Te Tiriti ki Tauranga | Tauranga sheet
After William Hobson's stroke, various missionaries were authorised to act as official negotiators in order to gather signatures to the Treaty. By 1 April 1840, the CMS missionary in Tauranga, Alfred Brown, had received two copies of te Tiriti. One of these was a finely-written copy on paper with three wax seals, but it was never used and never returned. It is now in private ownership. Another copy, without seals and on which the signature of Hobson is thought to be forged, is this Tauranga sheet.
Brown’s diary mentions that 10 April was given up to trying to get signatures, and either that day or during the weeks that followed, 21 rangatira signed. Except for Te Kou-o-Rehua of Ngati Pukenga, all were from Ngāi Te Rangi. However Tupaea, the major Ngāi Te Rangi rangatira, and others, refused to sign.
Major Thomas Bunbury, Hobson’s second in command, arrived at Tauranga on 11 May to see how Brown was progressing. Bunbury then had the missionary James Stack produce two more copies of te Tiriti. One was sent inland to Rotorua and Taupō where local tribes Te Arawa and Ngāti Tūwharetoa refused to sign (this copy has since been lost). The second copy was the Bay of Plenty (Fedarb) Sheet: www.flickr.com/photos/archivesnz/12195488783
The Tauranga Sheet was finally returned to Hobson on 23 May 1840.
Archives Reference: IA9/9 Sheet 5
This sheet, along with the 8 other Tiriti o Waitangi sheets, He Whakaputanga and the Women's Suffrage Petition, are now on display at the National Library: natlib.govt.nz/he-tohu
You can view the names of those who signed, as well as an interactive map, at the NZ History website ‘Making the Treaty’ page:
This record is part of #Waitangi175, celebrating 175 years since the signing of of te Tiriti o Waitangi. You can see other real time tweets on Twitter (twitter.com/ArchivesNZ), or explore the Waitangi 175 album here on Flickr.
Caption information from New Zealand History and Claudia Orange, 'The Treaty of Waitangi'
Material from Archives New Zealand Te Rua Mahara o te Kāwanatanga
Guidelines on re-using this image:
• images of the Treaty of Waitangi will be used in context, ie, where it is reasonably clear that the images cannot be mistaken for another document
• images will be of sufficient size to be recognised as the Treaty of Waitangi
• portions of the Treaty of Waitangi can be used for stylistic effect, but any portion so used will not include Māori signatories
• other text or images will not be used over an image of the Treaty of Waitangi, nor will the Treaty be used over other text or images, and
• images of the Treaty of Waitangi should always be used appropriately, ie, not for advertising endorsements or commercial purposes.