new icn messageflickr-free-ic3d pan white
View allAll Photos Tagged Artes visuais

Queridos amigos por favor se possível, acessem o link e votem e compartilhem minha foto para ser escolhida para a vcmostrasp/Dear friends please if possible, access the link and vote and share my photo to be chosen for the exhibition: vcmostrasp

 

www.facebook.com/photo.php?fbid=520599317960253&set=a...

Uma família joga bola diante da obra de Oscar Niemeyer no Ibirapuera em São Paulo.

A family plays soccer in front of a work of Oscar Niemeyer in Ibirapuera in Sao Paulo.

Hoje dia 05/12/2012 faleceu Oscar Niemeyer, minha humilde homenagem a este grande brasileiro.

Today 05/12/2012 days passed away Oscar Niemeyer, my humble tribute to this great Brazilian.

Oi passions!

Fui taggeada pela Holly Hatter para falar 20 coisas sobre mim. Bem, vamos lá:

 

1 - Tenho 21 anos, e agora dia 25 de novembro faço 22.

2 - Sou gaúcha de Rio Grande - RS.

3 - Faço faculdade de Artes Visuais na faculdade federal da minha cidade.

4 - Sou filha única.

5 - Adoro escrever e receber cartas.

6 - Loreena McKennitt é minha cantora preferida.

7 - Adoro folk metal.

8 - Tento usar o estilo mori girl, porém as cores que este estilo usa não combinam muito comigo então eu uso cores um pouco mais mortas.

9 - Tenho três tatuagens: Uma no peito, uma no braço e uma nas costas. Pretendo ter mais alguuuuuuuuuuumas.

10 - Tenho uma cadelinha chamada Valentina, outra Hime e outra Pandora.

11 - Amo demais cachorros! Sou louca por eles! <3

12 - Tô esperando uma filhinha nova. *u* Tá em Porto Alegre já e vai ser fullcustomizada pela Akari <3

13 - Além de moldar os docinhos, gosto de moldar chifres.

14 - Sou louca por uma doll tan.

15 - Não sei mais o que falar então vou enrolar: Adoro jogar Harvest Moon: Back to Nature.

16 - Cultivo uma hortinha no meu quintal. Nela tem: beterraba, cabolinha, alface, couve-flor, repolho, melancia, abóbora, couve, salsinha, manjerona e mostardinha.

17 - Adoooooooro tecidos, principalmente os florais. <3

18 - Tô começando a ler As Crônicas de Gelo e Fogo.

19 - Quando me formar, quero ter um estúdio fotográfico junto a minha casa.

20 - AMOOOOOOOO viajar. Recentemente estive em Buenos Aires.

 

Uffa! Quem ler até o fim ganha uma cartinha. x3

Ah, sou eu na foto. ^_^ Ela foi tirada por um talentoso amigo. <3

 

Um ótimo final de semana com gostinho de chocolate!

Seeing the trials of Christian Clavier "In Gardens of Eden" and "Testimonies of Silence", also inspired the work of colleagues who are participating in this call, I realized the pain of those who are forgotten, left to their own devices, they see their dreams being destroyed without having to turn to, except the divine.

Vendo os ensaios do Christian Cravo “Nos Jardins do Éden” e “Testemunhos do Silêncio” , inspirado também nos trabalhos dos colegas que estão participando desta chamada, percebi a dor das pessoas que são esquecidas, entregues a própria sorte, que veem seus sonhos serem destruídos sem ter a quem recorrer, a não ser ao divino.

My participation in the Remix # ChamadaCriativa photographs of Christian Clavier. Last year, he released five photos to be remixed by the network (itsNOON). Reached more than 290 designs, 20 were selected and the results were amazing. This year, the co-creation will be in vein. It's the Remix Remix.

