new icn messageflickr-free-ic3d pan white
Dziękuję za słońce - "Gracias à la vida" | by El@_56
Back to photostream

Dziękuję za słońce - "Gracias à la vida"

www.youtube.com/watch?v=w0PVDKh7Jxs

(Antonina Krzysztoń)

Für mich die schönste Version des Liedes "Gracias à la vida" die jemals gesungen wurde.

 

Zu diesem Sonnenaufgang, den ich aus dem Fenster meiner Unterkunft in Polen jeden Morgen als ein besonderes Geschenk empfangen habe, passt nur dieses Lied :-)

 

When I was in Poland, I woke up every morning with this natur wonder, which I saw through my windows. It was a great present for me :-)

 

Ich wünsche allen schöne Zeit :-) Good time for everybody :-)

 

Mercedes Sosa canta Gracias a la Vida - Letra de Violeta Parra -

 

www.youtube.com/watch?v=WyOJ-A5iv5I

 

Gracias a la Vida que me ha dado tanto

me dio dos luceros que cuando los abro

perfecto distingo lo negro del blanco

y en el alto cielo su fondo estrellado

y en las multitudes el hombre que yo amo.

 

Gracias a la vida, que me ha dado tanto

me ha dado el oido que en todo su ancho

graba noche y dia grillos y canarios

martillos, turbinas, ladridos, chubascos

y la voz tan tierna de mi bien amado.

 

Gracias a la Vida que me ha dado tanto

me ha dado el sonido y el abedecedario

con él las palabras que pienso y declaro

madre amigo hermano y luz alumbrando,

la ruta del alma del que estoy amando.

 

Gracias a la Vida que me ha dado tanto

me ha dado la marcha de mis pies cansados

con ellos anduve ciudades y charcos,

playas y desiertos montañas y llanos

y la casa tuya, tu calle y tu patio.

 

Gracias a la Vida que me ha dado tanto

me dio el corazón que agita su marco

cuando miro el fruto del cerebro humano,

cuando miro el bueno tan lejos del malo,

cuando miro el fondo de tus ojos claros.

 

Gracias a la Vida que me ha dado tanto

me ha dado la risa y me ha dado el llanto,

asi yo distingo dicha de quebranto

los dos materiales que forman mi canto

y el canto de ustedes que es el mismo canto

y el canto de todos que es mi propio canto.

 

Gracias a la Vida

Gracias a la Vida

Gracias a la Vida

Gracias a la Vida

 

Translate to English:

 

Mercedes Sosa - Thanks to life (Violeta Parra)

 

Thanks to life, which has given me so much.

It gave me two beams of light, that when opened,

Can perfectly distinguish black from white

And in the sky above, her starry backdrop,

And from within the multitude

The one that I love.

 

Thanks to life, which has given me so much.

It gave me an ear that, in all of its width

Records— night and day—crickets and canaries,

Hammers and turbines and bricks and storms,

And the tender voice of my beloved.

 

Thanks to life, which has given me so much.

It gave me sound and the alphabet.

With them the words that I think and declare:

"Mother," "Friend," "Brother" and the light shining.

The route of the soul from which comes love.

 

Thanks to life, which has given me so much.

It gave me the ability to walk with my tired feet.

With them I have traversed cities and puddles

Valleys and deserts, mountains and plains.

And your house, your street and your patio.

 

Thanks to life, which has given me so much.

It gave me a heart, that causes my frame to shudder,

When I see the fruit of the human brain,

When I see good so far from bad,

When I see within the clarity of your eyes...

 

Thanks to life, which has given me so much.

It gave me laughter and it gave me longing.

With them I distinguish happiness and pain—

The two materials from which my songs are formed,

And your song, as well, which is the same song.

And everyone's song, which is my very song.

 

Thanks to life

Thanks to life

Thanks to life

Thanks to life

 

9,715 views
31 faves
318 comments
Taken on October 10, 2009