Untitled

Over the Chinese New Year, Falun Gong practitioners in Spain held a rally at Plaza Mayor in Madrid, calling for an end to the persecution of Falun Gong in China, and supporting the tens of millions of Chinese people who have quit the Chinese Communist Party (CCP) and its affiliated organizations.

Over the Chinese New Year, Falun Gong practitioners in Spain held a rally at Plaza Mayor in Madrid, calling for an end to the persecution of Falun Gong in China, and supporting the tens of millions of Chinese people who have quit the Chinese Communist Party (CCP) and its affiliated organizations.

Throughout the rally, many people signed the petition calling for an end to the persecution

The practitioners' banners attracted large crowds of people who stopped and inquired about what was going on. Once they learned about Falun Gong and the persecution in China, they signed the petition to express their support.

Since it was close to the Chinese New Year, there were many Chinese tourists. Many of them were interested in the rally. The practitioners talked to them and told them why they need to quit the party and its affiliated organizations.

A young couple was shocked by the brutality of the persecution. After the practitioners told them about the CCP's crimes, they quit the party right away.

A young Chinese man, who works at a Chinese restaurant, passes by the plaza every day. He often sees the practitioners' activities, but he appeared frightened and would never accept the truth-clarification materials. This time, when a practitioner tried to reach out to him and give him a truth-clarifying DVD, he tried to run away. The practitioner said to him, “Knowing the truth will keep you safe. You don't want to reject safety, do you?” This time, the young man stopped and talked to the practitioners. They were surprised to learn that he knew a great deal about the brutal history of the CCP. Finally, he was very happy to quit the party. In contrast to his frightened face and nervous attitude before, the young man now smiled openly and thanked the practitioners for their help.

People sign the petition to show their support for Falun Gong

The practitioners gave truth-clarifying materials to a group of Chinese students, and told them about the persecution. They listened carefully. While some of them had grown up in Europe and never joined any communist organization, five of the group quit the Communist Youth League. They all signed the petition against the persecution. They also said that they would bring the truth-clarification materials home to their parents.

During the three-hour activity, more than 50 Chinese people quit the CCP and its affiliated organizations.

Throughout the rally, many people signed the petition calling for an end to the persecution

The practitioners' banners attracted large crowds of people who stopped and inquired about what was going on. Once they learned about Falun Gong and the persecution in China, they signed the petition to express their support.

Since it was close to the Chinese New Year, there were many Chinese tourists. Many of them were interested in the rally. The practitioners talked to them and told them why they need to quit the party and its affiliated organizations.

A young couple was shocked by the brutality of the persecution. After the practitioners told them about the CCP's crimes, they quit the party right away.

A young Chinese man, who works at a Chinese restaurant, passes by the plaza every day. He often sees the practitioners' activities, but he appeared frightened and would never accept the truth-clarification materials. This time, when a practitioner tried to reach out to him and give him a truth-clarifying DVD, he tried to run away. The practitioner said to him, “Knowing the truth will keep you safe. You don't want to reject safety, do you?” This time, the young man stopped and talked to the practitioners. They were surprised to learn that he knew a great deal about the brutal history of the CCP. Finally, he was very happy to quit the party. In contrast to his frightened face and nervous attitude before, the young man now smiled openly and thanked the practitioners for their help.

People sign the petition to show their support for Falun Gong

The practitioners gave truth-clarifying materials to a group of Chinese students, and told them about the persecution. They listened carefully. While some of them had grown up in Europe and never joined any communist organization, five of the group quit the Communist Youth League. They all signed the petition against the persecution. They also said that they would bring the truth-clarification materials home to their parents.

During the three-hour activity, more than 50 Chinese people quit the CCP and its affiliated organizations.

Anyone can see this photo All rights reserved

Uploaded on Feb 2, 2012

0 comments

Cell phone photo: test

Cell phone photo: test

Lets go for a ride .............with the top down

Anyone can see this photo All rights reserved

Uploaded on Feb 1, 2012

0 comments

Sydney, Australia: Falun Gong Practitioners Participate in Chinese New Year Parade

Sydney, Australia: Falun Gong Practitioners Participate in Chinese New Year Parade

Anyone can see this photo All rights reserved

Uploaded on Jan 31, 2012

0 comments

悉尼新年大游行 法轮功团体传福音

悉尼新年大游行 法轮功团体传福音

On January 29, Falun Gong practitioners from Sydney participated in the Chinese New Year Parade held by the Sydney City Government, the largest Chinese New Year celebration outside of Asia.

Practitioners' float

The Divine Land Marching Band

More than 100 groups performed in the parade. The parade took off from City Hall at 8 p.m., went through the Chinatown, and ended at Darling Harbor around 10 p.m. More than 100,000 spectators watched the parade.

