006_Beschwerde gegen die Festnahme und Inhaftierung und zur Verteidigung der Rechte von Natalia Sokol und ihren drei Kindern

Помимо того что меня с детьми арестовали и заключили в тюрьму, наш семейный дом был взломан и подвергнут погрому под видом обыска полицейскими из специального антитеррористического подразделения МВД Австрии «Кобра». Были выбиты входные двери на всех этажах, а также дверь в спальню, разбиты окна, вся мебель перевернута и повреждена, одежда, личные вещи, книги и школьные учебники, а также художественные работы (рисунки) приведены в негодность (имеется фотодокументация погрома). При этом полиция так и не предъявила мне ордера на обыск, а при аресте офицеры полиции уверяли меня, что дом в наше отсутствие не пострадает (располагаю документальным свидетельством этих уверений).

 

Я протестую против ареста и заключения в тюрьму меня и моих детей по следующим причинам.

 

Права детей находятся под международной защитой, и малолетние дети не могут быть заключены в тюрьму и не могут содержаться в местах лишения свободы, предназначенных для наказания взрослых преступников.

 

Дети, их здоровье и психическое состояние ни в каких случаях не могут становится для властей предметом манипуляции родителями с целью ареста и принуждения к даче показаний.

 

Заключение детей в тюрьму наносит им невосполнимый психологический ущерб.

 

На момент ареста я находилась на четвертой неделе беременности, из-за ареста и заключения в тюрьму я осталась без лекарств и поэтому была вынуждена прервать цикл приема витаминного комплекса, тем самым было подвергнуто опасности здоровье моего будущего ребенка.

 

Не было ни малейшей необходимости подвергать беременную женщину и малолетних детей стрессу тюремного заключения еще и потому, что наша семья официально зарегистрирована в Австрии и проживает в своем доме (арендованном при содействии дирекции грацевского фестиваля Elevate), а дети посещают начальную школу Дойчландсберга, о чем федеральные власти и полиция уведомлены. При проведении следственных действий вполне достаточно того, чтобы я находилась под подпиской о невыезде и могла являться к следователям и в суд по повестке. При этом дети, согласно праву на образование, продолжали бы учиться, учебный процесс не был бы прерван. Арестовав моих детей школьного возраста Каспера и Маму, полицейские нарушили Протокол №1 Статьи №2 ЕКПЧ «Право на образование».

/

Zusätzlich zu meiner Verhaftung und Inhaftierung, und die meiner Kinder, wurde in unser Familienhaus eingebrochen und, unter dem Deckmantel einer polizeilichen Durchsuchung der Spezialeinheit für Terrorismusbekämpfung des österreichischen Innenministeriums Cobra, einem Pogrom ausgesetzt. Die Eingangstüren waren auf allen Etagen aufgebrochen, ebenso wie die Schlafzimmertür, die Fenster waren zerbrochen, alle Möbel waren auf den Kopf gestellt und beschädigt, Kleidung, persönliche Gegenstände, Bücher und Schulbücher sowie künstlerische Arbeiten (Zeichnungen) wurden unbrauchbar gemacht (Pogrom-Fotodokumentation liegt vor). Dazu hat die Polizei nie einen Durchsuchungsbefehl vorgelegt, und während der Festnahme versicherten mir die Polizeibeamten, dass das Haus in unserer Abwesenheit nicht beschädigt werden würde (ich habe Beweise für diese Zusicherungen).

 

Ich protestiere gegen die Festnahme und Inhaftierung von mir und meinen Kindern auf folgender Grundlage.

 

Die Rechte von Kindern sind international geschützt und minderjährige Kinder dürfen nicht in Gefängnisse gesperrt werden und dürfen nicht in geschlossenen Einrichtugen, bei Freiheitsentzug, gehalten werden, um erwachsene Kriminelle zu bestrafen.

 

In keinem Fall darf die Gesundheit der Kinder und psychischer Zustand der Kinder als Gegenstand von Manipulation genutzt werden, um die Eltern festzunehmen und zur Aussage zu zwingen.

 

Die Unterbringung von Kindern im Gefängnis verursacht irreparablen psychologischen Schaden.

 

Zum Zeitpunkt meiner Festnahme war ich in der vierten Schwangerschaftswoche und wegen der Verhaftung und Inhaftierung wurde ich ohne Medikamente zurückgelassen und musste daher den Einnahmezyklus des Vitaminpräperats unterbrechen und dadurch die Gesundheit meines ungeborenen Kindes gefährden.

 

Es gab nicht die geringste Notwendigkeit, eine schwangere Frau und minderjährige Kinder dem Stress der Inhaftierung auszusetzen, zuweil auch unsere Familie offiziell in Österreich registriert ist und in ihrem Haus lebt (mit Unterstützung der Direktion des Grace Festivals Elevate angemietet), die Kinder die Deutschlandsberg Grundschule besuchen, worüber die Behörden und Polizei unterrichtet waren. Während der Durchführung von Ermittlungsaktionen hätte es vollkommen ausgereicht, mich schriftlich zu verpflichten, den Ort nicht zu verlassen und den Ermittlern Bericht zu erstatten und bei Vorladung vor Gericht zu erscheinen. Gleichzeitig haben die Kinder das Recht auf Bildung, sie wären weiterhin zur Schule gegangen, der Bildungsprozess wäre nicht unterbrochen. Durch die Verhaftung meiner schulpflichtigen Kinder Kasper und Mama hat die Polizei das Protokoll Nr. 1 des Artikels E2 EMRK "Das Recht auf Bildung" verletzt.

 

2,661 views
0 faves
0 comments
Uploaded on March 8, 2019