new icn messageflickr-free-ic3d pan white
Atsedenik ez drogarik gabe | by Arte Sonado
Back to group

Atsedenik ez drogarik gabe

Español

En 1999, el Ministerio del Interior presentó una campaña (pretendidamente contra el consumo de drogas por los jóvenes) con postales como ésta en las lenguas cooficiales de España. El eslogan en español era "A tope sin drogas". Para la edición en vasco, no contrataron a ningún traductor profesional, y utilizaron el eslogan "Atsedenik ez drogarik gabe", algo así como "No (hay) descanso sin drogas".

Por otro lado, la frase en la parte superior dice ""Drogen Plan Nazionala" ("Plan nacional de Drogas"). Creo que en castellano se le llamaba algo como "Plan Nacional Anti-drogas".

Curiosamente, el ministro de Interior entonces era vasco, aunque no conocía la lengua.

 

Debería haber bajado la saturación antes de subirla...

 

English

In 1999, the Ministry of Internal Affairs of Spain developed a campaign

(supposed to prevent young people from using drugs) with postcards like this one, in the coofitial languages of Spain.

The slogan in Spanish was "A tope sin drogas" (sort of "Great activity without drugs"). For the Basque version they no professional translator was hired, and the motto "Atsedenik ez drogarik gabe", literally "No rest without drugs".

 

Curiosly the minister at that time was a Basque man, though he can't speak the Basque language.

 

I should have lowered the saturation before uploading this....

7,370 views
9 faves
12 comments
Taken sometime in 1999