new icn messageflickr-free-ic3d pan white
Snowy Evening | by lapata
Back to photostream

Snowy Evening

I was asked to contribute a painting to an upcoming show at The Bennington Museum, opening in December. The theme is Transient Beauty, inspired by the snowflake photographs of Wilson "Snowflake" Bentley (1865-1931), who was the first person to photograph individual snowflakes and discover their uniqueness. The Urdu in the painting is Robert Frost's "Stopping by the Woods on a Snowy Evening," translated by Aftab Ahmad especially for this purpose. (incidentally, Frost was the theme of last year's show at the The Bennington Museum, as he was a local guy). The Urdu text and Roman transliteration are below:

 

برف باری کی شام جنگل کے نزدیک قیام

رابرٹ فراسٹ

یہ کس کا جنگل ہے شاید میں جانتا ہوں اُسے

مگر اس کا مکان گاؤں میں ہے

وہ نہیں دیکھے گا میرا رُکنا یہاں، اور

دیکھنا اُسکا جنگل ڈھکتے ہوئے برف سے

 

مِرا چھوٹا گھوڑا سوچتا ہوگا کہ کتنا عجیب ہے

یہاں رُکنا جبکہ کوئی عمارت نہیں قریب ہے

ایک جنگل اور منجمد جھیل کے درمیان

سال کی سب سے تاریک شام گُزارنا عجیب ہے

 

وہ ساز کی گھنٹیاں ہلاتا ہے

یہ پوچھنے کو کہ یہ کیا ارادہ ہے!

فقط دوسری آواز جو فضا میں ہے

دھیمی برف باری اور نرم رَو ہَوا کی ہے

 

جنگل خوشنما ، تاریک، اور گھنا ہے!

پر اپنا پیمان بھی تو نبھانا ہے

اور سونے سے پہلے میلوں جانا ہے

اور سونے سے پہلے میلوں جانا ہے

 

 

Barf-baari ki shaam Jangal ke nazdeek qayaam

Robert Frost

 

Ye kis ka jangal hai shaayad main jaanta hun use

Magar uska makaan gaanv men hai

Vo nahin dekhega mera rukna yahan, aur

Dekhna uska jangal dhakte hue barf se

 

Mera chhota ghora sochta hoga ki kitna ajeeb hai

Yahan rukna jabki imaarat nahin koi qareeb hai

Ek jangal aur munjamid jheel ke darmiyan

Saal ki sabse taareek shaam guzaarna ajeeb hai

 

Vo saaz ki ghantiyan hilaata hai

Ye poochhne ko ki yeh kyaa iraada hai!

Faqat doosari aavaaz jo fiza men hai

Dheemi barf-baari aur narm-rau hava ki hai

 

 

 

46 views
0 faves
0 comments
Uploaded on November 29, 2021