Minha participação na #ChamadaCriativa de Remix das fotografias do Christian Cravo. Ano passado, ele disponibilizou 5 fotos para serem remixadas pela rede(itsNOON). Chegaram mais de 290 criações, 20 foram selecionadas e o resultado ficou incrível. Esse ano, a cocriação vai ser na veia. É o remix do remix.

 

Um olhar sobre a obra de Oscar Niemeyer

A look at the work of Oscar Niemeyer

My photographic series is in Stampsy - a growing community that brings you the very best in contemporary visual arts.

  

Minha série fotográfica está na Stampsy - uma comunidade crescente que traz o melhor em artes visuais contemporâneas.

 

stampsy.com/6068

Novo Horizonte - Galeria da Faculdade de Artes Visuais - Universidade Federal de Goiás

Mangue crew & Serjão ¡¡Z!! Grafite atualmente inexistente. Memória preservada. Rua Mário Melo (Recife/PE)

Tribute to Man Ray #3

Model Maíra Gabrich

Escola de Artes Visuais do Parque Lage. Rio de Janeiro

Tribute to Man Ray #6

Model: Maíra Gabrich

O Parque Henrique Lage é um parque público da cidade do Rio de Janeiro, localizado aos pés do morro do Corcovado, à rua Jardim Botânico. Possui uma área com mais de 52 hectares e foi tombado pelo Instituto do Patrimônio Histórico e Artístico Nacional (IPHAN), em 14 de junho de 1957, como patrimônio histórico e cultural da cidade do Rio de Janeiro

 

Parque Lage (in full "Parque Enrique Lage") is a public park in the city of Rio De Janeiro, located in the Jardim Botânico neighborhood at the foot of the Corcovado.

     

The atrium of the mansion with café.

The land was formerly the residence of industrialist Enrique Lage and his wife, singer Gabriela Bezanzoni. During the 1920's Lage had the mansion remodeled by Italian architect Mario Vodrel, with interior paintings by Salvador Payols Sabaté.

 

In the 1960's the land became a public park, with walking trails through subtropical forest. The Escola de Artes Visuais do Parque Lage (Visual Arts School of Parque Lage) and a café open to the public operate from the former mansion.

 

Serjão ¡¡Z!! & Irado. Viaduto da Avenida Caxangá (Recife/PE)

Tribute to Man Ray #12

Model: Maíra Gabrich

Tribute to Man Ray #1

Model: Maíra Gabrich

escuela de artes visuais do parque lage'

rio de janeiro

Trabalho de Percepção e Criação - UFRGS

Professora: Adriana Daccache

Aluno: Maciel Goelzer

 

Agradecimentos:

Camila Piovesan

Camila Zarembski

Este trabalho foi selecionado na rede ItsNOON para uma exposição virtual no site do Itaú Cultural, além de uma premiação em dinheiro, o desafio criativo envolvia a elaboração de texto respondendo a pergunta "Qual o valor da arte para você?", a resposta que dei segue abaixo:

- Toda obra de arte é um produto do trabalho humano, portanto pode ter seu valor aferido financeiramente e isto não deprecia em nada o seu valor como arte.

O ser humano tem fome de comida, sede de água e fome e sede de arte.

O artista tem fome, tem sede e é consumido pela arte que produz.

Obs.: Os artistas fotografados fazem parte do coletivo ZZ7ZZ , a curiosidade é que uma das artistas deste coletivo teve um trabalho premiado, e o prêmio é a confecção da capa do novo disco da Madonna, que esteve no Brasil recentemente, o nome da artista Simone Sapienza Siss www.facebook.com/siss.simonesapienza

This work was selected for the network ItsNOON a virtual exhibition on the site of the Itaú Cultural, plus a cash award, the creative challenge involved the preparation of text answering the question "What is the value of art for you?", The answer I gave follows:

- Every work of art is a product of human labor so they could have their assessed value financially and it does not detract at all its value as art.

The human being is hungry for food, water and thirst for hunger and thirst for art.

The artist is hungry, thirsty and is consumed by the art it produces.

