Karaṇḍamudrā Dhāraṇī
Karaṇḍamudrā dhāraṇī (Japanese Hōkyōin darani 宝篋印陀羅尼). The dhāraṇī comes at the end of 一切如來心祕密全身舍利寶篋印陀羅尼經 (Taisho T19 no.1022a). Karaṇḍamudrā means 'seal (mudrā) of the casket (karaṇḍa)' - a karaṇḍa was used for keeping relics.
Transliterated it reads:
namastryadhvikānāṃ sarvatathāgatānāṃ oṃ bhuvibhavanavare vacanavacati | suru suru dhara dhara sarvatathāgatadhātu dhare padmaṃ bhavati jayavare mudre smaratathāgatadharmacakrapravartana vajre bodhimaṇḍālaṅkārālaṅkṛte sarvatathāgatādhiṣṭhite bodhaya bodhaya bodhi bodhi budhya budhya saṃbodhani saṃbodhaya cala cala calantu sarvāvaraṇāni sarvapāpavigate huru huru sarvaśokavigate sarvatathāgatahṛdayavajriṇi saṃbhāra saṃbhāra sarvatathāgataguhyadhāraṇī mudre bhūte subhūte sarvatathāgatādhiṣṭhitadhātu garbhe svāhā samayādhiṣṭhite svāhā sarvatathāgatahṛdayadhātu mudre svāhā supratiṣṭhitastūpe tathāgatādhiṣṭhite huru huru hūṃ hūṃ svāhā oṃ sarvatathāgatoṣṇīṣadhātu mudrāṇi sarvatathāgatasadhātu vibhūṣitādhiṣṭhite hūṃ hūṃ svāhā
In Japan the syllable stryi associated with the dhāraṇī is carved onto stūpas. See an example of a Japanese stupa carving.
See also: www.visiblemantra.org/stryi.html