behind the window ...
"The Baltic Sea, in ancient sources known as Mare Suebicum (also known as Mare Germanicum), is also known by the equivalents of "East Sea", "West Sea", or "Baltic Sea" in different languages:
* In Germanic languages, except English, East Sea is used: Afrikaans (Oossee), Danish (Østersøen), Dutch (Oostzee), Icelandic and Faroese (Eystrasalt), Norwegian (Østersjøen), and Swedish (Östersjön). In Old English it was known as Ostsæ.
* In addition, Finnish, a Baltic-Finnic language, has calqued the Swedish term as Itämeri "East Sea", disregarding the geography (the sea is west of Finland), though understandably since Finland was a part of Sweden from Middle Ages until 1809.
* In another Baltic-Finnic language, Estonian, it is called the West Sea (Läänemeri), with the correct geography (the sea is west of Estonia).
* Baltic Sea is used in English; in the Baltic languages Latvian (Baltijas jūra) and Lithuanian (Baltijos jūra); in Latin (Mare Balticum) and the, Italian (Mar Baltico), Portuguese (Mar Báltico), Romanian (Marea Baltică) and Spanish (Mar Báltico); in Greek (Βαλτική Θάλασσα); in the Slavic languages Polish (Morze Bałtyckie or Bałtyk), Czech (Baltské moře or Balt), Croatian (Baltičko more), Slovenian (Baltsko morje), Bulgarian (Baltijsko More (Балтийско море), Kashubian (Bôłt), Macedonian (Балтичко Море / Baltičko More), Ukrainian (Балтійське море ("Baltijs'ke More"), Belarusian (Балтыйскае мора ("Baltyjskaje Mora"), Russian (Балтийское море ("Baltiyskoye Morye") and Serbian (Балтичко море / Baltičko more); and also in the Hungarian language (Balti-tenger)".
(From Wikipedia, the free encyclopedia)
texture by globalrain
© All rights reserved.
This image may not be copied, reproduced, distributed, republished, downloaded, displayed, posted or transmitted in any forms or by any means, including electronic,
mechanical, photocopying & recording without My written permission.