Note: The artists photographed are part of collective ZZ7ZZ , that curiosity is one of the artists of this group had a winning work, and the prize is the making of the cover of the new album of Madonna, who was in Brazil recently, the name of the artist Simone Sapienza Siss

www.facebook.com/siss.simonesapienza

Escola de Artes Visuais do Parque Lage.

Obra de Xico Chaves.

Tribute to Man Ray #7

Model: Maíra Gabrich

Armando M. Ol. Júnior

Sempre curti muito aviões e na época desta foto uma novidade da indústria aeronáutica estava cruzando os céus de São Paulo, o Airbus 300. Sabia os horários em que ele poderia passar, não era uma ciência exata, mas tinha uma boa porcentagem de acerto, pois onde morava era rota obrigatório para os aviões que iriam pousar em Congonhas,finalmente neste dia tudo deu certo.

O duro foi esperar ter dinheiro para poder revelar as fotos, que na maioria das vezes resultava em decepção, já que minha câmera não possuía fotômetro e suas regulagens eram fixas, e uma nova tentativa de obter o registro poderia demorar muito, porque precisava revelar um filme para ganhar outro do laboratório.

Costumava levar os cartuchos 126 para revelar na Fotóptica que ficava no Shopping da Lapa,era quando aproveitava para namorar a Praktica, a câmera reflex mono objetiva que pretendia comprar, algo que não se realizou.

  

Always enjoyed much time in airplanes and this photo of a novelty aircraft industry was cruising the skies of São Paulo, the Airbus 300. I knew the times that he could pass, was not an exact science, but I had a good hit percentage, because where he lived was required to route the planes would land on Congonhas finally this day everything went right.

The wait was hard to have money to be able to reveal the photos that most often resulted in disappointment, since my camera had no light meter and its adjustments were fixed, and a new attempt to get the record could be long because I needed reveal a film to win another lab.

It used to take 126 cartridges to reveal what was in the Fotóptica Shopping Lapa, was when the Praktica enjoyed to date, the single lens reflex camera that he intended to buy, something that did not happen.

 

Photo by Chico Machado

Área de Cultivo

Na exposição "Área de Cultivo", de Lilian Maus, a ser inaugurada no dia 7 de julho, quinta-feira, às 18h30, na Galeria A Sala, do Centro de Artes/UFPEL (Rua Alberto Rosa, 62 – Pelotas/RS), a artista, integrante do Atelier Subterrânea (Porto Alegre), apresenta desenhos que migram de cadernos autorais, contendo textos-desenhos, para desenhos aquarelados de grande formato e também para a arquitetura do espaço expositivo.

 

O que: Exposição individual "Área de Cultivo", de Lilian Maus

Abertura: 7 de julho, quinta-feira, às 18h30 (entrada franca)

Local: A Sala / Galeria do Centro de Artes – UFPEL (Rua Alberto Rosa, 62 – Pelotas/RS)

Visitação: de segunda a sexta-feira, das 9h às 12h e das 14h às 18h

Encerramento: 4 de agosto de 2011

 

Conversa com artista: dia 8 de julho, sexta-feira, às 10h30, no auditório do IAD (Rua Alberto Rosa, 62 – Pelotas/RS)

Mais informações: www.galeriaiad.blogspot.com

Photo by Geovani Corrêa

Área de Cultivo

Na exposição "Área de Cultivo", de Lilian Maus, a ser inaugurada no dia 7 de julho, quinta-feira, às 18h30, na Galeria A Sala, do Centro de Artes/UFPEL (Rua Alberto Rosa, 62 – Pelotas/RS), a artista, integrante do Atelier Subterrânea (Porto Alegre), apresenta desenhos que migram de cadernos autorais, contendo textos-desenhos, para desenhos aquarelados de grande formato e também para a arquitetura do espaço expositivo.

