new icn messageflickr-free-ic3d pan white
View allAll Photos Tagged Arques

Affichage fond noir | View on black

 

Au début de l'été les guêpiers arrivent sur les bords de l'allier et colonisent ses berges. C'est l'occasion pour nous de faire quelques clichés de cetoiseau remarquable.

 

De la taille du merle : calotte brune, bavette jaune encadrée de noir ; ventre bleu-vert à bleu-turquoise ; dos brun-marron à jaune-paille ; ailes bleu verdâtres à pointes noires ; queue vert sombre d'où dépassent deux médianes à pointe effilée ; bec noir légèrement arqué, qui peut être fortement usé par le creusement du terrier bande noire qui traverse l'oeil noir à l'iris rouge.

 

At the beginning of the summer eaters arrive on the banks of the Allier and colonize its shores. This is an opportunity for us to make some shots of cetoiseau remarkable.

 

The size of the blackbird: brown cap, bib yellow framed black belly blue-green to blue-turquoise-back brown to yellow-brown straw greenish blue wings with black tips, dark green tail which exceed two medians tapered tip, slightly curved black bill, which may be heavily used by the digging of terrier black stripe through the eye black with red iris.

 

A principios de los comedores de verano llegan a las orillas del Allier y colonizar sus costas. Esta es una oportunidad para nosotros para hacer algunas tomas de cetoiseau notable.

 

El tamaño del mirlo: marrón gorra, babero amarillo enmarcado vientre negro azul-verde a azul-turquesa-back color café a amarillo-marrón paja verdoso alas azules con puntas negras, cola de color verde oscuro que exceda de dos medianas punta cónica, ligeramente curvado pico negro, que puede ser utilizado en gran medida por la excavación del terrier negro raya a través del ojo negro con rojo iris.

  

No início dos comedores de verão chegam às margens do Allier e colonizar as suas margens. Esta é uma oportunidade para que façamos alguns tiros de cetoiseau notável.

 

O tamanho do melro: marrom tampa, babador barriga emoldurado amarelo azul e verde a azul-turquesa-dorso marrom para amarelo-palha castanhos esverdeados asas azuis com as pontas pretas, cauda verde escuro que exceder duas medianas ponta afilada, ligeiramente curvo bico preto, que pode ser muito utilizado pela escavação de terrier tarja preta no olho preto com vermelho íris.

 

Bonne journée à tous. merci pour vos visites et commentaires.

Have a nice day. Thanks for your visits and comments.

Buenos días a todos. gracias por sus visitas y comentarios.

view from the castle

www.toniduarte.tk

 

Senderismo por Alpuente

 

Toni Duarte Freelance Photographer

Please don't use this image on websites, blogs or other media

without my explicit permission.

© All rights reserved

Contac: toniduarte[a]cmail.cat

  

Alpont és un municipi situat al nord-oest de la província de València, en el límit amb la província de Terol, al sud de la serra de Javalambre. El terme és abrupte, per l'existència de nombrosos barrancs, especialment al sud. Les muntanyes estan molt erosionades; els principals són: el Mola (1.511 m), Turó Negre (1.407 m), Fonts (1.238 m.), el Pujol (1.289 m.) i Barajuelo (1.114 m.). Els barrancs de l'Aragall i Arque-la són les principals vies fluvials, i arrepleguen les aigües d'altres subsidiaris, donant origen al riu de Xelva. Dóna nom al Full 638 del Mapa Topogràfic Nacional.

El clima és continental. Hi ha nombroses fonts.

La vila d'Alpont s'alça en el tossal que unix les muntanyes de Sant Cristòfol i el Castillo, en terrenys rocosos, obert per complet als vents del nord.

  

Alpuente es un municipio situado al noroeste de la provincia de Valencia, en el límite con la provincia de Teruel, al sur de la sierra de Javalambre. El término es abrupto, por la existencia de numerosos barrancos, especialmente al sur. Los montes están muy erosionados; los principales son: la Muela (1.511 m), Cerro Negro (1.407 m), Hontanar (1.238 m.), el Cabezo (1.289 m.) y Barajuelo (1.114 m.). Los barrancos del Reguero y Arquela son las principales vías fluviales, y recogen las aguas de otros subsidiarios, dando origen al río de Chelva. Da nombre a la Hoja 638 del Mapa Topográfico Nacional.

