para decidir, anticonceptivos para no abortar, aborto legal para no morir.

No entramos en la discusión si el feto tiene vida o no. Vemos, nos vemos, muriendo por la cantidad de abortos clandestinos que se realizan. Recordemos que las mujeres con dinero eligen si abortan o no, las

pobres, no tienen con qué elegir. Por eso el tema del aborto es una cuestión de clases.

Ver enrebeldia.blogspot.com/2007/05/maledicto-16-ya-est-en-br...

 

28 de mayo Día mundial de acción por la salud de las mujeres

Las compañeras de la Marcha Mundial de Mujeres nos enviaron la actividad que estarán haciendo en San Pablo : Acción en defensa del Aborto legal y seguro

Una condición para la garantía da autonomía y salud de las mujeres. Se realizará el lanzamiento del Comité de Lucha por la Legalización del Aborto.

“Estaremos en las calles debatiendo con la gente y explicando nuestras posiciones”.

Lunes 28 de mayo, 16 horas.

Plaza Ramos de Azevedo, en frente al Teatro Municipal.

 

Y ya que hablamos de las calles y de movilizaciones, es de destacar lo que fue este miércoles 23 en Brasil, Día Nacional de Luchas. Lo que para la prensa burguesa y capitalista es un “incómodo” para nosotrxs es una fiesta. Es la reacción, más vale tarde que nunca, de los movimientos sociales en Brasil: “Llegó la hora de asumir y tomar las calles. Parar las fábricas, cortar las rutas y ocupar los latifundios.”[2] Unos días atrás, los estudiantes de la Universidad de San Pablo tomaron la rectoría para luchar contra el deterioro de la enseñanza pública. A diferencia de otros momentos, se nota una lucha más libertaria y más independiente de partidos. ¿Será por eso que trajeron nuevamente las “viejas” canciones de los años 70’ ? Raúl Seixas, estaba presente en los carteles de la Av. Paulista: "Yo soy la mosca que se paro en tu sopa".

Quien sabe estamos comenzando una nova fase en Brasil, mucho más que ver com algunos países de América Latina.

 

Para seguir leyendo, hacé click aquí : enrebeldia.blogspot.com/

 

Nos volvemos a encontrar el 15 de junio ya que el 9 estaremos en San Pablo.

Un fuerte abrazo para que nos encuentre unidas en la lucha

  

Agora em língua brasileira

 

enrebeldia.blogspot.com/

 

nem ama nem escrava

 

Nesta sexta super, para variar, estamos em FÚRIAS, isso quer dizer: estamos cheias de energia para a luta.

Mas, necessitamos recordar sempre que o machismo, a misoginia – ódio às mulheres – e o femicidio – assassinato de mulheres – seguem quase tão ativos como antes.

 

A gente se pergunta se deveríamos estar contentes de que no Chile, o Sr. Alfredo Cabrera Opazo[3] tenha sido condenado a perpétua por jogar sua filha Javierita, de 7 anos, pela sacada. O assassino tinha a intenção de castigar mais brutalmente a Claudia, com quem estava casado e era mãe da menina, e que jazias imóvel no chão, quase morta, pelos golpes que tinha sofrido do sujeito.

Infelizmente, nossa consciência não nos permite apenas festejar essa condenação. Este caso é mais uma manifestação estrutural de violência que apenas uma condenação não pode mudar. É óbvio que estamos satisfeitas com a resolução do caso, mas o que gera mais RAIVA, é saber e ter a consciência de que enquanto se conheciam os resultados, outras Javieritas estavam sendo assassinadas e outras Claudias estavam sendo violentamente agredidas.

