I am a photography enthusiast since the early 2000s. I enjoy documenting places through photography, especially big cities. I like to travel and explore places in detail, be they a foreign country or my hometown. When I visit a place, I don't spend too much time in tourist places. I think those places, however pretty they are, are far from authentic and do not represent the city or country they are supposed to symbolize. Real life is in the neighbourhoods, far from the big monuments. Most of my photos are ordinary shots of ordinary places or events. I do, however, pay attention to framing, lighting and other technical aspects. I also organize all my photos with detailed keywords and precise geographic coordinates, and also carefully sort them by location into albums and collections. What I do is in fact an archive with photos that are a witness of today's life and that can hopefully be enjoyed by future generations, a bit like we enjoy today looking at images from the past.


Je suis amateur de photographie depuis le début des années 2000. J'aime documenter des endroits par la photo, spécialement les grandes villes. J'aime voyager et explorer en détail, tant les endroits que je visite que ceux où j'habite. Lorsque je visite un endroit, je ne m'attarde pas longtemps aux endroits très touristiques, car ces endroits, bien que souvent magnifiques, semblent totalement faux et ne représentent pas du tout la ville ou le pays dans lesquels ils sont situés. La plupart de mes photos sont banales et représentent des endroits relativement ordinaires. Je porte cependant une attention particulière au cadrage, à l'éclairage et à tout l'aspect "technique" de la photo. Je travaille aussi à bien organiser mes photos avec des mots-clés détaillés et des coordonnées géographiques précises, le tout bien classé par endroit dans des albums et des classeurs. Il s'agit en fait d'une archive de photos qui sont témoins de la vie d'aujourd'hui et qui pourront être appréciées par les générations futures, un peu comme nous apprécions les photos d'une autre époque.

-AX-'s favorite photos from other Flickr members (606)

Following (39)

See more...

Groups (5050)

Show more... Show fewer...

Testimonials (1)

  • view profile

    yveshelie says:

    "Que dire de -AX- sinon que les orienteurs scolaires se sont trompés au secondaire. Ils auraient dû l'envoyer en photographie plutôt que dans un quelconque travail lié au béton et aux nucléodensimètres."

    October 16th, 2007

Name:
Axel Drainville
Joined:
May 2007
Hometown:
Trois-Rivières, QC
Currently:
Montréal, Canada
I am:
Male
Occupation:
Student