Te Tiriti ki Waikato-Manukau | Waikato-Manukau sheet
This is the Waikato-Manukau Sheet, the only sheet to be written in English. It is a neatly written copy on paper bearing William Hobson’s seal and signature. The signature was very shaky owing to his stroke on 1 March (some have argued that Hobson may have signed with his left hand). 39 rangatira signed this sheet, and at least one woman, Hoana Riutoto was one of them.
The exact date of the first signings are unknown. Missionary Robert Maunsell, whose station was near the mouth of the Waikato River, received the sheet in late March or early April 1840, and when Captain Symonds arrived after leaving Manukau on 3 April, he found the sheet had already been signed. The sheet notes that it was witnessed on 11 April.
Maunsell received this sheet just as around 1500 Māori were assembling at the Mission for a meeting. Taking advantage of the gathering, he secured the signatures of 32 rangatira. They were mainly from the lower Waikato region, with some from Ngāruawāhia and further upstream
When Captain Symonds arrived at the Mission he found that Maunsell had gathered a fair amount of signatures. So he travelled with the sheet to Manukau Harbour, where seven names were added (probably at Āwhitu) on 26 April. Te Wherowhero and several others were present but would not sign, possibly because the occasion lacked the dignity of the events at Waitangi.
Maunsell took care to record the iwi or hapū of most of the rangatira. Sometimes he noted their location, although this was seldom fixed as political and seasonal pressures meant that rangatira and their people moved about a good deal. At least one woman, Hoana Riutoto, signed.
Archives Reference: IA9/9 Sheet 3
This sheet, along with the 8 other Tiriti o Waitangi sheets, He Whakaputanga and the Women's Suffrage Petition, are now on display at the National Library: natlib.govt.nz/he-tohu
You can view the names of those who signed, as well as an interactive map, at the NZ History website ‘Making the Treaty’ page:
This record is part of #Waitangi175, celebrating 175 years since the signing of of te Tiriti o Waitangi. You can see other real time tweets on Twitter (twitter.com/ArchivesNZ), or explore the Waitangi 175 album here on Flickr.
Caption information from New Zealand History
Material from Archives New Zealand Te Rua Mahara o te Kāwanatanga
Guidelines on re-using this image:
• images of the Treaty of Waitangi will be used in context, ie, where it is reasonably clear that the images cannot be mistaken for another document
• images will be of sufficient size to be recognised as the Treaty of Waitangi
• portions of the Treaty of Waitangi can be used for stylistic effect, but any portion so used will not include Māori signatories
• other text or images will not be used over an image of the Treaty of Waitangi, nor will the Treaty be used over other text or images, and
• images of the Treaty of Waitangi should always be used appropriately, ie, not for advertising endorsements or commercial purposes.