 

Enquanto isso, na Argentina proibiam a Ana María Acevedo a possibilidade de abortar; tinha 3 filxs menores de 5 anos e estava com câncer. Xs 3 haviam nascido por cesárea, a possibilidade de uma quarta, implicaria em risco grave, mas o mandato rezava não abortarás. Anteriormente haviam proibido a Ana María de fazer uma ligadura de trompas. Fica evidenciado o sistema selvagem em que as mulheres estamos expostas. Mas isso não é tudo, “justificando” por sua gravidez, foi negado seu direito a uma quimioterapia. Queremos gritar, uma vez mais, nossa raiva contra a sociedade patriarcal, classista e misógina. Ana Maria não era apenas muito pobre, também era analfabeta e desconhecia seus direitos. Ela morreu na quinta, 17 de maio, tinha apenas 20 anos. Existe direito no ato de deixar órfãs a crianças de 1, 3 e 4 anos de idade?

Tirem seus rosários de nossos ovários!

 

Continua nos enraivecendo quando escutamos pessoas que consideram que haver uma Condolezza sentada no poder da gringolandya represente um avanço, que pensem que o mundo hoje é mais justo e igual para homens e mulheres e que o machismo é coisa do passado.

O que relatamos acima, não são pequenos extratos da seção policial do diário, são pequenas ilustrações de nossas vidas, o que sucede é que essas coisas não são notícia para a imprensa comum, mas para nós SIM. Temos que visibilizar sempre esses casos para poder mudar nossa realidade, a de todas as pessoas sem distinção de sexos, nem de gêneros.

Acreditamos que ainda se desconhece o que é feminismo. Muitas pessoas ainda acreditam que é o oposto do machismo. Decidimos que nosso ranguinho de hoje virá servido de forma tentadora sobre uma bandeja muito especial, uma espécie de resumo dos inícios do feminismo e de algumas de suas principais correntes. Essa bandeja virá carretada pelas irreverentes mãos de nossas companheiras anarkistas e em coro nos perguntamos: de que avanço estamos falando e de que mulheres? Das que observam a vida sentadas de suas poltronas, contentes de que seus maridos saibam diferenciar o detergente do amaciante? Ou das que queremos transformar a sociedade desde as estruturas, para que nenhuma das partes seja privilegiada sobre outra classe ou categoria social?

 

Recordemos agora e sempre:

Educação

sexual para decidir, anticoncepcionais para não abortar, aborto legal para não morrer.

Não entramos na discussão se o feto tem vida ou não. Vemos, nos vemos, morrendo pela quantidade de abortos clandestinos que se realizam. Recordemos que as mulheres com dinheiro podem escolher se abortam ou não, mas as pobres, não tem como escolher. Por isso o tema do aborto é uma questão de classe.

Ver enrebeldia.blogspot.com/2007/05/maledicto-16-ya-est-en-br...

 

28 de maio Dia mundial de ação pela saúde das mulheres

As companheiras da Marcha Mundial de Mulheres nos enviaram a atividade que estarão fazendo em São Paulo : Ação em defesa do Aborto legal e seguro.

Uma condição para a garantia da autonomia e saúde das mulheres. Se realizará o lançamento do Comitê de Luta pela Legalização do Aborto.

“Estaremos nas ruas debatendo com as pessoas e explicando nossas posições”.

Segunda, 28 de maio, 16 horas.

Praça Ramos de Azevedo, em frente ao Teatro Municipal.

 

E já que falamos de ruas e de mobilizações, destacamos o que ocorreu nesta quarta-feira, 23, no Brasil, Dia Nacional de Lutas. O que para a imprensa burguesa e capitalista é um “incômodo para a vida da cidade” para nós é uma festa. É a reação, antes tarde do que nunca, dos movimentos sociais no Brasil: “É chegada a hora de botar o bloco na rua. Parar fábricas, fechar estradas e ocupar o latifúndio..”[4] Dias antes os estudantes da USP tomaram a reitoria para lutar contra a destruição do ensino público e, diferentemente de outros momentos, mais libertários e livres de partidos. Não é por nada que reintroduziram o maluco beleza, Raul Seixas, nas faixas que tremulavam na Av. Paulista: "Eu sou a mosca que pousou na sua sopa" .

Quem sabe estamos começando uma nova fase no Brasil para não fazer feio frente à América Latina.

  

Para seguir lendo, click aqui : enrebeldia.blogspot.com/

 

Voltamos a nos encontrar no 15 de junho já que dia 9 estaremos em São Paulo.