El clima es continental. Hay numerosas fuentes.

La villa de Alpuente se levanta en el collado que une los montes de San Cristóbal y el Castillo, en terrenos rocosos, abierto por completo a los vientos del norte.

The Carbide Wilson ruins in Gatineau Park

The site was once an experimental facility built by Thomas Wilson in 1911 to support his fertilizer research. Complete with a small electric power station that was powered by the stream, a collapsed dam, and a small arched bridge spanning across the water, this was a functioning research facility in the heart of the Gatineau Hills 100 years ago. Though long since abandoned, it is a great place to explore when hiking in Gatineau Park and a terrific spot for photographers out there looking for some interesting scenery.

 

www.capitalgems.ca/willson-ruins.html

 

Les ruines Carbide Wilson dans le parc de la Gatineau

Le site était autrefois une installation expérimentale construite par Thomas Wilson en 1911 pour soutenir sa recherche sur les engrais. Elle comprenait une petite centrale électrique alimentée par le ruisseau Meech, un barrage maintenant effondré et un petit pont arqué traversant l'eau. Bien longtemps abandonné, c'est un endroit idéal pour faire une randonnée dans le parc de la Gatineau et un endroit formidable pour les photographes là-bas à la recherche d'un paysage intéressant.

 

The Côte d'Albâtre (literally the Alabaster Coast) is part of the French coast of the English Channel, corresponding to the coastline of Pays de Caux and forming almost all of the coastline of Seine-Maritime. Since 2009 it has been classified as a Natura 2000 site.

 

It takes its name from the white hue of its high chalk cliffs, including those of Étretat, which stretch for over 120 km, dominating most of the coastline. It runs from the large container port of Le Havre to the small fishing village of Le Tréport, taking in the town of Dieppe, as well as Fécamp (famous for its abbey) and Saint-Valery-en-Caux. Three river valleys punctuate the cliff face, making way for the harbours of Fécamp sheltering on the Valmont river, Dieppe on the Arques, and Tréport on the Bresle.

The Carbide Wilson ruins in Gatineau Park

The site was once an experimental facility built by Thomas Wilson in 1911 to support his fertilizer research. Complete with a small electric power station that was powered by the stream, a collapsed dam, and a small arched bridge spanning across the water, this was a functioning research facility in the heart of the Gatineau Hills 100 years ago. Though long since abandoned, it is a great place to explore when hiking in Gatineau Park and a terrific spot for photographers out there looking for some interesting scenery.

 

www.capitalgems.ca/willson-ruins.html

 

Les ruines Carbide Wilson dans le parc de la Gatineau

Le site était autrefois une installation expérimentale construite par Thomas Wilson en 1911 pour soutenir sa recherche sur les engrais. Elle comprenait une petite centrale électrique alimentée par le ruisseau Meech, un barrage maintenant effondré et un petit pont arqué traversant l'eau. Bien longtemps abandonné, c'est un endroit idéal pour faire une randonnée dans le parc de la Gatineau et un endroit formidable pour les photographes là-bas à la recherche d'un paysage intéressant.

 

It is a 14th-century castle in the commune of Arques in the Aude département of France.

France

 

From Wikipedia: The area was owned by the Abbey of Lagrasse in the early 11th century, before coming under the control of the Seigneurs of Termes. The region was given by Simon de Montfort to Pierre de Voisins after the Albigensian Crusade, and his son Gilbert commissioned the building of Arques castle in 1284. The castle (right) consists of a 78 ft. high keep encircled by an outer wall

Title: Relation de ce qui s'est passé en la Nouuelle France, es années 1640. et 1641. Enuoyée au r. pere prouincial de la Compagnie de Iesus, de la prouince de France.

Identifier: relationdecequis01leje

Year: 1642 (1640s)

Authors: Le Jeune, Paul, 1592-1664 Vimont, Barthélemy, 1594-1667 Jesuits. Correspondence from North America

Subjects: Jesuits Indians of North America Wyandot Indians

Publisher: A Paris, : chés Sebastien Cramoisy, imprimeur ordinaire du roy, ruë S. Iacques, aux Cicognes.

