Le Train Jaune: La passatgera

Le Train Jaune: La passatgera

Estació de Latour-de-Carol.
Le Train Jaune: La pasajera
Estación de Latour-de-Carol.
Le Train Jaune: The passenger
Latour-de-Carol station.
Le Train Jaune: Die Passagierin
Latour-de-Carol Bahnhof.

Anyone can see this photo All rights reserved

Uploaded on Dec 22, 2011

14 comments

Le Train Jaune: Blau elèctric

Le Train Jaune: Blau elèctric

Filferros i aïllants d'una catenària. Estació de Latour-de-Carol (França)
Le Train Jaune: Blau elèctric (azul eléctrico)
Cables y aisladores de una catenaria. Estación de Latour-de-Carol (França)
Le Train Jaune: Blau elèctric (electric blue)
Wires and insulators of a catenary. Latour-de-Carol station (France)
Le Train Jaune: Blau elèctric (Elektrisches Blau)
Stromleitungen und Isolatoren einer Oberleitung. Latour-de-Carol Bahnhof (Frankreich)

Anyone can see this photo All rights reserved

Uploaded on Dec 21, 2011

7 comments

Le Train Jaune: FREIN Ch_GP

Le Train Jaune: FREIN Ch_GP

Detall d'un tren antic a l'estació de Latour-de-Carol (França)
Le Train Jaune: FREIN Ch_GP
Detalle de un tren antiguo en la estación de Latour-de-Carol (Francia)
Le Train Jaune: FREIN Ch_GP
Detail of an old train at Latour-de-Carol station (France)
Le Train Jaune: FREIN Ch_GP
Ausschnitt von einem alten Zug am Latour-de-Carol Bahnhof.

Anyone can see this photo All rights reserved

Uploaded on Dec 21, 2011

0 comments

Le Train Jaune: Depot de bagages

Le Train Jaune: Depot de bagages

Carreguem les maletes i pugem al tren. Sona un xiulet, i el vell tren de fusta es posa en moviment. Le Petit Train Jaune ens portarà des de Latour-de-Carol fins a la preciosa vila mitgeval de Villefranche de Conflent. Preneu seient i poseu-vos còmodes, perquè comença un viatge únic.
Le Train Jaune: Depot de bagages
Cargamos las maletas y subimos al tren. Suena un silbato, y el viejo tren de madera se pone en movimiento. Le Petit Train Jaune nos llevará desde Latour-de-Carol hasta la preciosa villa medieval de Villefranche de Conflent. Tomen asiento i pónganse cómodos, porque comienza un viaje único.

Anyone can see this photo All rights reserved

Uploaded on Dec 21, 2011

3 comments

Circ Raluy: El número final

Circ Raluy: El número final

Carles i Lluïset Raluy interpreten a dues mans la música que posa punt i final a l'espectacle. Gairebé no recordo la melodia, però sí que recordo que va viatjar directament de l'instrument al sentiment, sense aturar-se als oïdos.
Circ Raluy; El número final
Carles y Lluïset Raluy interpretan a dos manos la música que pone punto y final al espectáculo. Apenas consigo recordar la melodía, pero lo que sí recuerdo es que viajó directamente del instrumento al sentimiento, sin detenerse en los oídos.
Circ Raluy: The final act
Carles and Lluïset Raluy play two-handed the closing music of the show. I can hardly remember the melody, but I can tell for sure that those notes went directly from the instrument into my feelings.
Circ Raluy: Der letzte Akt
Carles und Lluïset Raluy spielen zu zwei die Abschlussmusik. Ich kann die Weise kaum ins Gedächtnis rufen. Trotzdem erinnere ich mich klar, dass sie direkt aus dem Instrument ins meinen Gefühle kommte.

Moltes gràcies per tots els comentaris!! ¡¡Muchas gracias por vuestros comentarios!! Thank you all for your lovely comments!! Vielen Dank für alle ihre Kommentaren!!

Anyone can see this photo All rights reserved

Uploaded on Dec 20, 2011

1 note / 7 comments

← prev 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
(156 items)
Subscribe to a feed of stuff on this page... Subscribe to [Lapicero]'s photostream – Latest | geoFeed | KML