Um forte abraço para que a gente se encontre unidas na luta.

        

--------------------------------------------------------------------------------

 

[1] Para más información colectivamoiras.blogspot.com/2007/05/culpable.html

www.flickr.com/photos/83523012@N00/507517177/

[2] www.mst.org.br/mst/

[3] Para mais informação: colectivamoiras.blogspot.com/2007/05/culpable.html

www.flickr.com/photos/83523012@N00/507517177/

[4] www.mst.org.br/mst/

  

2014-11-08, Donostia. Gure Esku Dago gizarte mugimenduak antolatu duen mosaikoa, subirautza aldarrikatzeko helburuarekin. Gruatik egindako argazkiak. Argazkian, mosaikoa Eskoziako eta Kataluniako bandera.

 

08-11-2014, San Sebastian. Mosaico humano organizado por el movimiento social Gure Esku Dago para reivindicar la soberanía. Fotos desde la grua. En la imagen, el mosaico dibujando la bandera de Escocia y Cataluña.

2014-11-08, Donostia. Gure Esku Dago gizarte mugimenduak antolatu duen mosaikoa, subirautza aldarrikatzeko helburuarekin. Gruatik egindako argazkiak. Argazkian, mosaikoa Eskoziako eta Kataluniako bandera.

 

08-11-2014, San Sebastian. Mosaico humano organizado por el movimiento social Gure Esku Dago para reivindicar la soberanía. Fotos desde la grua. En la imagen, el mosaico dibujando la bandera de Escocia y Cataluña.

2014-11-08, Donostia. Gure Esku Dago gizarte mugimenduak antolatu duen mosaikoa, subirautza aldarrikatzeko helburuarekin. Gruatik egindako argazkiak. Argazkian, mosaikoa Eskoziako eta Kataluniako bandera.

 

08-11-2014, San Sebastian. Mosaico humano organizado por el movimiento social Gure Esku Dago para reivindicar la soberanía. Fotos desde la grua. En la imagen, el mosaico dibujando la bandera de Escocia y Cataluña.

Cochabamba (Bolivia), 4 de julio 2013. Los movimientos sociales y comunidades indígenas de Cochabamba se congregaron en el coliseo de Las Coronillas para respaldar al Presidente de Bolivia, Evo Morales, ante el trato indigno que Francia, España, Italia y Portugal dieron al Mandatario al impedir los permisos de vuelo en sus territorios. El encuentro contó con la participación de los Presidentes de Ecuador, Rafael Correa; Venezuela, Nicolás Maduro; Argentina, Cristina Fernández; Uruguay, José Mujica; y, Surinam, Desi Bouterse, quienes se solidarizaron con su homólogo boliviano por los lamentables hechos sucedidos. “Se ha destrozado el Derecho Internacional, la inviolabilidad de los Jefes de Estado, no entendemos por qué se ha actuado así contra la querida Bolivia”, expresó el Mandatario ecuatoriano. Foto: Fernanda LeMarie - Cancillería.

2014-11-08, Donostia. Gure Esku Dago gizarte mugimenduak antolatu duen mosaikoa, subirautza aldarrikatzeko helburuarekin. Gruatik egindako argazkiak. Argazkian, jendea mosaikoan kokatua.

 

08-11-2014, San Sebastian. Mosaico humano organizado por el movimiento social Gure Esku Dago para reivindicar la soberanía. Fotos desde la grua. En la imagen, la gente colocada en el mosaico.

Acto social donde todas las organizaciones, colectivos, plataformas, entidades, movimientos sociales entre ellos los GG LL de Som Energía firmaron una declaración social para unirse en la lucha contra el Fracking.

www.somenergia.coop

 

Acte social on totes les organitzacions, colectius, plataformes, entitats, moviments socials entre ells els GG LL de Som Energía van firmar una declaració social per unir-se en la lluita contra el Fracking.

www.somenergia.coop/ca/

1 3 4 5 6 7 ••• 59 60