Yakutsk, Irkutsk, Kamchatka

    Newer Older

    The three territories that no one ever pronounces correctly.

    ankaatje, expired appliances, and 2 other people added this photo to their favorites.

    1. j l t 102 months ago | reply

      Is there a special way to pronounce them? I always just said them phonetically - yah-kutsk, ihr-kutsk, kam-chaht-ka.

    2. Hrant 102 months ago | reply

      Stephen must mean that most people put the stress on the wrong syllable. In Yakutsk and Irkutsk it should be on the first syllable (not too sure about Kamchatka). Also, it's ShereMETyevo airport, and Anastasia MYSkina (grrr).

      BTW Stephen, do you think anybody pronounces Iraq correctly?
      To be fair that's a pretty hard one though.

    3. Stewf 102 months ago | reply

      Actually, it's beyond mispronunciation. Everyone in our game kept saying 'yatusk' and 'kamchucka'. What do you expect from Utahrns?

    4. ankaatje 102 months ago | reply

      It is irrelevant for the game, of course, but there:

      1. Yakutsk and Irkutsk are both cities, not territories.
      2. There's more than a dozen regions comprising the vast area to the east of the Urals besides those mentioned.
      3. Kamchatka is in fact limited to the appendix-like penninsula, a bit like Florida, while on this board it seems to occupy the whole of the Far East.
      4. And the last but not the least, Irkutsk and Yakutsk are both pronounced with the stress on the second syllable, and so is KamCHATka.

      P.S. Does that Snickers have a special purpose in the Atlantic? Is it "Mayflower"? 8)

    5. Stewf 102 months ago | reply

      I've been told that Risk is based on the world map of several hundred years ago. That might explain some of the territory discrepancies.

      The Snickers is for eating.

    6. ankaatje 102 months ago | reply

      That's what I thought, too, looking at North America in the other photo. Also must be for simplicity's sake, it's just a game after all ;-)

    7. Hrant 102 months ago | reply

      Anja, thanks for the correction. Am I OK with the airport and the tennis star though? And most of all: are there any good rules for Russian syllable stress? I always rather pronounce things like a "native", not a damn tourist. :-)

    8. ankaatje 102 months ago | reply

      Yes, Hrant, you are right about those two, and here's a tennis bonus: it's Maria [Ma-ree-ya] ShaRApova, not SharaPOva ;-)

      Alas, there are no rules for placing stress in the Russian language, moreover, it's so flexible that can drift from one syllable to another in various grammatical forms of the same word. Anyways, it's not the stress that makes you sound native, it's the non-tourist attitude, that either just comes naturally after a while, or doesn't 8)

    9. Hrant 102 months ago | reply

      Sharapova: I was afraid somebody would bring her up... As much as I adore the Siberian female aesthetic, I simply can't stand her.

    keyboard shortcuts: previous photo next photo L view in light box F favorite < scroll film strip left > scroll film strip right ? show all shortcuts