The practitioners were warmly welcomed by the spectators. The Divine Land Marching Band led the Falun Gong entry. A large float decorated with golden lotus flowers and lanterns followed the band. Practitioners dressed in traditional Chinese costumes waved to the spectators from the float.

Kelly, a member of the Divine Land Marching Band, said, “I am honored to play in the band. I felt a strong energy in the parade, and never got tired. After playing, I felt that my body was cleansed and my eyes and legs were relaxed. The spectators' applause was the best reward for me.”

Mr. Zhao, a Chinese immigrant from Yantai, China, told the reporter that he and his family come to see the parade every year. He said that they all admire Falun Gong, because this group is very peaceful. Mr. Zhao often sees Falun Gong practitioners in Chinatown, passing out truth-clarifying materials. He added that he hopes that the persecution of Falun Gong in China will end soon.

Anyone can see this photo All rights reserved

Uploaded on Jan 31, 2012

0 comments

神韵再临加拿大密市 五场爆满 一票难求

神韵再临加拿大密市 五场爆满 一票难求

(明慧记者章韵加拿大密西沙加报道)二零一二年一月十九日至二十二日,美国神韵国际艺术团再次莅临加拿大第六大城市密西沙加市,在生活艺术中心(LIVING ART CENTRE)上演了五场神韵晚会。五场爆满,再现一票难求,神韵艺术团在加东巡回最后一站圆满结束。

二零一二年一月十九日至二十二日,美国神韵国际艺术团再次莅临加拿大第六大城市密西沙加市,在生活艺术中心上演了五场神韵晚会。
截至密西沙加演出结束,美国神韵国际艺术团已分别在加拿大东部城市渥太华、汉密尔顿、蒙特利尔、基奇纳-滑铁卢、多伦多、密西沙加六座城市上演了二十四场晚会,现场观众将近三万五千人。

观众迫切要求开站票

这是神韵艺术团第二次莅临密西沙加演出,上次晚会是在二零一零年一月,当时有三场晚会,门票在开演前十天已全部售罄。很多人后悔错过了观赏那次晚会的机会。今年神韵演出增加到五场,最后还是五场爆满,到第三场时,剧场排队的几十个观众买不到票,主办方希望剧场开站票,但由于剧场有严格防火规定,所以无法开放站票。

有一年轻人自己已买了票,带来了六位朋友,以为可以买到票,但一直等都等不到票,主办方建议他们到下一站美国的底特律观看。

一位名叫卡达(Kada)的女士错过了在多伦多的演出,星期六下午和先生赶来密市,谁知票已售完,等了很长时间都没等到票,留下电话后离开了,说如果有退票马上告诉她。工作人员最后帮她找到两张票告诉她时,她马上赶来,拿到票后激动地把票抱在怀里说:“我终于得到了。”

市长赞神韵传播中华文化精髓

九十一岁高龄的密西沙加市女市长麦考莲(Hazel McCallion)给当地神韵主办方发出贺信,祝愿观众能从神韵演出中获得难忘经历。

麦考莲曾在两年前观赏过神韵晚会,纯善纯美的演出及高德意远的文化内涵给麦考莲留下了深刻的影响。在今年的贺信中,她表示,成立于二零零六年的神韵艺术团,以恢复五千年中华神传文化为使命,已将中国传统文化的精髓,包括仁、义、礼、智、信传播到世界各地。中国传统文化是世界最古老、最具活力的文化之一,密西沙加市民通过欣赏其他族裔的文化,得以相互理解及增进友谊。“我赞赏神韵演员对中华文化的奉献,以及与世界分享这份瑰宝。”她说。

大型超市老板:一辈子都没看过这么令人振奋的演出

神韵艺术团以纯善纯美的表演艺术,高超的中国古典舞身法、技巧及回味无穷的身韵,加上所呈现的中华传统文化精髓,不仅使西方观众成为神韵迷,也令来自大陆的海外华人重新认识自己民族的文化艺术。

林先生是一大型超市的老板,他买了两张最高价位的票和太太一起观赏了首场的演出。他说:“看这个演出,从头到尾我都有一种振奋的感觉,处在一种很舒服的状态中。看了一辈子的电影、电视都没有一样可以跟今晚看的演出相比。”

他说:“平时也没什么好看的,就看看电视,但好象现在的电视也没什么好看的了,而且还觉得越看越烦。而这个秀就不一样,令我耳目一新,真的很振奋。”

“我不会形容,只能这么说,那个舞蹈就象一股清泉,令你很流畅;那个音乐就象到了天宫里在那聆听;那个天幕比看立体电影还要自然,画面如真风景一样;那些历史故事,以前好象都知道,但象现在这样明白内涵,还是第一次。”

“中国五千年的传统文化,值得我们去承传和弘扬。我作为中国人感到自豪!”

