Onagawa + Tsunami = Day 2

Onagawa + Tsunami = Day 2

And the 67 year old man said: 『前へ』

In Japanese it's pronounced "Ma e e" and in English it means to "Go on"

I was shooting and found an old man building a fire. It was cold and it made sense to chat with someone with a fire. He lost his factory and his brother from the tsunami.

"Next time we have a tsunami as big as the one we had, I'd rather go with the tsunami than live on".

In the same breath he said that he liked a quote from a Meiji University rugby manager which was 『前へ』. "We have to move forward and build the town back up again. But I don't know if I will be around by the time the town recovers".

His mother is currently 103 years old and going strong. I told him that he'll live until he's at least 100, which leaves him 30+ years to live. Enough to see a modest improvement in Onagawa.

He laughed.

Anyone can see this photo All rights reserved

Uploaded on Jan 29, 2012

0 comments

Onagawa + Tsunami = Day 2

Onagawa + Tsunami = Day 2

And the 67 year old man said: 『前へ』

In Japanese it's pronounced "Ma e e" and in English it means to "Go on"

I was shooting and found an old man building a fire. It was cold and it made sense to chat with someone with a fire. He lost his factory and his brother from the tsunami.

"Next time we have a tsunami as big as the one we had, I'd rather go with the tsunami than live on".

In the same breath he said that he liked a quote from a Meiji University rugby manager which was 『前へ』. "We have to move forward and build the town back up again. But I don't know if I will be around by the time the town recovers".

His mother is currently 103 years old and going strong. I told him that he'll live until he's at least 100, which leaves him 30+ years to live. Enough to see a modest improvement in Onagawa.

He laughed.

Anyone can see this photo All rights reserved

Uploaded on Jan 29, 2012

0 comments

Onagawa + Tsunami = Day 2

Onagawa + Tsunami = Day 2

And the 67 year old man said: 『前へ』

In Japanese it's pronounced "Ma e e" and in English it means to "Go on"

I was shooting and found an old man building a fire. It was cold and it made sense to chat with someone with a fire. He lost his factory and his brother from the tsunami.

"Next time we have a tsunami as big as the one we had, I'd rather go with the tsunami than live on".

In the same breath he said that he liked a quote from a Meiji University rugby manager which was 『前へ』. "We have to move forward and build the town back up again. But I don't know if I will be around by the time the town recovers".

His mother is currently 103 years old and going strong. I told him that he'll live until he's at least 100, which leaves him 30+ years to live. Enough to see a modest improvement in Onagawa.

He laughed.

Anyone can see this photo All rights reserved

Uploaded on Jan 29, 2012

0 comments

Onagawa + Tsunami = Day 2

Onagawa + Tsunami = Day 2

And the 67 year old man said: 『前へ』

In Japanese it's pronounced "Ma e e" and in English it means to "Go on"

I was shooting and found an old man building a fire. It was cold and it made sense to chat with someone with a fire. He lost his factory and his brother from the tsunami.

"Next time we have a tsunami as big as the one we had, I'd rather go with the tsunami than live on".

In the same breath he said that he liked a quote from a Meiji University rugby manager which was 『前へ』. "We have to move forward and build the town back up again. But I don't know if I will be around by the time the town recovers".

His mother is currently 103 years old and going strong. I told him that he'll live until he's at least 100, which leaves him 30+ years to live. Enough to see a modest improvement in Onagawa.

He laughed.

Anyone can see this photo All rights reserved

Uploaded on Jan 29, 2012

0 comments

Onagawa + Tsunami = Day 2

Onagawa + Tsunami = Day 2

And the 67 year old man said: 『前へ』

In Japanese it's pronounced "Ma e e" and in English it means to "Go on"

I was shooting and found an old man building a fire. It was cold and it made sense to chat with someone with a fire. He lost his factory and his brother from the tsunami.

"Next time we have a tsunami as big as the one we had, I'd rather go with the tsunami than live on".

In the same breath he said that he liked a quote from a Meiji University rugby manager which was 『前へ』. "We have to move forward and build the town back up again. But I don't know if I will be around by the time the town recovers".

His mother is currently 103 years old and going strong. I told him that he'll live until he's at least 100, which leaves him 30+ years to live. Enough to see a modest improvement in Onagawa.

He laughed.

Anyone can see this photo All rights reserved

Uploaded on Jan 29, 2012

0 comments

← prev 1 2 3 4 5 6 7 ... 56 57
(1,013 items)
Subscribe to a feed of stuff on this page... Subscribe to toksuede's photostream – Latest | geoFeed | KML