002_Beschwerde gegen die Festnahme und Inhaftierung und zur Verteidigung der Rechte von Natalia Sokol und ihren drei Kindern
Полицейские тут же изъяли у меня документы, включая свидетельство о регистрации в Австрии и сертификат о рождении дочери Троицы (выданный в Базеле, Швейцария), и технику, включая ноутбук MacBook Pro с электронными копиями моих документов, документов мужа и детей, а также моими фотографиями, видео- и художественными работами в электронной форме, мобильный телефон, сим-карты для мобильного телефона, wi-fi роутер, флэш-накопители, sd-карты, фотоаппарат с личными фотографиями моей семьи, кабели и зарядные устройства для ноутбука и мобильного телефона. Помимо этого были конфискованы принадлежащие мне вещи, включая блокнот с личными записями и контактами юристов, детская одежда, школьные учебники, тетради, другие школьные принадлежности. Обыск и конфискация проводились без понятых и составления протокола. Полицейские заявили, что они изымают принадлежащие мне вышеперечисленные документы, технику и личные вещи для того, чтобы обеспечить свою безопасность. Позднее, в полицейском участке, офицеры полиции заявили, что конфискация поможет им найти и задержать моего мужа.
При обыске и конфискации я потребовала показать мне параграф закона, согласно которому проведение обыска было бы обосновано, офицеры полиции игнорировали мою просьбу, продолжая производить обыск. Закончив с конфискацией, офицеры полиции выдали мне лист бумаги формата А4 с распечаткой на русском языке уведомления о том, что я обвиняюсь в совершении уголовного преступления. Когда я поинтересовалась, какого именно преступления и в чем конкретно меня обвиняют, они заменили уведомление на заранее заготовленный «информационный листок», сообщающий о моем аресте. Я не нашла в нем упомиинания о том, что буду подвергнута обыску и что все мои вещи будут конфискованы. «Информационный листок», как и уведомление о совершении уголовного преступления, я получила уже после проведения обыска и конфискации.
В полицейском участке мне стоило немалого труда и нервов настоять на составлении протокола изъятия, поскольку полицейские отказывались выслушать меня. В протокол изъятия были вписаны только ноутбук, мобильный телефон и wi-fi роутер, остальные предметы были изъяты без записи. Однако в моем деле оказался еще один протокол от 13 сент 2018, который я обнаружила позднее. В нем перечислены изъятые у меня колюще-режущие предметы, которые были записаны на имя моего мужа, хотя в момент моего ареста и конфискации мужа со мной рядом не было.
Конфисковав средства связи — мобильный телефон, лэптоп и wi-fi роутер, офицеры полиции намеренно лишили меня возможности связаться с юристом для получения квалифицированной помощи, а также сообщить мужу о нашем аресте. Офицеры полиции также не предоставили мне возможности связаться с юристом и мужем из полицейского участка. Тем самым было нарушено мое право на защиту, гарантированное Статьей №13 Европейской Конвенции По Правам Человека — Europäische Menschenrechtskonvention (ЕКПЧ — EMRK) «Право на эффективное средство правовой защиты».
/
Die Polizei beschlagnahmte sofort meine Dokumente, einschließlich der Bescheinigung über die Registrierung in Österreich und der Geburtsurkunde der Tochter von Troïtsa (ausgestellt in Basel, Schweiz), sowie technische Ausrüstung, dazu zählen der Laptop MacBook Pro auf dem digitale Kopien meiner Dokumente gespeichert sind und auch die Dokumente meines Mannes und Kinder, meine Fotos, Videos und Kunstwerke in digitaler Form, ein Handy, SIM-Karten für Handys, ein WLAN-Router, Memory Sticks, SD-Karten, eine Kamera mit persönlichen Fotos meiner Familie, Ladegeräte und -kabel für Laptop und Mobiltelefon. Außerdem wurden meine Sachen beschlagnahmt, darunter ein Notizbuch mit persönlichen Notizen und Kontakten von Anwälten, Kinderkleidung, Schulbücher, Hefte und anderen Schulsachen. Die Durchsuchung und Beschlagnahme erfolgte ohne Zeugen und Protokoll. Die Polizei erklärte, dass sie die oben genannten Dokumente, Ausrüstungen und persönlichen Gegenstände, die mir gehören, einzog, um ihre Sicherheit zu gewährleisten. Später sagten Polizeibeamte auf der Polizeiwache, dass die Beschlagnahme ihnen helfen würde, meinen Mann zu finden und zu verhaften.
Während der Durchsuchung und Konfiszierung habe ich verlangt, mir den Paragraphen des Gesetzes zu zeigen, der die Durchsuchung rechtfertigt. Die Polizeibeamten haben meine Bitte ignoriert und weiter gesucht. Nachdem die Polizeibeamten die Konfiszierung beendet hatten, gaben sie mir ein DIN A4-Blatt, ein Ausdruck in russischer Sprache, über die Mitteilung, dass mir vorgeworfen wird eine Straftat begangen zu haben. Als ich fragte, um was für ein Verbrechen es sich handelte und was genau sie mir vorwarfen, ersetzten sie die Meldung durch ein weiteres, vorbereitetes "Informationsblatt" das mich über meine Verhaftung informierte. Ich fand in ihm keine Erwähnung, dass ich einer Durchsuchung unterzogen werde und dass alle meine Sachen konfisziert werden. Ich habe das "Informationsblatt", sowie die Anzeige einer Straftat, erst nach einer Durchsuchung und Beschlagnahme erhalten.
Auf der Polizeiwache kostete es mich eine Menge Arbeit und Nerven, das Erstellen eines Protokolls über die Durchsuchung und Beschlagnahme durchzusetzen. Die Polizei sich weigerte sich, mir zuzuhören. Lediglich ein Laptop, ein Mobiltelefon und ein WLAN-Router wurden in das Protokoll eingetragen, der Rest der Artikel wurde nicht in die Aufzeichnung aufgenommen. Alledings, stellte sich heraus, dass in meinem Fall noch ein weiteres Protokoll existierte, vom 13. September 2018, welches ich später entdeckte. Darin sind beschlagnahmte Gegenstände aufgelistet, die als spitz und mit Scheidefunktion beschrieben sind, auf den Namen meines Mannes eingetragen, obwohl mein Mann zur Zeit meiner Festnahme und Konfiszierung nicht in meiner Nähe war.
Nachdem ich die Kommunikationsmittel beschlagnahmt wurden: Mobiltelefon, Laptop und WLAN-Router, entzogen mir die Polizisten absichtlich die Möglichkeiten, eine Kontaktaufnahme zu einem Anwalt aufzubauen, um qualifizierte Hilfe zu erhalten. Sogleich hatte ich keine Möglichkeit meinen Ehemann über unsere Festnahme zu informieren. Die Polizeibeamten gaben mir auch nicht die Möglichkeit, einen Anwalt und meinen Ehemann von der Polizeiwache aus zu kontaktieren. Dies verletzte mein durch Artikel 13 der Europäischen Menschenrechtskonvention (EMRK) garantiertes Recht auf Schutz: "Das Recht auf einen wirksamen Rechtsbehelf".