new icn messageflickr-free-ic3d pan white
Image from page 473 of "Incidents of travel in Central America, Chiapas, and Yucatan" (1858) | by Internet Archive Book Images
Back to photostream

Image from page 473 of "Incidents of travel in Central America, Chiapas, and Yucatan" (1858)

Identifier: incidentsoftrave11step

Title: Incidents of travel in Central America, Chiapas, and Yucatan

Year: 1858 (1850s)

Authors: Stephens, John L, 1805-1852

Subjects: Indians of Central America Indians of Mexico Mayas

Publisher: New York : Harper & Brothers

Contributing Library: Brigham Young University-Idaho, David O. McKay Library

Digitizing Sponsor: Brigham Young University-Idaho



View Book Page: Book Viewer

About This Book: Catalog Entry

View All Images: All Images From Book


Click here to view book online to see this illustration in context in a browseable online version of this book.



Text Appearing Before Image:

tal!Look at yourself in this mirror,And in its pale reflectionBehold your end!This eclipsed crystalHad splendour and brilliancy;But the dreadful blowOf a fatal destinyFell upon Manuela Carillo. Voi. T— Gg o 418 INCIDENTS OF TRAVEL. Born in Nohcacab in the year 1789, married at the same village toVictoriano Machado in 1808, and died on the first of August, 1833,after a union of 25 years, and in the forty-fourth of her age. He implores your pious prayers. The widowed husband wrote several stanzasmore, but could not get them on the black board;and made copies for private distribution, one ofwhich is in my hands. Near this were the bones of a brother of ourfriend the cura of Ticul and those of a child, andin the choir of the church, in the embrazure of alarge window, were rows of skulls, all labelled onthe forehead, and containing startling inscriptions.I took up one, and staring me in the face were thewords, Soy Pedro Moreno: un Ave Maria y unPadre nuestro por Dios, hermano. I am Peter


Text Appearing After Image:

Moreno: an Ave Maria and Paternoster for Godssake, brother. Another said, I am Apolono Ba3 ROWS OF HUMAN SKULLS. 419 che: a Paternoster and an Ave Maria for Godssake, brother. This was an old schoolmaster ofthe padrecito, who had died but two years before. The padrecito handed me another, which said, I am Bartola Arana : a Paternoster, &c. Thiswas the skull of a Spanish lady whom he hadknown, young and beautiful, but it could not be dis-tinguished from that of the oldest and ugliest Indianwoman. I am Anizetta Bib, was that of a prettyyoung Indian girl whom he had married, and whodied but a year afterward. I took them all up oneby one; the padrecito knew them all; one wasyoung, another old ; one rich, another poor; oneugly, and another beautiful; but here they were allalike. Every skull bore the name of its owner, andall begged a prayer. One said, I am Richard Joseph de la MercedTruxeque and Arana, who died the twenty-ninthof April of the year 1838, and I am enjoying thekingdom of



Note About Images

Please note that these images are extracted from scanned page images that may have been digitally enhanced for readability - coloration and appearance of these illustrations may not perfectly resemble the original work.

31 faves
Taken circa 1858