new icn messageflickr-free-ic3d pan white

La Ciotat : Harbour in winter ( My town )

It's my town - C'est ma ville - Es mi ciudad

---------

Le port de la Ciotat en hiver - El puerto de la Ciotat en invierno

-----

La Ciotat is a town in Provence, 31 km east of Marseille.

La Ciotat and formed only Ceyreste same area until the fifteenth century. The name of La Ciotat, which comes from Provence La Ciutat / The Ciéuta, means simply the city.

In the sixteenth century, the town grew due to the emigration of a part of the Genoese aristocracy expelled from Italy by local revolutions.

 

Real shipyards settled in 1622, taking an industrial scale from 1836. They change hands several times during the twentieth century and were the economic heart of the city until its closure in mid-1980.

 

The city has nevertheless benefit from its port facilities to establish itself in the center of high sea yachting.

--------------------------------

La Ciotat est une ville située en Provence, à 31 kilomètres à l'Est de Marseille.

La Ciotat et Ceyreste ne formaient qu'une même agglomération jusqu'au XVe siècle. Le nom de La Ciotat, qui vient du provençal La Ciutat / La Ciéuta, signifie simplement la cité.

Au XVIe siècle, la ville prit un essor dû à l’émigration d’une partie de l’aristocratie génoise chassée d’Italie par des révolutions locales.

 

De véritables chantiers navals s’installent en 1622, qui prennent une dimension industrielle à partir de 1836. Ils changent plusieurs fois de mains au cours du XXe siècle et constitueront le poumon économique de la cité jusqu'à leur fermeture au milieu des années 1980.

 

La ville compte néanmoins profiter de ses installations portuaires pour s'ériger en pôle de la haute plaisance.

---------------------------------

La Ciotat es una ciudad de la Provenza, 31 km al este de Marsella.

La Ciotat y formada sólo misma zona Ceyreste hasta el siglo XV. El nombre de La Ciotat, que viene de La Provence Ciutat / El Ciéuta, significa simplemente la ciudad.

En el siglo XVI, la ciudad creció debido a la emigración de una parte de la aristocracia genovesa expulsado de Italia por las revoluciones locales.

 

Astilleros Real se establecieron en 1622, teniendo a escala industrial a partir de 1836. Cambian de manos varias veces durante el siglo XX y fueron el corazón económico de la ciudad hasta su cierre a mediados de 1980.

 

La ciudad tiene, sin embargo beneficiar de sus instalaciones portuarias para establecerse en el centro de navegación en alta mar.

9,544 views
32 faves
242 comments
Taken on February 19, 2011