MILANO...la Madonnina tra le guglie del Duomo...

MILANO...la Madonnina tra le guglie del Duomo...

Innumerevoli ..(135..)sono le guglie e gugliette; più di 4.000 le statue che adornano al di dentro e al di fuori le pareti del duomo. Il quale può dirsi perciò un libro di pietra e un museo d'arte aperto, che insegna le vicissitudini politiche e le scuole d'arte succedutesi in 500 anni, se non in Italia certamente in Milano. I maestri di Como o Lombardi entrano continuamente e spiccano in questa sintesi meravigliosa" (G. Merzario, 1893).

MILAN ... the Madonna between the pinnacles of the cathedral ...
There are ( 135 )countless peaks and pinnacles, more than 4,000 statues that adorn the inside and outside the walls of the cathedral. Which can therefore be said to be a book of stone and opened a museum of art, which teaches the political vicissitudes and successive schools of art in 500 years, though certainly not in Italy in Milan. The masters of Como or Lombards enter the time and stand out in this wonderful synthesis "(G. Merzario, 1893).

MILAN ... la Virgen entre los pináculos de la catedral ...
Hay infinidad..( 135.,) de picos y cumbres, más de 4.000 estatuas que adornan el interior y exterior de los muros de la catedral. Que por lo tanto, puede decirse que es un libro de piedra y se abrió un museo de arte, que enseña a los avatares políticos y las escuelas sucesivas de arte en 500 años, aunque ciertamente no en Italia, en Milán. Los maestros de Como o lombardos entrar en el tiempo y se destacan en esta síntesis maravillosa "(G. Merzario, 1893).

Anyone can see this photo All rights reserved

Uploaded on Mar 5, 2012  |  Map

25 comments

MILANO  " Il Naviglio Pavese ".....

MILANO " Il Naviglio Pavese ".....

Il Naviglio Pavese in zona " Chiesa Rossa "
Il naviglio si estende dalla darsena di Porta Ticinese, proseguendo a Sud nel territorio del pavese, fino alla confluenza con il Ticino, dopo aver attraversato la città di Pavia. Tra Milano e Pavia è formato da due tratti quasi rettilinei, che fanno gomito nella cittadina di Binasco.

Fino circa alla metà del XX secolo fu intensamente utilizzato per la navigazione mercantile; gli ultimi barconi da trasporto lo percorsero nel 1965, oggi viene utilizzato esclusivamente come canale irriguo, anche se si tenta di ripristinare un servizio di navigazione di diporto.

Il tratto urbano milanese ospita diversi barconi, un tempo utilizzati per il trasporto della sabbia, ora dehors di ristoranti e birrerie, frequentati da clienti, soprattutto giovani, fino ad ora tarda della notte.

Il naviglio è lungo circa 33 km su cui si susseguono 14 conche per il superamento del dislivello.
Da : Wikipedia

MILAN "The Naviglio Pavese"
The Naviglio Pavese in the area "Red Church "
The canal extends from the dock Ticinese, continuing in the area south of Pavia, to the confluence with the Ticino, after passing through the city of Pavia. Between Milan and Pavia is formed by two lines nearly straight, forming elbow in the town of Binasco.

Until about the mid-twentieth century was intensively used for commercial shipping, the last barges to transport it traveled in 1965, is now used exclusively as an irrigation canal, even if you try to restore a navigation service for recreation.

The urban section of Milan is home to several boats, once used to transport the sand, now exteriors of restaurants and pubs frequented by customers, especially young people, until a late hour of the night.

The ship is about 33 km long on which follow each other 14 locks to overcome the difference.
From: Wikipedia

MILANO ITALY-El Naviglio Pavese "
El Naviglio Pavese en el área de "Iglesia Roja"
El canal se extiende desde el muelle de Tesino, continuando en la zona al sur de Pavía, en la confluencia con el Tesino, después de pasar por la ciudad de Pavía. Entre Milán y Pavía está formado por dos líneas casi rectas, formando el codo en la ciudad de Binasco.

