Cirilopoeta 11:18am, 19 July 2011
Me extrañaba que no salieran los resultados del Boot Camp. De casualidad he ido a la versión americana de Strobist y he visto que ya han salido los resultados del primer encargo, y que se ha lanzado ya el segundo. Para los que se atreven con el inglés, aquí está el segundo encargo: strobist.blogspot.com/2011/07/bc3-assignment-2-its-local-...
Cirilopoeta 6 years ago
Yo no me manejo bien del todo con el inglés, pero entiendo que hay que hacer fotos a alguna cosa/objeto importante de tu comunidad (parece que como muy grande podría ser una estatua, pero no un castillo o un edificio). Habría que explicar porqué ese objeto o esa cosa es importante en tu comunidad. Entiendo que si eres de Valencia podría ser un naranjo, o si eres de una ciudad pesquera, una barca. También abre la posibilidad a colaborar de alguna manera con el "dueño" de esa cosa/objeto. Él tiene ese objeto valioso, y tú eres fotógrafo...

En fin, otra foto a algo importante de tu comunidad, en este caso, algo inerte.
admin
Rafa Barbera Posted 6 years ago. Edited by Rafa Barbera (admin) 6 years ago
Disculpad por el retraso, he estado algo liado y desconectado. He publicado ahora mismo la traducción del segundo encargo (para evitar que se pierda más tiempo). En cuanto pueda, traduciré los resultados del primer encargo.

Aquí está la traducción

strobistenespanol.blogspot.com/2011/07/bc3-encargo-2-es-a...

Por supuesto, dar las gracias a por estar al quite ;-)


Buena suerte a todos
Kynamuia 6 years ago
Gracias a los dos: , por estar al tanto y por la traducción. Y ánimos para todos.
Kynamuia 6 years ago
Pues qué pena, penita, pena en lo que a participación se refiere, no? Así a bote pronto (y ojalá me equivoque), sólo hay dos miembros del grupo Strobist en Español participando en este segundo encargo: Lucas Bailén y un servidor. Visito la web del grupo casi todos los días y, para mi sorpresa, los únicos hilos actualizados son los referidos a artefactos y cursos (que tampoco está nada mal, ojo) mientras que este hilo está prácticamente "muerto" desde hace más de una semana (y eso que Rafa se movió rápido con la traducción para darnos más margen de plazo de entrega).
Las fotos presentadas en el grupo Strobist pueden verse aquí, ordenadas según el grado de interés suscitado:
www.flickr.com/search/groups/?q=bc32&m=pool&w=719...
Si alguien tiene curiosidad, no lo pasará mal echando un vistazo; hay fotos muy buenas y la del compañero Lucas no tiene desperdicio. A ver si hay suerte y podemos participar más y mejor en el siguiente encargo. Saludos a todos/as.
Lucas Bailén 6 years ago
Kynamuia muchas gracias por la parte que me toca. Tengo decir que me siento un poco desilusionado con el grupo, de ahí que no haya suvido mi foto a este devate. Despues de 6.101 miembros, en el anterior Boot Camp III pedía A ver si algun alma caritativa me puede ayudar con la traducción del texto para ponerlo en ingles con tan mala suerte que nadie me dio respuesta. Particularmente yo creo que no me he comportado asi con este grupo, al cual defiendo y defendere a capa y espada.
Y lo dicho a ver si hay suerte y podemos participar más y mejor en el siguiente encargo, como dice Kynamuia.
Emympus PRO 6 years ago
Siento de veras mi no participación. Veré si para el siguiente estoy entonado, ya que ese es mi problema...
Saludos.
My englis is very bad..., sorry.

;-))
Cirilopoeta 6 years ago
A mí también me ha decepcionado la escasa repercusión que tienen los encargos en este foro. Yo participé en el encargo anterior, y pensaba hacerlo en este, aunque finalmente no lo he hecho. Pero lo que sí esperaba era la participación de la gente del foro sobre el asunto. Ha parecido como si el encargo no hubiera existido.

La foto de Lucas, como siempre, está muy bien. Lucas, yo no me he animado a traducir tu texto porque mi inglés es algo chapucero, y para mí me permito equivocarme, pero para otros me da cierto reparo.

¡Con suerte me animo y mañana mando algo!
Kynamuia 6 years ago
Al menos ha quedado claro que tras la escasa participación no hay mala voluntad por parte de nadie. A fin de cuentas, más vale pocos que ninguno.

