Te Tiriti ki Manukau-Kāwhia | Manukau-Kāwhia sheet
The Manukau-Kāwhia Sheet is the only surviving copy with the signature of Colonial Secretary Willoughby Shortland (rather than by Hobson, who had been paralysed by a stroke on 1 March). It was also the last copy to be returned, in 1841.
It was first sent to Captain William Symonds on 13 March 1840, and he gathered signatures from chiefs around the Manukau Harbour. On 20 March Symonds and James Hamlin organised a hui at Orua Bay on the Manukau Peninsula. Although none of the Waikato chiefs would sign (including Pōtatau Te Wherowhero), three from Ngāti Whātua did so (Te Kawau, Te Tinana, Te Reweti).
On 3 April Symonds left Manukau Harbour and travelled south to Waikato Heads, where he met Robert Maunsell. After seeing what rangatira had signed the Waikato-Manukau sheet with Maunsell, Symonds sent this Manukau-Kāwhia sheet to Wesleyan missionaries James Wallis and John Whiteley (8 April). He requested them to secure the signatures of further rangatira in Kāwhia and the area southward (including those of Ngāti Maniapoto).
They gathered 10 more signatures of rangatira around Kāwhia - one on 28 April, three on 21 May, one on 25 May, three on 15 June, one on 27 August. The last signature was gathered on 3 September, which was also the final signing of the Treaty across the country.
Archives Reference: IA9/9 Sheet 2
This sheet, along with the 8 other Tiriti o Waitangi sheets, He Whakaputanga and the Women's Suffrage Petition, are now on display at the National Library: natlib.govt.nz/he-tohu
You can view the names of those who signed, as well as an interactive map, at the NZ History website ‘Making the Treaty’ page:
Caption from ‘Journey of the Treaty’ by the State Services Commission
To enquire about this record, please email firstname.lastname@example.org
Material from Archives New Zealand Te Rua Mahara o te Kāwanatanga
Guidelines on re-using this image:
• images of the Treaty of Waitangi will be used in context, ie, where it is reasonably clear that the images cannot be mistaken for another document
• images will be of sufficient size to be recognised as the Treaty of Waitangi
• portions of the Treaty of Waitangi can be used for stylistic effect, but any portion so used will not include Māori signatories
• other text or images will not be used over an image of the Treaty of Waitangi, nor will the Treaty be used over other text or images, and
• images of the Treaty of Waitangi should always be used appropriately, ie, not for advertising endorsements or commercial purposes.