  

View Book Page: Book Viewer

About This Book: Catalog Entry

View All Images: All Images From Book

 

Click here to view book online to see this illustration in context in a browseable online version of this book.

  

Text Appearing Before Image:

les auoient doucement traités ,quils eftoient partis cinq cens du païs*quon en voioit trois cens cinquante roderfur la grande riuiere , à la veuë du fort,qu ils lauoient député pour parler de paixauec lesFrançoisj &non auec les Sauua-ges > Algonquins, &c Montagnais, quilshaïflent à mort , &c quils veulent extermi-ner entièrement -, Ilsont, dit»il, trente-fixarquebuiîérs , aufli adroits que les Fran*-çois, lerefte eft fort bien armé à la Sauna-ge ^ils fontmunisde poudre,de plombadarcs 3 & de flèches, dépées, 6c de vi-ures abondamment: Ils sattendent quonleur fera prefent dé trente bonnes arque-bufes, ce font gens refolus, aufquels il nefe faut fier que de bonne forte^ veumef-mequvne femme Aigonquine, habituéedepuis quelquetemps dans leur païs , delaquelle ces Barbares fe cachoient peu,nous aaduertisenlecret,que ces peuplesfe vouloient feruir de nos corps commedvne amorce, pour prendre tous les Sau-uages no s confédérés, perdre tout le pais-,

 

Text Appearing After Image:

de lannée 1640. (§f 1641. 149&fe rendre maiftres abfolus de la grandeRiuiere -y iay commiflîoh, faifoit-il de re-tourner fans delay, ils ont retenu aueceux mon compagnon pour hoftage s &cmoy ie leuray donné parole quête lesreuerrois au piutoiL Le fieur de Chan-flour donna pour refponfe,quecét affai-re eftant de grande importance, il fallokque le grand Capitaine des François enfuftaduerty ; quon nedoucoit pas quilnagreaftles recherches de la paix, quonluy alloir déléguer des Meffagers5&: quilferoit dans peu de temps aux Trojs Ri-uieres. Noftre prifonnier& vn Françoisqui raccompagne3 fe rembarque auec cet-te;refponfe5 aflaifonnée de quantité de vi-ure$&; de petites douceurs^our gagnerces Barbares; Ils approuuerent noftre pro*cedé5maisils nelailïerent pas defe bienfortifier, en attendant la venue dOnon-tio, ceft ainfi quils appellent MonfieurleGouuerneur . Ils renuoyerentvne au-tre fois François Marguene &c ThomasGodefroy fon concaptif, fupphant le

  

Note About Images

Please note that these images are extracted from scanned page images that may have been digitally enhanced for readability - coloration and appearance of these illustrations may not perfectly resemble the original work.

The Carbide Wilson ruins in Gatineau Park

The site was once an experimental facility built by Thomas Wilson in 1911 to support his fertilizer research. Complete with a small electric power station that was powered by the stream, a collapsed dam, and a small arched bridge spanning across the water, this was a functioning research facility in the heart of the Gatineau Hills 100 years ago. Though long since abandoned, it is a great place to explore when hiking in Gatineau Park and a terrific spot for photographers out there looking for some interesting scenery.

 

www.capitalgems.ca/willson-ruins.html

 

Les ruines Carbide Wilson dans le parc de la Gatineau

Le site était autrefois une installation expérimentale construite par Thomas Wilson en 1911 pour soutenir sa recherche sur les engrais. Elle comprenait une petite centrale électrique alimentée par le ruisseau Meech, un barrage maintenant effondré et un petit pont arqué traversant l'eau. Bien longtemps abandonné, c'est un endroit idéal pour faire une randonnée dans le parc de la Gatineau et un endroit formidable pour les photographes là-bas à la recherche d'un paysage intéressant.

 

Encara que Arques no pugui ser definit com a "castell càtar", el lloc està profundament lligat a la història d’aquesta heretgia. Arques va albergar durant diferents anys, a partir del 1300, una activa comunitat d’heretges provinents de l’Arieja que van participar al rellançament de l’església càtara, encapçalats pels germans Authié. Aquests havien anat a rebre la formació espiritual necessària, a la vora dels “perfectes”, que s’havien refugiat al Piemont i a la llombardia. Durant cinc anys ,Arques va ser el centre d’aquest intent de reanimar l’església dels “bons homes”, que havia d’acabar també amb una sèrie de fogueres.