Lucas, en cuanto al inglés por lo que a mi me toca dependo mucho del traductor de Google y de diccionarios; vamos, que para una descripción de cuatro o cinco líneas me tiro media hora o tres cuartos de hora y ni siquiera estoy seguro de que esté bien hecha. Me conformo con lo que tengo porque no tengo otra cosa, pero a la hora de aconsejar o asesorar la traducción del texto de otra persona es normal que me corte, habida cuenta de que los chavales de quince años controlan el inglés mucho mejor que yo. Con todo, resulta bastante significativo que la mayoría de nosotros dependamos de las traducciones de Rafa (al cual, por cierto, no se le puede pedir más de lo que ya hace); eso es una prueba evidente de que ninguno tenemos un inglés fluido y desenvuelto.

Así que, por favor Lucas, no te desanimes pensando que nadie quiso ayudarte, piensa más bien que no es lo que mejor sabemos hacer y que esta conversación que estamos manteniendo ahora puede ser la clave para animarnos a superar las dificultades tanto de participación como con las descripciones de fotos en inglés. OK? ;-)

Hasta el próximo encargo. Saludos a todos.
www.jdcermeron.es 6 years ago
Lucas, ya me ofrezco yo voluntario para echarte una mano...supongo que mejor que nada.

Hasta ahora he estado liado con mi segundo hijo, que nació el lunes... bravo, pero supongo que algún minutillo tendré a partir de ahora.

Eso si, envíame un privado cuando sea necesario, que no estoy muy atento al foro!!!!

Por cierto, enhorabuena por la foto, sinceramente genial.
Lurkan 6 years ago
Felicidades por el recién llegado.
Lucas Bailén 6 years ago
Muchas gracias a todos, www.jdcermeron.es te tomo la palabra, tendras noticias mias en caso de necetitarte, lo dicho gracias y anhorabuena.
muik6 6 years ago
Al final a ultimo momento me he decidido a tomar y presentar una foto que me ha costado un poco ,es mi primera vez, pero bueno la próxima lo haré mejor. Aquí os la dejo ,por si a alguien le interesa.

beer MORITZ  BC32 by muik6
Cirilopoeta Posted 6 years ago. Edited by Cirilopoeta (member) 6 years ago
Muy buena tu foto, Muik. La mía no ha salido todo lo bien que me hubiera gustado, lo considero un intento fallido, pero al menos lo intenté.

Gazpacho e ingredientes
Cirilopoeta 6 years ago
Miuk, no entiendo muy bien la información strobist que has dado de tu foto. ¿Cómo has conseguido ese halo de fondo? No entiendo si las cervezas estaban en una caja, o si el flash se utilizó con caja de luz.
muik6 6 years ago
Si es que mi ingles deja un poco que desear y encima la combinación que hice con los flashes para explicarla ,es algo compleja. Las cervezas están sobre un cristal ,este cristal esta sobre una caja. Dentro de la caja puse un flash rebotando en el fondo de la caja ,al que le puse un foam blanco.
Luego para el halo de fondo
El fondo es un plástico translúcido-mate flexible que ilumino utilizando luz ambiente y que también ilumino con un flash en un softbox ,pero intentando dar muy poca luz ,con un CTO y un ND. En la cámara WB tungsteno y f 2.8 velocidad 40 ISO 400. Esta es una foto del montaje para aclarar un poco la idea.

set up bc32 by muik6
Cirilopoeta 6 years ago
Sí, resulta complicado de explicar ¡incluso en español! La foto del montaje deja bastante claro cómo se hizo. Ah, y repito que el resultado final me parece espectacular.
Kynamuia 6 years ago
Ya han salido los resultados del 2º encargo:
strobist.blogspot.com/2011/08/boot-camp-iii-assignment-2-...
Pelochos Posted 6 years ago. Edited by Pelochos (member) 6 years ago
Me presento voluntario para traducir...si a alguien le interesa.
Supongo que para la próxima vez.
ddario1 6 years ago
hola gente me interesa leer esto del los encargos alguien me puede dar el link del inicio para ponerme a leer desde el principio gracias
Cirilopoeta Posted 6 years ago. Edited by Cirilopoeta (member) 6 years ago
¡Estás demasiado perdido! Los encargos están en esta web: strobist.blogspot.com/

En este foro es habitual que alguien los traduzca.
Groups Beta