Cut-Ups (Bad Fall) — Exposition Photo (Exhibition) — Baroc' Café (Paris) — [Danses Hip-Hop Dances]
L'équipe du Baroc' Café vous invite au vernissage de l'expo photo de William Hamon, le vendredi 11 juillet à partir de 19h30. Celle-ci se prolongera jusqu'au 10 août.
Le Baroc' Café — 37 rue du roi de Sicile — Paris IVe
De 17h à minuit en semaine ; jusque 2h les vendredi et samedi ; fermeture les lundis.
Les clichés à l'origine des photomontages présentés à l'expo ont été pris lors du Juste Debout de mars 2008, la rencontre internationale de danses Hip Hop. Ainsi nous remercions Bruce Ykanji (et tou-te-s les danseur-euse-s!), ne serait-ce que pour la création de cet évènement remarquable et pointu, mais également pour nous avoir permis de si bien nous placer pour jouer du déclencheur. Remercions également Christophe & Marco du Baroc' Café pour avoir proposé d'héberger ces quelques images dans un fort joli écrin, ainsi que Pierre Serne pour nous avoir présentés ; et enfin Fabrice Flahutez pour son texte critique — plein de justesse — sur l'exposition (ci-dessous).
Nous n'attendons plus que vous!
À vendredi!
William.
Fabrice Flahutez (critique d'art):
“La langue des acrobates photographiés
Les photographies de William Hamon présentent des danseurs de Hip-Hop en train de s’exécuter au son d’une musique dont le rythme se caractérise par la répétition. Il ne faudrait donc pas que le regardeur en reste là, car il risquerait de passer à côté du sens et de la raison de telles images. D’une certaine manière, là où la danse est un art de l’espace et du temps, la photographie saisit et fige. C’est la raison pour laquelle, le photographe utilise dans ses montages la même essence que le Hip-Hop, en répétant le motif là où la musique répète le son, là où les paroles dans les versions historiques du rap se distinguent par les assonances et les allitérations. Les danseurs sont ainsi présents plusieurs fois sur la même image afin de créer une syntaxe de la gémellité nécessaire pour en finir avec une photographie muette et silencieuse. Ainsi, la poésie du nombre donne à l’image, une véracité à laquelle le Hip-Hop se confond parce qu’il est essentiellement sériel. Bien que les corps soient arrêtés dans leurs tensions et leur élan, cette photographie de collage participe métaphoriquement à la reconstitution d’une acrobatie rythmée que l’œil ne pouvait que percevoir dans son processus d’exécution ou dans ces images. La surenchère des corps et son organisation plastique permet donc au danseur d’échapper à sa fonctionnalité première, pour forger une esthétique en soi. L’originalité de ces photographies réside donc dans une syntaxe particulière, arrachant les objets photographiés à leur sens commun pour qu’ils expriment à nouveau dans l’image, ce pour quoi le Hip Hop n’a cessé de plaider, une insurrection reproductible à l'infini.”
  Some rights reserved
Uploaded on Jul 8, 2008
3 comments
Dépôt de boîtes de médicaments vides devant le ministère de la santé en protestation contre les franchises "médicales" de Roselyne Bachelot-Narquin (Act Up-Paris)
Publiée sur Marianne 2 dans un article à propos des franchises signé Anna Borrel.
(English below)
Paris, samedi 12 avril 2008.
Rassemblement devant le ministère de la Santé, organisé par le collectif national contre les franchises et pour l'accès aux soins pour tous.
Le samedi 12 avril, les malades étaient invitéEs à venir déposer leurs boîtes de médicaments vides devant le ministère de la santé à Paris, en protestation contre la mise en place depuis le 1er janvier 2008 d'une franchise sur l'achat de chacune d'elles. Ces franchises sur les soins — qui concernent aussi les actes paramédicaux et les déplacements médicalisés — touchent touTEs les usagerÈREs du système de santé ; à l'exception des femmes enceintes, des enfants et des bénéficiaires de la CMU. Ainsi sont concernéEs les malades chroniques, les malades en affection longue durée (ALD), y compris ceux et celles en situation de grande précarité: comme, par exemple, les bénéficiaires de l'allocation adulte handicapé (AAH) qui touchent 628,10€ par mois ; et plus généralement touTEs ceux et celles qui sont juste au dessus du seuil de la CMU (600€).
Ici, des fausses boîtes géantes de médicaments antirétroviraux au nom évocateur fabriquées par Act Up-Paris : le SARKOVIR 200mg du laboratoire bachelotpharm. On voit aussi l'affiche officielle du collectif contre les franchises. Sur fond de ministère bien gardé.
