You aren't signed in     Sign In    Help

Lost in translation

Lost in translation by ReefRaff.

Comments

Bill Jones Jr [deleted] says:

I have jokes, but they're all dirty, so I'll let them go.
Posted 44 months ago. ( permalink )

view profile

Homo olympus says:

Oh boy this is really sad... Chinese people spend years and $$$ learning English in school or cram school, and this is the result. Oh well.
Posted 44 months ago. ( permalink )

view profile

Sky Kite  Pro User  says:

No, no, no...the punchline is "When its ajar" !

:o)
Posted 44 months ago. ( permalink )

view profile

ReefRaff  Pro User  says:

Hehehe....
Posted 44 months ago. ( permalink )

view profile

Sky Kite  Pro User  says:

Actually, reading it again, the english translation here could mean two things: (1) Please open the door a little bit, or (2) Please open the door with force !

:o)
Posted 44 months ago. ( permalink )

view profile

agahran says:

Thanks for making this great photo available via CC license. I just used it to illustrate this post:

poynter.org/column.asp?id=31&aid=142247

- Amy Gahran
Posted 22 months ago. ( permalink )

view profile

mangosteen queen  Pro User  says:

Hi, I'm an admin for a group called Bad translations -- mauvaises traductions -- traduzioni brutte, and we'd love to have this added to the group!
Posted 20 months ago. ( permalink )

Would you like to comment?

Sign up for a free account, or sign in (if you're already a member).

[?]
view photos Uploaded on July 4, 2006
by ReefRaff

ReefRaff's photostream

902
uploads

This photo also belongs to:

Street Art (Set)

39
items

Philadelphia (Set)

45
items

Chinatown (Pool)

Funny Ha Ha! (Pool)

Public Space and its Discontents (Pool)

Points Of View (Pool)

MCI : Messages à Caractère Informatif (Informative Messages) (Pool)

Bad translations -- mauvaises traductions -- traduzioni brutte (Pool)

Tags

Additional Information

All rights reserved Anyone can see this photo

Add to your map