Hasta alrededor de mediados del siglo XX fue utilizado de forma intensiva para la navegación comercial, las barcazas para el transporte de última viajó en 1965, ahora se utiliza exclusivamente como un canal de riego, incluso si intenta restaurar un servicio de navegación de recreo.

El área urbana de Milán es el hogar de varios barcos, una vez utilizados para el transporte de la arena, ahora exteriores de restaurantes y bares frecuentados por los clientes, especialmente los jóvenes, hasta altas horas de la noche.

La nave es de unos 33 km de largo en el que se suceden 14 esclusas para superar la diferencia.

Anyone can see this photo All rights reserved

Uploaded on Mar 3, 2012  |  Map

134 comments

mi mancherai....amico mio....!!!

mi mancherai....amico mio....!!!

Vittima di un attacco cardiaco, è morto il cantautore Lucio Dalla. Si trovava a Montreux, in Svizzera, per una serie di concerti.

youtu.be/pGv2JbIpy24

youtu.be/B08xrxUbk2E

youtu.be/qHRj6aHFeDQ

youtu.be/VVc0F_IdyOU

Anyone can see this photo All rights reserved

Uploaded on Mar 1, 2012

35 comments

MILANO      Torre Velasca     vista dal Duomo

MILANO Torre Velasca vista dal Duomo

Torri Pinnacolo e grue
dal Duomo di Milano
La Torre Velesca " par che fumi......&qu

La Torre Velasca venne realizzata tra gli anni Cinquanta e Sessanta del Novecento per opera del BBPR, un gruppo di architetti di Milano, ovvero Banfi, Belgioioso, Peressutti e Rogers. L'edificio è un'architettura moderna, ma, allo stesso tempo, richiama le costruzioni tradizionali del centro storico della città. Si tratta, infatti, di una torre caratterizzata dai piani più alti aggettanti, sporgenti dal corpo inferiore, secondo i medievali modelli di torre. Questa particolare struttura era condizionata anche dal limitato spazio circostante .

Anyone can see this photo All rights reserved

Uploaded on Mar 1, 2012

73 comments

MILANO   I Pinnacoli

MILANO I Pinnacoli

MILANO il Duomo
I Tre Pinnacoli che nascono dall'alto...

ed il cielo è sempre più blu !!

Piazza del Duomo è la piazza principale di Milano, suo vero e proprio centro geometrico e commerciale da oltre sette secoli. È il centro vitale della città, punto d'incontro dei milanesi per celebrare importanti eventi. La piazza ha una superficie di circa 17.000 metri quadrati e di forma rettangolare, con gli edifici disposti in funzione del Duomo che chiude la prospettiva di sfondo della piazza. Dominata dall'imponente fronte gotica del Duomo, e decorata al centro dal Monumento Equestre a Vittorio Emanuele II, la piazza è circondata da svariate architetture di periodi diversi: sorge di fronte alla mole del Duomo Palazzo Carminati, mentre ai lati maggiori della piazza si contrappongono simmetrici i Portici Meridionali e Settentrionali. In particolare questi ultimi danno accesso alla Galleria Vittorio Emanuele II.

Piazza del Duomo is the main square of Milan, its true geometric center and commercial for over seven centuries. It is the vital center of the city, meeting place of the Milanese to celebrate important events. The square has an area of approximately 17,000 square feet and rectangular in shape, with buildings arranged in a function that closes the prospect of the Cathedral of background of the square. Dominated by the imposing front of the Gothic cathedral, and decorated the center of the Equestrian Monument to Vittorio Emanuele II, the square is surrounded by several buildings of different periods: It faces the bulk of the Duomo Palazzo Carminati, while the long sides of the square are opposed symmetrical in the southern and northern Portici. In particular, they give access to the Galleria Vittorio Emanuele II.

Anyone can see this photo All rights reserved

Uploaded on Mar 1, 2012  |  Map

194 comments

← prev 1 2 3 4 5 6 7 ... 32 33
(575 items)
Subscribe to a feed of stuff on this page... Subscribe to Mardiam40/Gabriele's photostream – Latest | geoFeed | KML