 

www.viaoccitanacatalana.org/zone/zone_dettaglio_ros_cat.a...

 

View On Black

 

www.chateau-arques.fr/

It is situated in the high valley of the Aude, above the river Sals near Arques. It was a Cathar castle, except that the inhabitants were warned that Simon de Montfort was coming, and so they went and hid. Their castle was ruined but their lives were saved.

Volqueta abandonada en el arque Tayrona

Members of the Dutch National Ballet's Junior Company perform Juanio Arques's ‘Blink’.

Linbury Studio 14/15 Season.

Photo by Michel Schnater

Find out more about the production here: www.roh.org.uk/productions/dutch-national-ballet-by-dutch...

  

Affichage fond noir | View on black

 

Au début de l'été les guêpiers arrivent sur les bords de l'allier et colonisent ses berges. C'est l'occasion pour nous de faire quelques clichés de cetoiseau remarquable.

 

De la taille du merle : calotte brune, bavette jaune encadrée de noir ; ventre bleu-vert à bleu-turquoise ; dos brun-marron à jaune-paille ; ailes bleu verdâtres à pointes noires ; queue vert sombre d'où dépassent deux médianes à pointe effilée ; bec noir légèrement arqué, qui peut être fortement usé par le creusement du terrier bande noire qui traverse l'oeil noir à l'iris rouge.

 

At the beginning of the summer eaters arrive on the banks of the Allier and colonize its shores. This is an opportunity for us to make some shots of cetoiseau remarkable.

 

The size of the blackbird: brown cap, bib yellow framed black belly blue-green to blue-turquoise-back brown to yellow-brown straw greenish blue wings with black tips, dark green tail which exceed two medians tapered tip, slightly curved black bill, which may be heavily used by the digging of terrier black stripe through the eye black with red iris.

 

A principios de los comedores de verano llegan a las orillas del Allier y colonizar sus costas. Esta es una oportunidad para nosotros para hacer algunas tomas de cetoiseau notable.

 

El tamaño del mirlo: marrón gorra, babero amarillo enmarcado vientre negro azul-verde a azul-turquesa-back color café a amarillo-marrón paja verdoso alas azules con puntas negras, cola de color verde oscuro que exceda de dos medianas punta cónica, ligeramente curvado pico negro, que puede ser utilizado en gran medida por la excavación del terrier negro raya a través del ojo negro con rojo iris.

  

No início dos comedores de verão chegam às margens do Allier e colonizar as suas margens. Esta é uma oportunidade para que façamos alguns tiros de cetoiseau notável.

 

O tamanho do melro: marrom tampa, babador barriga emoldurado amarelo azul e verde a azul-turquesa-dorso marrom para amarelo-palha castanhos esverdeados asas azuis com as pontas pretas, cauda verde escuro que exceder duas medianas ponta afilada, ligeiramente curvo bico preto, que pode ser muito utilizado pela escavação de terrier tarja preta no olho preto com vermelho íris.

 

Bonne journée à tous. merci pour vos visites et commentaires.

Have a nice day. Thanks for your visits and comments.

Buenos días a todos. gracias por sus visitas y comentarios.

High street of Arques, a French village in the Cathar region of France

 

John & Tina Reid | Commercial Portfolio | Photography Blog | Travel Flickr Group

Title: Zinnebeelden, getrokken uit Horatius Flaccus

Identifier: zinnebeeldengetr00veen

Year: 1683 (1680s)

Authors: Veen, Otto van, 1556-1629 Janssen, Anthony, 1626?-1699 Horace. Selections. 1683

Subjects: Emblems

Publisher: t'Amsteldam : By Justus Dankerts ...

  

View Book Page: Book Viewer

About This Book: Catalog Entry

View All Images: All Images From Book

 

Click here to view book online to see this illustration in context in a browseable online version of this book.

