flickr-free-ic3d pan white

Stockholm, Sweden 061 - Lake Mälaren - Sunset without you / Atardeció sin tí

Recommended View On Black, large - Recomendado Ver en Fondo Negro, grande

 

Atardeció sin tí, de Antonio Gala

 

Atardeció sin ti. De los cipreses…

a las torres, sin ti me estremecía.

Qué desgana esperar un nuevo día

sin que me abraces y sin que me beses.

 

A fuerza de tropiezos y reveses

la piel de la esperanza se me enfría.

Qué agonía ocultarte mi agonía,

y qué resurrección si me entendieses.

 

Atardeció sin ti. Seguro y lento,

el sol se derrumbó, limón maduro,

y a solas recibí su último aliento.

 

Quién me viera caer, lento y seguro,

sin más calor ni más resurgimiento,

gris el alma y frustrada entre lo oscuro.

  

Sunset without you, by Antonio Gala

 

Sunset without you. From the cypresses…

to the towers, without you, I shuddered.

What unwillingness to expect a new day

without that I embrace you and you kiss me.

 

By dint of setbacks and reversals

the skin of hope cools me.

It's an agony to hide my agony from you,

and what resurrection if you understand me.

 

Sunset without you. Safe and slow,

the sun collapsed, lemon mature,

and in loneliness I received its last breath.

 

Who saw me fall, slow and safe

without more heat or more resurgence,

gray and frustrated the soul between the dark.

48,989 views
368 faves
774 comments
Taken on May 9, 2008