new icn messageflickr-free-ic3d pan white

IMG_4834

開山王廟 - 延平郡王祠 / 二姪女小梅後有吾人來 - 光華與龍的守護

The king temple of the Pioneer - Koxinga temple / The second niece little May Latter has us - Brilliance and dragon protection

El templo del pionero - templo del rey de Koxinga / La segunda sobrina pocos estes último de mayo nos tiene - Brillantez y protección del dragón

開拓者の王の寺院 - 鄭森の寺院 / 2姪の梅(さん)の後に来るわれわれがあります - 光華と竜の見守ること

Der Königtempel des Pioniers - Koxinga Tempel / Die zweite Nichte wenige Mai-letztere hat uns - Helligkeit und Dracheschutz

Le temple de roi du pionnier - Temple de Koxinga / La deuxième nièce peu de ce dernier de mai nous a - Brillant et protection de dragon

 

Tainan Taiwan / Tainan Taiwán / 台灣台南

 

天外魔境 作曲:阪本龍一 / Composer: Ryuichi Sakamoto

{天外の魔境/The evil spirits area of the Out of the world}

 

{View large size on black}

 

{大員戀愛物語-安平追想曲2009}

{The Love story of Tayouan - Anping melody of the memorise 2009}

{La historia de amor de Tayouan - Melodía de Anping de la memorización 2009}

{大員の恋愛する物語 -安平は曲の2009を追憶します}

{Die Liebesgeschichte von Tayouan - Anping-Melodie merken 2009}

 

{My Blog / 不斷成長與進步的喜悅-管樂雅集}

{My Blog / The joy of the Grows unceasingly and the progress - Wind instrument music elegant gathering}

{Mi blog / La alegría del crece incesante y el progreso - Reunión elegante de la música del instrumento de viento}

{Mein Blog / Die Freude an wächst fortwährend und der Fortschritt - Elegante Versammlung der Windinstrument-Musik}

 

{My Blog / 一個從未結束的時代-日本時代}

{My Blog / The Never Ending Times - Japanese Times}

{Mi blog / Los tiempos interminables - épocas japonesas}

{Mein Blog / Die immer währenden Zeiten - japanische Zeiten}

 

{My Blog / 2009 Zeelandia city-Anping melody of the sword Lions}

{My Blog / 2009熱蘭遮城-劍獅追想曲}

{Mi ciudad blog / 2009 de Zeelandia - melodía de Anping de los leones de la espada}

{My Blog / 2009熱の蘭遮城-剣の獅子は曲を追憶します}

{Meine Blog / 2009 Zeelandia Stadt - Anping-Melodie der Klinge Löwen}

 

{My Blog / 2009七娘媽生-府城做十六歲}

{My Blog / The Big Dipper empress birth day 2009-The prefectural city makes 16 years old}

{Mi blog / El día 2009 del nacimiento de la emperatriz del cazo grande - La ciudad de la prefectura hace 16 años}

{Mein Blog / Der Wagenkaiseringeburtstag 2009 - Die Präfekturstadt bildet 16 Jahre alt}

 

{My Blog / 臺灣之門鹿耳門-北汕尾風情畫}

{My Blog / The Deer ear door of the Taiwan - The north sandbank character and style picture}

{Mi blog / La puerta del oído de los ciervos del Taiwán - El cuadro del norte del carácter y del estilo del banco de arena}

{Mein Blog / Die Rotwildohrtür des Taiwans - Die Nordsandbankbuchstaben- und -artabbildung}

 

原圖JPG直出無後製

Original picture JPG is straight has no children the system

El JPG original del cuadro es recto no tiene ninguÌn niño el sistema

原図JPGはずっと跡継ぎがいなくてつくることを出します

Ursprünglicher Abbildung JPG ist hat keine Kinder das System gerade

 

本圖無合成無折射

This chart does not have the refraction without the synthesis

Esta carta no tiene la refracción sin la síntesis

当合成がないことを求めて屈折がありません

Dieses Diagramm hat die Brechung nicht ohne die Synthese

 

可用放大鏡開1:1原圖

The available magnifying glass opens 1:1 original picture

La lupa disponible abre el cuadro de la original del 1:1

利用できる拡大鏡は1:1の原物映像を開ける

Die vorhandene Lupe öffnet 1:1vorlagenabbildung

1,450 views
3 faves
17 comments
Taken on January 30, 2010