Copenhagen Snow Colour - Cycling in Winter in Copenhagen

    Newer Older

    Splashes of colour in the rush hour bike traffic. But with 50-60 bikes all around you, she was lucky to get a kerb [curb to Americans] spot.

    Copenhagenize - Copenhagen Bike Culture Blog
    Copenhagen Cycle Chic blog

    1. qousqous 81 months ago | reply

      Canadians call it a curb too.

    2. Mikael Colville-Andersen 81 months ago | reply

      although given your British heritage and your tendency to spell words properly... like colour, neighbour etc and your pronounciation of the letter "z" as "zed", it's odd that you call it a "curb." :-)

    3. qousqous 81 months ago | reply

      Canadian spelling, if you look more closely, appears a hodgepodge of British and American. Spelling, and terminology, related to banking and law tends to go more British (cheque, solicitor), but terms related to industry tend to go more American (curb, hood and trunk of a car, truck instead of lorry, etc.).

      Also, where Britain goes for -ise and the US for -ize (e.g. organise/organize), Canada's not really sure what to do. I think the records of parliament, generally considered the standard for official Canadian English, go for -ize, as do most newspapers and magazines, while the average person will tend to use -ise. My Canadian dictionary on my computer uses -ise. I think most paper dictionaries list both as acceptable spellings.

      And then there are fun Canadian words, like toque/tuque, garburator, parkade, riding, humidex, pencil crayons, and "hydro" to refer to the electrical utility.

    keyboard shortcuts: previous photo next photo L view in light box F favorite < scroll film strip left > scroll film strip right ? show all shortcuts