  

Text Appearing Before Image:

igó ZINNEBEELDEN CUNCTOS MORS UNA MANET. ^^. ^ Pallida mors aequo pulfat pede pauperum tabernas od4: Regumque turres. LiL 2. o/.iZ aequa tellus Pauperi recludirur, Regumque pueris: ncc fatelies OrciCallidum Promethea Revexit auro captus, bic fuperbumTantalum, arque Tantali Genus coërcet : bic levare funcflumPauperem laboribus, Vocatus j atque non vocatus audit. 99. DE DOOD ONTZIET GEEN STATEN, G y Vorflen van doorluchtig bloed,Gy hebt wel reden om te treuren ! De dood fchopt met dezelve voetHet riecedak en liooge deuren. Geen Majefteit vind bier ontzag ;Geen laegbeit kan den boer befcbutren. Het noodlot treft met eenen flagPalleizen, en verachte hutten. LA MORT ATTERRE TOUS LES HOMMES, ^H milieu dun Chameau entourré de remparsLa Mort vu attacjuer les pins iiaiUans Ccfars yDun pouvoir abfolu elle frappe k la porteDu hof?, cr du mécha-rit, du yaffal y Cr du Ro)>Elle les fçait traitter tous dune mefme forte yEt lenr faire fiihir fa rigoureufe loy, Toy uît HORATïUS FLACCUS. 4^97

 

Text Appearing After Image:

CUNCTOS MOKS lUsTA. MANU T. Toy dé qui la tefle fe couvre,De ce brillant Merail qui fait fuivre IcS Rois ;Ne croy pa^ que la Mort texempte de fes loix^Elle frappe auHj fort à la porte du Louvre^Quà celle du moindre Bourgeois. ■î^8 ZINNEBEELDEN VOLAT IRREVOCABILE TEMPUS. i.iL^. Immortalia ne fperes, monet annus, ^ almum ^ ■ ^ Qux rapit hora diem. Frigora mitefciint Zephyris ; Ver proterit -^flas Inreritura, fimul Pomifer Autumnus fruges effuderit: & moxBruma recurrit iners. rirgi/.î. Optima quoique dics miferis mortalibus a?vi ^^ Prima fugit: fubeunt morbi, triftifque fenec^luSj Eclabor, & duriE rapit inclementia mortis. >ioo. DE TYD IS ONWEDERROEPELYK. Gelijk de Lente gaet vooruit.Die ftraks de Zomer na zal treden , t Welk jeugt en manbaerheit beduit;Zoo volgt de Herfft, met trager fchreden, En lokt de Winter, grijs als Sneeuw.Dus hangt het al aen ronde kringen; t Verandert zich van eeuw in eeuw.En fluit inde oorfpronk aller dingen. LE TEMPS VOLE SANS JAMAIS RETOUR

  

Note About Images

Please note that these images are extracted from scanned page images that may have been digitally enhanced for readability - coloration and appearance of these illustrations may not perfectly resemble the original work.

leur bouche est bouche de statue qui ne connut

jamais le chant, le souffle ou le baiser,

vivante cependant d'une vie qui passa

et reçut tout, formée par la sagesse,

- elle s'arque à présent, comme omnisciente, -

et n'est pourtant qu'objet, pierres et parabole...

 

rainer-maria rilke

  

++

Pays Cathare - Aude - France

The Château d'Arques is one of the named cathar castles and was built in the 13th century.

The Pays Cathare in the South of France is a region full of history, nice villages and countryside and ancient castles, all of them comming from the years of the cathars (bons homens) and the crusades against them.

Is nice to know about these histories.

  

Title: Zinnebeelden

Identifier: zinnebeelden00veen

Year: 1683 (1680s)

Authors: Veen, Otto van, 1556-1629 Horace Janssen, Anthony, 1626?-1699

Subjects: Emblems Emblems, Latin Emblems, Dutch Emblems, French

Publisher: T'Amsteldam : By Justus Dankerts, konst, kaert, en boekverkooper in de Kalverstraet in de Dankbaerheyt

  

View Book Page: Book Viewer

About This Book: Catalog Entry

View All Images: All Images From Book

 

Click here to view book online to see this illustration in context in a browseable online version of this book.

