new icn messageflickr-free-ic3d pan white
El viento que sacude las espigas - The wind that shake the barley | by M.L.Garcia
Back to group

El viento que sacude las espigas - The wind that shake the barley

Hay música en mi corazón todo el día,

La oigo en la aurora y en el crepúsculo,

Proviene de ignotas tierras lejanas,

El viento que sacude las espigas.

 

Por encima de los montes bañados en rocío

El cielo cuelga suave y perlado,

Un mundo de esmeraldas escucha deseando

Al viento que sacude las espigas.

 

Sobre las cimas azuladas de las montañas

La alondra esconde su melodía,

Y las rocas continúan la sinfonía

Del viento que sacude las espigas.

 

Incluso en el verano, atravesada la primavera,

Me convoca tarde y temprano,

Vuelve a Casa, Vuelve al Hogar, así suspira

El viento que agita las espigas.

------------------------------------------------------

There's music in my heart all day,

I hear it late and early,

It comes from fields are far away,

The wind that shakes the barley.

 

Above the uplands drenched with dew

The sky hangs soft and pearly,

An emerald world is listening to

The wind that shakes the barley.

 

Above the bluest mountain crest

The lark is singing rarely,

It rocks the singer into rest,

The wind that shakes the barley.

 

Oh, still through summers and through springs

It calls me late and early.

Come home, come home, come home, it sings,

The wind that shakes the barley.

  

Katharine Tynan Hinkson (1861-1931).

 

853 views
53 faves
353 comments
Taken on April 25, 2012