Liens:
▲ D'autres photos sur le site d'Act Up-Paris.
▲ Site du collectif national contre les franchises et pour l'accès aux soins pour tous.
▲ Argumentaire contre les franchises (Act Up-Paris) [pdf].
▲ Pétition en ligne contre les franchises.
[English]
Paris, Saturday April 12th 2008.
Protest in front of the ministry of Health, organized by the national collective against excess charges and for health care access for all.
Saturday April 12th, the sick were invited to bring their empty boxes of medicines in front of the ministry of Health in Paris, in protestation against the establishment since January 1st 2008 of an excess charge when buying each of those. These excess charges — which concern paramedical acts and sanitary travels too — touch every user of the health system ; except pregnant women, children and those covered by the State universal health coverage (CMU). So most chronically sick are concerned, with those under long term affection [a French health status that, theoricaly, grants 100% health insurance], and including those in the most precarious situations: like, for example, those having the disabled adult allocation which grants them a mere 628,10€ per month ; and more generally those living just above the CMU threshold (600€).
Here, giant fake boxes of antiretroviral medicines made by Act Up-Paris with an evocative name : SARKOVIR 200mg from Bachelotpharm laboratory (Sarkozy if the French president and Bachelot is the minister of Health). You can also see the official placard of the collective against excess charges that states : "Medical excess charges / GUILTY TO BE SICK". All this, in front of a well guarded ministry.
  Some rights reserved
Uploaded on Apr 12, 2008
|
Map
22 comments
Dépôt de boîtes de médicaments vides devant le ministère de la santé en protestation contre les franchises "médicales" de Roselyne Bachelot-Narquin (Act Up-Paris)
(English below)
Paris, samedi 12 avril 2008.
Rassemblement devant le ministère de la Santé, organisé par le collectif national contre les franchises et pour l'accès aux soins pour tous.
Le samedi 12 avril, les malades étaient invitéEs à venir déposer leurs boîtes de médicaments vides devant le ministère de la santé à Paris, en protestation contre la mise en place depuis le 1er janvier 2008 d'une franchise sur l'achat de chacune d'elles. Ces franchises sur les soins — qui concernent aussi les actes paramédicaux et les déplacements médicalisés — touchent touTEs les usagerÈREs du système de santé ; à l'exception des femmes enceintes, des enfants et des bénéficiaires de la CMU. Ainsi sont concernéEs les malades chroniques, les malades en affection longue durée (ALD), y compris ceux et celles en situation de grande précarité: comme, par exemple, les bénéficiaires de l'allocation adulte handicapé (AAH) qui touchent 628,10€ par mois ; et plus généralement touTEs ceux et celles qui sont juste au dessus du seuil de la CMU (600€).
Ici, un militant d'Act Up-Paris lançant un slogan : "Malades précaires, malades en colère!".
Liens:
▲ D'autres photos sur le site d'Act Up-Paris.
▲ Site du collectif national contre les franchises et pour l'accès aux soins pour tous.
▲ Argumentaire contre les franchises (Act Up-Paris) [pdf].
▲ Pétition en ligne contre les franchises.
[English]
Paris, Saturday April 12th 2008.
Protest in front of the ministry of Health, organized by the national collective against excess charges and for health care access for all.
Saturday April 12th, the sick were invited to bring their empty boxes of medicines in front of the ministry of Health in Paris, in protestation against the establishment since January 1st 2008 of an excess charge when buying each of those. These excess charges — which concern paramedical acts and sanitary travels too — touch every user of the health system ; except pregnant women, children and those covered by the State universal health coverage (CMU). So most chronically sick are concerned, with those under long term affection [a French health status that, theoricaly, grants 100% health insurance], and including those in the most precarious situations: like, for example, those having the disabled adult allocation which grants them a mere 628,10€ per month ; and more generally those living just above the CMU threshold (600€).
Here, an Act Up-Paris activist launching a slogan: "The precarious sick, the angry sick!".
  Some rights reserved
Uploaded on Apr 12, 2008
|
Map
13 comments
Dépôt de boîtes de médicaments vides devant le ministère de la santé en protestation contre les franchises "médicales" de Roselyne Bachelot-Narquin (Act Up-Paris)
(English below)
Paris, samedi 12 avril 2008.
Rassemblement devant le ministère de la Santé, organisé par le collectif national contre les franchises et pour l'accès aux soins pour tous.