女高音歌唱家:来自神的力量

来自加拿大西部的女高音歌唱家阿德莉娅‧麦卡洛克为神韵歌唱家的演唱所感动
来自加拿大西部的阿德莉娅‧麦卡洛克是一名女高音歌唱家,她在北美很多地方演唱,常在歌剧中演出。

麦卡洛克为神韵歌唱家的演唱所感动,她说:“他们是在展现内心散发出的美与真相,这些是来自神的力量。”

她说:“我太喜欢神韵了,今晚剧场大幕一拉开,就给我很大的惊喜。服饰是伟大的杰作,舞蹈简直是太辉煌。演唱与音乐都很美,打动我的心。”

“女高音和男高音歌唱家的嗓音都很美,他们的技巧难以置信。这是真正的震撼,我们相信演唱与歌词的联系很感人、很有力量,整体效果很好。因为他们的声音、表演太感人了。我不懂汉语,但我听懂他们唱的了。”麦卡洛克说。

麦卡洛克女士认为,音乐与美术是展现情感的最好方式。她表示,神韵艺术团乐团的现场演奏引人入胜,音乐很美,令人难以置信。她说:“我很喜欢听弦乐组合,尤其是欧洲弦乐。我也很喜欢中国古典乐器,这些乐器给整个乐团加分,与西方乐器融合得很好,很幽默,很有能量,使人兴奋,很有意思。”

第一次观看中国古典舞的麦卡洛克女士赞叹中国古典舞美不胜收,她注意到,演员们的手势也很美,用不同姿势表示着不同的意思,但舞蹈动作很流畅。她说:“我很想深入了解中国舞,想知道某些姿势代表什么意思。”

她表示,服饰颜色美得令人难以置信,是那么鲜亮、充满朝气,很有品位,很迷人。她说:“把各种服饰,比如长袖子,融入到舞蹈动作中,象是延长了手臂。”

麦卡洛克女士很赞赏关于表现信仰者面对中共迫害坚贞不屈的节目,她说:“我觉得很真实,非常感人,我不敢相信这些,但我会一直记着这些。舞台上的每位演员都很有表现力。在世界的很多地方演出,我想每个人都会喜欢和理解。每个人都认同它、见证它、谈论它,这很重要,然后改变这种迫害。”

最后麦卡洛克用了三个词语来形容神韵晚会:“引人入胜、激动人心,美妙神奇。”

资深外交官:创世主把握着宇宙的最终去向

加勒比海国驻多伦多资深外交官菲利普斯先生表示,我从节目中看到了对神、对创世主坚定的信仰
加勒比海国驻多伦多资深外交官菲利普斯先生表示,神韵演出如春风拂面,让他真正感受到中国传统文化的博大精深。

他说:“神韵艺术所展现的美丽让我深深陶醉其中,所有的节目展现的是与当今中国现状完全不同的景象,其体现的是中国所拥有的博大精深的传统文化,特别是每个节目都有精神层面的内涵在其中,耐人寻味,我深深地被吸引着,也很受震撼。”

“我从节目中看到了对神,对创世主坚定的信仰。我相信创世主确实掌握着宇宙的进程,并决定着最后的结局。创世主掌控着最后所要发生的事情,包括人类的命运。”

菲利普斯侃侃而谈:“我从这些节目中了解到中国的神传文化,其实有很深的历史根源,传统的中国文化是相信有神的存在,神创造了世界,并把握着宇宙的最终去向。”

他继续说:“尽管当今的世界正在经受磨难,世界经济不景气,自然灾难频频发生, 但是人类依然有希望,因为我们相信有神在主持,这让我们有勇气面对未知的未来, 这个未来不是由人们的想像来决定的,也不是人类所能决定的,是神在决定着这一切 。”

菲利普斯表示要向所有的人推荐神韵演出。他说:“神韵的节目帮助我们更好地理解 ,中国五千年传统文化和中华民族本身的内涵。我认为这样的文化节目让我们了解到中国文化中对人生真谛的孜孜追求。很遗憾当今中国大陆的民众没有机会看到神韵演 出。”

艺术之家看神韵感慨

电影制片人、Knightscove 媒体公司的执行主席布里斯托(右)已经是第六年观看神韵了。他与妻子加拿大作家布里斯托女士(中),女儿著名芭蕾舞演员布莉特妮(左)一起观看了神韵在密市最后一场演出。
1)电影制片人成神韵迷 年年盼年年看

电影制片人、Knightscove 媒体公司的执行主席布里斯托(Leif Bristow),自二零零六年观看神韵第一次在全世界的巡回演出后,就年年盼、年年看神韵。今年已经是他第六年观看神韵了,可以算是“神韵迷”了。他的妻子是加拿大作家布里斯托女士,他的女儿是著名芭蕾舞演员布莉特妮(Brittany Bristow),他们一起观看了神韵在密市最后一场演出。

