|
|
Royal Tipiṭaka Pilgrimage 2005 |
World Tipiṭaka Inauguratio 2005
Orientation, Pilgrimage and
Presentation.
On March 6th 2005, the Royal Matriarch
of Thailand led a Tipiṭaka Pilgrimage
from Bangkok to Colombo, in order to
present the inaugural set of the World
Tipiṭaka Edition in Roman script to the
President of Sri Lanka, the cradle of
the world's written Tipiṭaka
civilisation.
The Royal Tipiṭaka Pilgrimage and
Presentation of the Roman-script edition
also marked the 112th Anniversary
printing of the Siam-script Pāḷi
Tipiṭaka., Bangkok Era 112, by the
Princess's Grandfather, King
Chulachomklao the Great of Siam, printed
in 1893.
Surprisingly little known today, this
great historic 39-volume edition of the
King of Siam Pāḷi Tipiṭaka. is, infact,
the world's first printed set of the
Pāḷi Tipiṭaka. edition and no less than
260 sets were presented as a Dhamma gift
by the King to international
institutions worldwide, including the
Tipiṭaka Hall of the Holy Tooth Relic in
Kandy, Sri Lanka.
The newly published Pāḷi Tipiṭaka. in
Roman script is based on the resolution
of the Great International Council,
convened in Yongon, Myanmar, by 2500
erudite monks in the Theravada Buddhist
tradition on the anniversary of 2500
years of the Buddhist Era (1956).
Now that the presentation of the World
Tipiṭaka Edition has been inaugurated
internationally, it is hoped that
peace-loving people of the world will be
able to join together in studying this
wisdom-based heritage of humanity and
propagate it further for the benefit of
individual, society and the
international community at large.
World Tipiṭaka Project :
www.tipitakaquotation.net
www.tipitakahall.net
www.dhammasociety.org
Archives 1999-present :
World Tipitaka Council B.E.2500 (1956)
World Tipiṭaka in Roman Script
Tipitaka Studies Reference 2007
สมเด็จพระเจ้าพี่นางเธอ
เจ้าฟ้ากัลยาณิวัฒนา
ทรงพระกรุณาเสด็จจาีิริกไปพระราชทานพระไตร
ปิฎกสากลเป็นปฐมฤกษ์ แก่ ฯพณฯ
ประธานาธิบดีแห่งศรีลังกา ณ กรุงโคลัมโบ
สาธารณสังคมนิยมประชาธิปไตยแห่งศรีลังกา
เมื่อวันที่ 6 มีนาคม 2548
ในการนี้
ได้ทรงโปรดให้จัดการปฐมนิเทศพระไตรปิฎกสาก
ล ณ
ธนาคารแห่งประเทศไทยเพื่อประกาศความสำคัญข
องพระไตรปิฎกฉบับนี้
ที่ได้มีการจัดพิมพ์เป็นชุดสมบูรณ์เป็นครั
้งแรกของโลก
และจัดพิมพ์ขึ้นเป็นอักษรโรมันที่สมบูรณ์ท
ี่สุดด้วย
นอกจากนี้ยังโปรดให้ผู้ร่วมตามเสด็จเข้าร
่วมปฐมนิเทศเพิ่มขึ้นอีกวันหนึ่ง ณ
โรงแรมปาร์คนายเลิศ
ในการเสด็จก็โปรดให้จัดเป็นการส่วนพระองค
์ ตามคำกราบทูลเชิญของ ฯพณฯ
ประธานาธิบดีแห่งศรีลังกา
โดยมีผู้อุปถัมภ์พระไตรปิฎกชาวไทยถวายเครื
่องบินพระที่นั่งสำหรับทรงจาริกเป็นพิเศษ
โดยผู้อุปถัมภ์พระไตรปิฏกชาวศรีลังกาเป็นผ
ู้ถวายการต้อนรับ
ซึ่งทรงมีพระราชอุสาหะเสด็จไปและกลับภายใน
วันเดียวกัน
เพื่อการพระราชทานพระไตรปิฎกสากลโดยเฉพาะ
การเสด็จจาริกไปพระราชทานพระไตรปิฎกสากลเ
ป็นปฐมฤกษ์ครั้งนั้นจึงเป็นการเปิดมิติใหม
่ของคลังอารยธรรมทางปัญญาที่สำคัญในระดับน
านาชาติ
การดำเนินงานต่างๆ
เป็นไปอย่างเรียบง่ายตามความเหมาะสมเพื่อก
ารบำเพ็ญกุศล
และเพื่่อเจริญสัมพันธ์ไมตรีในระดับภูมิปั
ญญา
ที่่สำคัญเป็นการพระราชทานธัมมะที่สืบทอด
เป็นคลังอารยธรรมทางปัญญาสูงสุดของมนุษยชา
ติแก่ชาวศรีลังกา
อันเป็นช่วงเวลาภายหลังเหตุการณ์ซึนามิ
ดังนั้นจึงเป็นการมอบพระธํมมทานในโอกาสที่
ชาวศริลังกาซาบซึ้งและตระหนักในความสำคัญเ
ป็นอย่างยิ่ง
ปัจจุบันพระไตรปิฎกสากลได้มีการพระราชทาน
