Ah oui, le magicien de CD et de course!And THAT'S why you hire a HUMAN translator! (Preferably me!) For Enlish-only readers: the French text says to insert the CD magician... who's also the running magician, whatever that is! "Wizard" in this sense should be "assistant", not magician/sorcerer!
Comment ai-je pu ne pas y penser?
This photo has notes. Move your mouse over the photo to see them.
(Sur le routeur lui-même, on dit pourtant "Insérez d'abord le CD et exécutez l'assistant" (je le tire à la carabine de ce pas!)) Commentsvieux bandit
|
[?]
This photo also belongs to:
TagsAdditional Information
|
||||||||
Éric Senterre
says:
WoW...
Crime combien t'as payé pour avoir un magicien de cd et de course chez vous ?
Posted 5 months ago. ( permalink )