Olivera grossa
DATOS TÉCNICOS:
Perímetro Basal: 9,35 m
Diámetro Basal: 2,98 m
Perímetro a altura 130 cm: 9,10 m
Diámetro a altura 130 cm: 2,90 m
Altura: 7,0 m
Diámetro máximo de copa: 8,7 m
Diámetro mínimo de copa: 8,3 m
Diámetro medio de copa: 8,5 m
Estimación de la superficie cubierta por la copa: 56,7 m2
Edad estimada: 1400 años
Actualmente deshabitada. Precio a convenir.
Actualmente deshabitada. Preu a convenir.
Nowadays unoccupied. Negotiable price.
Ayo technology (Milow)
explored
All rights reserved
Uploaded on Nov 6, 2009
|
Map
1 note /
34 comments
Where did they go?
On se'n van en acabar el dia? pot ser estiguen tots encallats als núvols...
¿Dónde se van cuando termina el dia? puede que estén todos encallados en las nubes...
Where did they go when day is finished? maybe the whole ot them are blocked in the clouds...
Jet Pilot (SOAD)
All rights reserved
Uploaded on Nov 3, 2009
|
Map
24 comments
A la vora del pantà
També d'ahir. La càmera la posà sobre el peu perquè a terra era tot fang.
También de ayer. La cámara la puse sobre mi pie porque el suelo estaba todo embarrado.
Taken yesterday too. I placed the camera on my foot because the floor was covered of mud.
Mala Vida (Mano negro, versioneada por Yuri Buenaventura)
All rights reserved
Uploaded on Nov 1, 2009
|
Map
20 comments
Pantano i Serra Orxeta
Vista de la serra d'Orxeta des del pantà de l'Amadori. El que veieu al primer terme és una antiga rampa utilitzada per a la construcció de la presa.
Vista de la sierra de Orcheta desde el pantano del Amadorio. Lo que véis en primer término es una antigua rampa utilizada para la construcción de la presa.
Views of Sierra Orxeta from the Amadorio's dam. What you see at the front is an old ramp used to build the dam.
All rights reserved
Uploaded on Oct 31, 2009
|
Map
20 comments
Pardals descansant
Quan cau la vesprada els pardals de paper es reunixen al capdamunt d'una xicoteta mallada i esperen a que el vent sel's emporte lluny. Ja no interessen a ningú.
Cuando cae la tarde los pájaros de papel se reunen en lo alto de una pequeña colina y esperan a que el viento se los lleve lejos. Ya no interesan a nadie.
When the afternoon is falling, the birds meet at the top of a little hill in order to wait a wind that takes them far away. They are already not important.
explored
All rights reserved
Uploaded on Oct 26, 2009
|
Map
29 comments