เป็นพระธัมมทานเผยแผ่ไปในสถาบันสำคัญต่างๆ
ในระดับนานาชาติ
อันเป็นการสืบทอดพระไตรปิฎกปาฬิในพระสัมมา
สัมพุทธเจ้ามิให้สูญหายและผิดเพียนไป
ทำให้พระสัทธัมม์ยั่งยืนสถาพรต่อไปในโลก
ขอพระธัมมทานอันประเสริฐในสมเด็จกรมหลวงน
ราธิวาสราชนครินทร์จงเป็นสำเร็จกุศลประโยช
น์ให้ทรงเจริญในพระธัมม์ตลอดถึงพระนิพพาน
เทอญ.
กองทุนสนทนาธัมม์นำสุขฯ
ในพระสังฆราชูปถัมภ์
และผู้อุปถัมภ์พระไตรปิฎกสากล พ.ศ. 2552
Royal Speech by HRH Princess Galayni
Vadhan
Graciously delivered in Bangkok,
Colombo, and Uppsala, B.E. 2548 (2005)
"I am delighted and profoundly
honoured to present a special
inauguration 40-volume Pāḷi Tipiṭaka in
Roman-script edition to leading
institutions worldwide. This occasion is
especially meaningful because this
publication is the world’s first
International Romanised Pāḷi Tipiṭaka --
from the only Great International
Council, convened by 2,500 Theravāda
Buddhist monks in the Buddhist Era 2500
or 1956 A.D. It is, therefore, a
Heritage of Humanity Enlightenment which
has been preserved for over 2500 years.
The three inaugural Pāḷi Tipiṭaka
edtions were published in 2005 by the
Dhamma Society under the Patronage of
the Supreme Patriarch of Thailand. The
first inaugural edition was presented to
the people of Sri Lanka on March 6,
2005. I went on a Pilgrimage to Colombo
upon the invitation of the President of
Sri Lanka for the presentation of the
special edition which is now preserved
at the Presidential Mansion in Colombo.
The special edition for the Kingdom of
Thailand was presented to the people of
Thailand on August 15, 2005 and is now
preserved at the Constitutional Court of
the Kingdom of Thailand in Bangkok. The
special edition for the western world
was presented on September 13, 2005 to
the Kingdom of Sweden and is now
preserved at the Uppsala University
Library.
The presentation of the International
Romanised Pāḷi Tipiṭaka is a meritorious
act following the publication of the
Tipiṭaka in Siam-script edition by my
Grandfather, King Chulalongkorn
Chulachomklao of Siam, who in 1893 had
the Pāḷi Tipiṭaka printed in book form
for the first time in the world. Over
two hundred and sixty of these sets were
presented to leading institutions
worldwide. In Sri Lanka and Sweden, one
set of these historic printings
“Chulachomklao the Great of Siam Pāḷi
Tipiṭaka” has been well-preserved both
in the temple of the Holy Tooth Relics
in Kandy and at the Carolina Rediviva in
Uppsala.
After this inauguration, one thousand
sets will be presented as a donation to
leading institutions worldwide.
Furthermore, the International Tipiṭaka
Studies will be initiated as an integral
part of the presentation. The
International Tipiṭaka Studies in these
leading institutions will integrate the
wisdom-base in the Tipiṭaka with the
knowledge-base of the world today. It is
hoped that the integration and right
understanding of the Pāḷi Tipiṭaka will
ensure sustainable peace, as well as
lasting security for the international
community today.
May the merits of the International
Tipiṭaka printing and the presentation
bring wisdom, life-long happiness and
prosperity to the people of the world,
now and always."
September, B.E. 2548 (2005)
168 photos | 252 views
items are from 06 Mar 2005.