  

Text Appearing Before Image:

*cn tient affeurance. Bbx CUN» ^ ZINNEBEELDEN CUNCTOS MORS UNA MANET Pallida mors xquo pulfat pede pauperum tabernasRegumque turrcs. œqua tellus ■ Paiiperi rccludirur, Regumque pueris: nee fatellcs OrciCallidum Promcthea Revcxit auro caprus, hic fuperbumTantalum, arque Tantali Genus coërcet : hic levarc fundumPauperem laboribus, Vocatusj arque non vocatuS audir. ^^■ DE DOOD ONTZIET GEEN STATEN. G y Vorften van doorluchtig bloed ,Gy hebt wel reden om re treuren! De dood fchopt met dezelve voetHet riecedak en hoogc deuren. G^i^w Majefleit vind hier ontzag;Geen laegheit kan den boer befchutten. Het noodlot treft met eenen flagPalleizen, en verachte hutten. LA MORT ATTERRE TOUS LES HOMMES. Au mUieu dun Chafieau entourré de remparsLa Mort va aftacjucr les plus vmIUks Ce/ltrSyDun pouvoir abfulu elle frappe k U porteX>u hsn, Cr da méchant y du Kijfal y <cr du Roj.Elle lts fçait traitter tous dune mcfme forte,Etleurf.zirefHbirfariiotiretfelcy. • Toy uit HORATIUS FLAGCUS. 197

 

Text Appearing After Image:

CUNCTOS MOKS UNA MA.NKT. Toy de qui Ia teffc fe couvre»De ce brillant Merail qui fait fuivre les Rois ;Ne croy pas que la Mort texempte de fes loix^Elle frappe auffi fort à la porte du Louvre?Quà celle du moindre Bourgeois. Bb 3 VO: ZINNEBEELDEN VOLAT IRREVOCABILE TEMPUS. Immortalia ne fperes, monet annus, ^ almumQiias rapit hora diem. Frigora mitefcunt Zephyris ; Ver proterit iEflasInreritura, fimul Pomifcr Autumnus frugcs cffudèrit: & moxBruma recurrit iners. Optima quseque dies miferis mortalibus ^viPrima fugit: fubeunr morbi, rriftifque feneftuSj^Etlabor, & duras rapic inclementia mortis. loo. DE TYD IS ONWEDERROEPELYK. Xjclijk de Lente gaet vooruit.Die flral^s de Zomer na zal treden, t Welk jeugt en manbaerheit beduitjZoo volgt de Herfft, met trager fchreden, En lokt de Winter, grijs als Sneeuw.Dus hangt het al aen ronde kringen ; t Verandert zich van eeuw in eeuw,En fluit in de oorfpronk aller dingen. LE TEMPS VOLE SANS JAMAIS RETOURNER. Sans cejfe O^ fans retour en

  

Note About Images

Please note that these images are extracted from scanned page images that may have been digitally enhanced for readability - coloration and appearance of these illustrations may not perfectly resemble the original work.

Arques School

Members of the Dutch National Ballet's Junior Company perform Juanio Arques's ‘Blink’.

Linbury Studio 14/15 Season.

Photo by Michel Schnater

Find out more about the production here: www.roh.org.uk/productions/dutch-national-ballet-by-dutch...

   

Arques School

Arc International Luminarc Operating Glass, 14-Oz, Group Of 12 Luminarc may be the earliest manufacturer presently offered by Arc, released in 1948. Arc International is just supplier and a German producer of household products. The organization was founded in Arques, Pas-p-Calais, where...

 

brigidgallagher.com/arc-international-luminarc-working-gl...

« Car j’aime toujours les jeunes vents bleus ; car toujours

Le matin je nourris de ma fenêtre la grive musicienne. »

(R.H.)

 

Best viewed large on a dark background : Flickr or website.

 

website : random, RSS | random Flickr | photobook | calibration | :copyright: David Farreny.

Melitaea phoebe, sur Anacamptis pyramidalis, 17 mai 2012, Arques (11)

Title: Paradisus sponsi et sponsae in quo messis myrrhae et aromatum ex instrumentis ac mysterijs passionis Christi colligenda, vt ei commoriamur : et, Pancarpium Marianum, septemplici titulorum serie distinctum, vt in B. Virginis odorem curramus, et Christus formetur in nobis

Identifier: 8378093.4946.emory.edu

Year: 1618 (1610s)

Authors: David, Jan, 1545?-1613 David, Jan, 1545?-1613. Pancarpium Marianum Galle, Théodore, 1571-1633, engraver Plantijnsche Drukkerij

Subjects: Jesus Christ Mary, Blessed Virgin, Saint Mary, Blessed Virgin, Saint

Publisher: Antuerpiae : Ex Officina Plantiniana, apud Balthasarem et Ioannem Moretos fratres

  

View Book Page: Book Viewer

About This Book: Catalog Entry

View All Images: All Images From Book

 

Click here to view book online to see this illustration in context in a browseable online version of this book.