Le samedi 12 avril, les malades étaient invitéEs à venir déposer leurs boîtes de médicaments vides devant le ministère de la santé à Paris, en protestation contre la mise en place depuis le 1er janvier 2008 d'une franchise sur l'achat de chacune d'elles. Ces franchises sur les soins — qui concernent aussi les actes paramédicaux et les déplacements médicalisés — touchent touTEs les usagerÈREs du système de santé ; à l'exception des femmes enceintes, des enfants et des bénéficiaires de la CMU. Ainsi sont concernéEs les malades chroniques, les malades en affection longue durée (ALD), y compris ceux et celles en situation de grande précarité: comme, par exemple, les bénéficiaires de l'allocation adulte handicapé (AAH) qui touchent 628,10€ par mois ; et plus généralement touTEs ceux et celles qui sont juste au dessus du seuil de la CMU (600€).
Ici, un militant d'Act Up-Paris tenant une boîte de médicament géante et portant un t-shirt datant de la campagne présidentielle de 1995 édité pour une manifestation.
Liens:
▲ D'autres photos sur le site d'Act Up-Paris.
▲ Site du collectif national contre les franchises et pour l'accès aux soins pour tous.
▲ Argumentaire contre les franchises (Act Up-Paris) [pdf].
▲ Pétition en ligne contre les franchises.
[English]
Paris, Saturday April 12th 2008.
Protest in front of the ministry of Health, organized by the national collective against excess charges and for health care access for all.
Saturday April 12th, the sick were invited to bring their empty boxes of medicines in front of the ministry of Health in Paris, in protestation against the establishment since January 1st 2008 of an excess charge when buying each of those. These excess charges — which concern paramedical acts and sanitary travels too — touch every user of the health system ; except pregnant women, children and those covered by the State universal health coverage (CMU). So most chronically sick are concerned, with those under long term affection [a French health status that, theoricaly, grants 100% health insurance], and including those in the most precarious situations: like, for example, those having the disabled adult allocation which grants them a mere 628,10€ per month ; and more generally those living just above the CMU threshold (600€).
Here, an Act Up-Paris activist holding a giant box of medicines and wearing a shirt from the French presidential campaign of 1995 edited for a protest, stating: "Vote Seropositive!"
  Some rights reserved
Uploaded on Apr 12, 2008
|
Map
3 comments
Dépôt de boîtes de médicaments vides devant le ministère de la santé en protestation contre les franchises "médicales" de Roselyne Bachelot-Narquin (Act Up-Paris)
(English below)
Paris, samedi 12 avril 2008.
Rassemblement devant le ministère de la Santé, organisé par le collectif national contre les franchises et pour l'accès aux soins pour tous.
Le samedi 12 avril, les malades étaient invitéEs à venir déposer leurs boîtes de médicaments vides devant le ministère de la santé à Paris, en protestation contre la mise en place depuis le 1er janvier 2008 d'une franchise sur l'achat de chacune d'elles. Ces franchises sur les soins — qui concernent aussi les actes paramédicaux et les déplacements médicalisés — touchent touTEs les usagerÈREs du système de santé ; à l'exception des femmes enceintes, des enfants et des bénéficiaires de la CMU. Ainsi sont concernéEs les malades chroniques, les malades en affection longue durée (ALD), y compris ceux et celles en situation de grande précarité: comme, par exemple, les bénéficiaires de l'allocation adulte handicapé (AAH) qui touchent 628,10€ par mois ; et plus généralement touTEs ceux et celles qui sont juste au dessus du seuil de la CMU (600€).
Liens:
▲ D'autres photos sur le site d'Act Up-Paris.
▲ Site du collectif national contre les franchises et pour l'accès aux soins pour tous.
▲ Argumentaire contre les franchises (Act Up-Paris) [pdf].
▲ Pétition en ligne contre les franchises.
[English]
Paris, Saturday April 12th 2008.
Protest in front of the ministry of Health, organized by the national collective against excess charges and for health care access for all.
Saturday April 12th, the sick were invited to bring their empty boxes of medicines in front of the ministry of Health in Paris, in protestation against the establishment since January 1st 2008 of an excess charge when buying each of those. These excess charges — which concern paramedical acts and sanitary travels too — touch every user of the health system ; except pregnant women, children and those covered by the State universal health coverage (CMU). So most chronically sick are concerned, with those under long term affection [a French health status that, theoricaly, grants 100% health insurance], and including those in the most precarious situations: like, for example, those having the disabled adult allocation which grants them a mere 628,10€ per month ; and more generally those living just above the CMU threshold (600€).
  Some rights reserved
Uploaded on Apr 12, 2008
|
Map
11 comments
|
|