PRO

Automne passé futur present ailleurs

(Future past autumn present elsewhere) - Better seen On Black.

YouTube: Ave Maria - Kiri Te Kanawa .. parce que .. Appollinaire's Marie ci dessous. Classical guitar player Andante Largo

Shot w/ 17-40L see comments below for Exif details

Abodh SG and jojolemerou faved this
  • NYCandre PRO 5y

    " Marie

    Vous y dansiez petite fille
    Y danserez-vous mère-grand
    C'est la maclotte qui sautille
    Toute les cloches sonneront
    Quand donc reviendrez-vous Marie
    ...

    Je passais au bord de la Seine
    Un livre ancien sous le bras
    Le fleuve est pareil à ma peine
    Il s'écoule et ne tarit pas
    Quand donc finira la semaine"

    From Marie, extrait de "Alcools", 1913 - Guillaume Apollinaire (1880 - 1918)

    From a Google search "Automne passé futur present ailleur" I'll drink to that ;-)
  • marc de PRO 5y

    Excellent !

    Et ces vers d'Apollinaire sont aussi très beaux *-*
  • Pierre Mallien PRO 5y

    magnifique
  • Guillaume G. 5y

    Magnifique
  • Limelight Fotography PRO 5y

    nice
  • Ron Rothbart PRO 5y

    Didn't know Apollinaire liked beets. I do! Nice DOF.
  • NYCandre PRO 5y

    @Framemaker: ha ha don't blame me, this is all Google's doing . . tho I could have made it clearer.

    Referring to the first stanza that I probably should have quoted - now corrected, thanks ;-)

    "Vous y dansiez petite fille
    Y danserez-vous mère-grand
    C'est la maclotte qui sautille
    Toute les cloches sonneront
    Quand donc reviendrez-vous Marie
    .. '
    Google's search on the title brought up this study of Apollinaire's poem, and its comment on the first stanza

    " ... Après le passé et le futur, le présent, Apollinaire va employer, dans son désir d'unir le passé et le futur, le présent avant de basculer à nouveau dans le futur dans une perspective triomphante : " Toutes les cloches sonneront ". Pourquoi ? Pour un retour, pour un mariage ? L'anacoluthe qui suit traduit bien l'incertitude du poète ou la subordonnée est temporelle et dans ce cas il évoque une vision de retour où la subordonnée est une interrogative et le poète doute de ce retour. .. "

    English*: " After past and future, the present moment - Apollinaire uses, in his desire to unite past and future, the present - before switching again to the future in a triumphant perspective: "All the bells will ring. Why? For a return, for a wedding? The anacolution which follows reflects well the uncertainty of the poet where the subordinate is temporal and in this case it evokes a vision back to where the subordinate is an interrogative and the poet doubts about this return. ."

    (*) Best effort basis, if someone can make better sense of what this French word mishmash is about, please feel free to enlighten me.
  • SunValleyPhotography 5y

    Can we see the EXIF data so we can learn from your experience?
  • NYCandre PRO 5y

    Because of privacy issues I had to restrict Exif data access - this one was shot with the 17-40L at 39mm F4 1/200 ISO 640, no filters ..
    That lens gets me really sharp images, I'm happy to report - great for portraits:
    Trade you this turtle?
  • harpazo_hope PRO 5y

    Beautiful... I like the shallow dof. :)
    --
    Seen in the group"Native Nutrition" ( ?² )
  • stanley mitchell 4y

    I always go for the abstract in nature and this photo is a great example of the abstract beauty of nature; Love it.
S Search
Photo navigation
< > Thumbnail navigation
Z Zoom
B Back to context