  

Text Appearing Before Image:

ÏÏÏimi hoc fpeculo m&cvloibs inipiœ vultus ;Exemploque animum candidiore lau^ . S)af u°$zyVùi(ft vboorj altybtà tot VbcFsonj ^An cri fiai clair-luisant àe ce miroirJans tache,Allés-~moy Jvurbifiant les traits de vo[reJacz

 

Text Appearing After Image:

M A R I A N V M. 69 non quod nauxos & maculas,ru gas arque alios forma?defe&us rantùm oftendat,quod communium cft fpe-culorum : verumetiam quod omnino tollat, 8c maio-rem pulchritudini gratiatn conférât. Meriróne tibi,ô Maria,fpeculi fine macula titulumdamus, qux tefte dileóto tuo, tota pulchra es,& ma-cula non eft in te? Nam quemadmodum in filio, fientin fpeculo, Dei patris maieftatem attendimus ; itaquoque filium in te, ficut folem in fpeculo contem-plamur. Nónne fi lij s hominum re&è fpeculi vicemobiredignofeeris , quae cuiuis mortalium ftatui, vir-ginali, coniugali, & viduali,exemplo tuo fanóto per-fectoqueprœiuces? Sitnobis (iuxta San&i cuiufdamprasfcriptum)tamquam in imagine deferipta virgini-tas vitas Mariœ; in qua, velut in fpeculo,refulget fpe-cies caftitatis, & forma virtutis. Hinc fumatis exem-pla viuendi 5 vbi tamquam in exemplari, magifteriaexpreffa probitatis,quid corrigere, quid fugere, quidtenere debeatis,oftendunt. O miferx atque

  

Note About Images

Please note that these images are extracted from scanned page images that may have been digitally enhanced for readability - coloration and appearance of these illustrations may not perfectly resemble the original work.

Title: De profanis et sacris veteribus ritibus

Identifier: gri_000033125009339702

Year: 1644 (1640s)

Authors: Casali, Giovanni Battista, 1578-1648 Fei, Andrea, 17th cent

Subjects: Catholic Church Rites and ceremonies Rites and ceremonies

Publisher: Romae : Ex typographia Andreę Phaei

  

View Book Page: Book Viewer

About This Book: Catalog Entry

View All Images: All Images From Book

 

Click here to view book online to see this illustration in context in a browseable online version of this book.

  

Text Appearing Before Image:

ufumme Iaudatus,cuiusieJȣio.nem irridcns luuenalis Sat. 6. dicebat/ Simpuuiumridcrc Numa, nigrumquc catinum,Simpuii forma excommuni confenfuinterpretumtam Latinorun , quam Rabinorum per medias quafdlfiftulas figniflcari dicitur ,quod nimirum vfus gratia^medias fiilulas dictione illa vafa habercntnon foJum ktergo,vbi manubrio fatis Jongo fulciuntur vnoakeromams,quod veluti qubddam canale excauatum habet;fed etiam in anteriori parte, vnde liquor deguftabaiur I mediocanaIevasexcauaturadvinumfundendum,de-guftandum,arque Iibandum ; ficque cxtra protenditur*vtori cum adjurigirur vini tantilluro, exorbere Jiceatquod confht ex eius forma hic appofira defumpUexantiqcisljpidibus,acetiam exnummis,quorum hicv-numdelineandum curauimus figura Claudii Jrriperatdriscum tcga,&capitecooperto,vtmostrat fachfican-tium,habentisdextera manu fimpulum,ac ii veJIerin*cipere facriflcium,& de hoc numifmate Dominus Francifcus Angeionus antiqintatum reftaurator in fua Hrftoria Augufla in CIaudionum.13.

 

Text Appearing After Image:

V t Sim-

  

Note About Images

Please note that these images are extracted from scanned page images that may have been digitally enhanced for readability - coloration and appearance of these illustrations may not perfectly resemble the original work.

1 3 4 5 6 7 ••• 79 80