 

O que: Exposição individual "Área de Cultivo", de Lilian Maus

Abertura: 7 de julho, quinta-feira, às 18h30 (entrada franca)

Local: A Sala / Galeria do Centro de Artes – UFPEL (Rua Alberto Rosa, 62 – Pelotas/RS)

Visitação: de segunda a sexta-feira, das 9h às 12h e das 14h às 18h

Encerramento: 4 de agosto de 2011

 

Conversa com artista: dia 8 de julho, sexta-feira, às 10h30, no auditório do IAD (Rua Alberto Rosa, 62 – Pelotas/RS)

Mais informações: www.galeriaiad.blogspot.com

Trabalho da faculdade de Artes visuais!

1º semestre

Rua Jardim Botânico, 414 - Jardim Botânico. Diariamente, 8-17h | Daily, 8am-5pm.

O Parque origina-se do Engenho de Açúcar Del Rei que se situava às margens da Lagoa Rodrigo de Freitas. O entorno compreende 348 mil metros quadrados de floresta nativa da Mata Atlântica, nas encostas do Maciço do Corcovado. Lá funciona a Escola de Artes Visuais que dispõe de uma biblioteca e auditório com capacidade para 150 pessoas. | The Park was originally the Del Rei Sugar Cane Mill and was situated on the margins of the Rodrigo de Freitas Lagoon. The surroundings comprise 348.000 sq. meters of native Atlantic Forest on the slopes of the Corcovado mountain. The Visual Arts School which is now on this property has a library and an auditorium with a capacity to hold 150 people.

Tribute to Man Ray #5

Model: Maíra Gabrich

Cellah & Cajú. Na Paz Crew. Grafite atualmente inexistente. Memória preservada. Av. Conde da Boa Vista. Boa Vista (Recife/PE)

Exposição realizada pela Secretaria de Cultura do Rio de Janeiro na Escola de Artes Visuais do Parque Lage. Curadoria Marco Antonio Teobaldo

Trabalho de multimeios - UNIMES Virtual

II Mega Meeting 2009 - Grupo Friends - Paranapiacaba

 

Fui convidado para fazer uma arte, dentro de uma caixa de filmes Polaroid (in memoriun rss).

Essa é a arte... essa é a infinita arte que a fotografia proporciona...a imaginação e criatividade, nas inumeras possibilidades de se compor com luz, arte e cola !

 

Essa foto esta participando do concurso Oi Expressões expressoes.oi.com.br/#/galeria/artes_visuais/3564

 

Exposição: Cenas Urbanas - Belém e Alemanha.

Instalação de objetos

2005

Tamanho do objeto: 12x7x3cm

A sugar mill during colonial times, Parque Lage belonged to Antonio Salema, governor of Rio de Janeiro in the sixteenth century.

 

After 1660 the property passed into the ownership of Rodrigo de Freitas Mello's family. In the mid-ineteenth century a British landscaper, John Tyndale, design a garden in the romantic style that was fashionable in Europe at the time.

 

In 1931, business Henrique Lage, who had acquiered the property, had a replica of a Roman palazzo built for his wife, Gabriela Besanzoni, and Italian opera signer. Designed by an Italian architect, Mario Vodrel, the mansion's main façade and portico are lined with masonery and marble, tiles and mosaics imported from Italy.

 

Since 1975 Parque Lage has been occupied by Escola de Artes Visuais do Parque Lage, an art school under the auspices of the Rio de Janeiro State Deparment of Culture.

 

Rio de Janeiro, Brasil.

 

Camera: GR

Lens: 18.3 mm f/2.8

Focal Length: 18.3 mm

Exposure: ¹⁄₁₆₀ sec at f/5.6

ISO: 100

Arte efêmera.

Este foi o fim do trabalho do João e da Kátia.

Fotografia 33x47cm e 33x38cm 2009

Prêmio Fundação Cultural do

Estado da Bahia Salão Regional de

Artes Visuais Feira de Santana 2010

1 3 4 5 6 7 ••• 79 80