布里斯托对神韵今年的全新节目钦佩至极。他说:“我认为神韵演出很出色,绝对是世界级的演出。舞蹈演员技艺娴熟,编舞完美,而服饰永远是那么美丽,讲述的故事是那么动人。”“神韵演出是如此壮观,内涵丰富。”

他说,“我喜欢神韵的高贵,通过(中国)传统的艺术形式讲故事。”

他表示,天幕太出色了!幕布上的情境与舞台演员搭配得天衣无缝,真是奇妙。

“风格迥异的服饰和天幕,特别是高科技天幕将舞台(舞蹈演员)与幕布上的人物分秒不差地连接在一起,那景象相当壮观,太棒了!” 他说。

布里斯托赞叹:“神韵是真正的辉煌的演出。”他认为神韵总能带给他很美好的感受,他表示:“我一直很喜欢神韵的平和。”

布里斯托表示,自己会一如既往地做“神韵迷”,年年等神韵、看神韵。

2)妻子——著名作家:给我充电的感觉

作家布里斯托表示:“我很喜欢神韵,感觉很温柔,服饰非同凡响,节奏很好。我很喜欢编舞,每个细节都很流畅。”“我一直都很喜欢传统中国文化,给我有充电的感觉。”

她提到,天幕上的图象也很好,给演出增加了很多人物,充实了整个舞台,帮助观众理解。她说:“天幕上的人物会变化,真人(演员)进入舞台,比如在关于美猴王的节目中,天幕上出现山、石头。这种设计很高明,很专业。”

她表示,今天是中国大年三十,她读过好几本关于中国与中国传统的书。“每年这个时候,我都会吃饺子,这个传统很好,提醒我这是一个家庭团聚的节日,应该庆祝。”

布里斯托说,她从演出中得到的信息是——善与恶的结果,引人入胜。她说:“演出展现了善良战胜邪恶的故事。邪恶势力导致我们生活不幸福。如果你的心纯,做人正派,最后会取胜,会去好的地方。这是很好的信息。”

她最后表示,与这么多华人一起欢度中国新年,她感到很高兴。

3)女儿——著名芭蕾舞演员:神韵是古典艺术的优雅呈现

出生于多伦多艺术世家的布莉特妮(Brittany Bristow)在芭蕾舞和演艺界是一颗闪烁的明星。她在幼年时期就在商业广告中初露头角,后来在加拿大国家芭蕾舞学校受训,曾和许多世界著名的舞蹈家和艺术家同台演出。

自十岁起她就在电影“Perfect Pie”中担任重要角色,她在电影界不断发展,两年前在家庭频道的电视系列片 “Baxter” 中担任主角。

布莉特妮曾数次观赏过神韵,每次观看神韵演出对她都是一次美丽的体验,对她有着重要的意义。

她说,“我经常在思考,为什么神韵会这么受欢迎,为什么神韵的演出如此绚丽多姿,我发现其实神韵节目中涵括了欢快的舞蹈,也有悲壮的舞蹈,有中国历史文化的舞蹈,也有神话故事的舞蹈。还有舞蹈服装也是画龙点睛的一部份。我非常喜欢双语主持,把舞蹈内容介绍得非常清楚,所有的环节,包括独唱部份一起组成神韵的完美呈现。”

她说:“演出非常的优美。我非常喜欢中国古典舞,我知道要跳好中国古典舞是很不容易的,不仅要非常刻苦地训练基本功,而且每个动作要点都要做得很准确。我所学的芭蕾舞也属于古典舞,但我还是不能想象如果自己去学中国古典舞是否能学得这么好。神韵的舞蹈演员们跳得实在是太好了。”

“我观察到女舞蹈演员们的舞姿非常优雅舒展,身着舞蹈服装的男女舞蹈演员们的舞姿中都有一种美丽的力量,他们都是出色的舞蹈演员。”

“我这次特意挑了很靠前的位置,我对每个舞蹈都看到很清楚。我看到这些舞蹈演员们都非常的投入,他们用舞姿和观众们分享他们的故事,他们的舞蹈非常有激情,非常有表现力,非常的优美动人。”

“我最喜欢《飞雪迎春》这个节目,我认为这是最美最美的一个节目,她们把雪花的动态表现得细致入微,淋漓尽致。我很想看清楚到底她们的每个动作是怎么做出来的,而我完全被舞蹈所带出来的美给震慑了。”

“至于舞蹈服装,我只能用艳丽惊人来形容。色彩之斑斓,样式之多彩,让整台演出非常的雍容华贵。我喜欢其中的每一套服装。”

“今天是中国新年的前一天,神韵演出是我最好的新年礼物。”

Anyone can see this photo All rights reserved

Uploaded on Jan 28, 2012

0 comments

← prev 1 2 3 4 5 6 7 ... 102 103
(1,834 items)
Subscribe to a feed of stuff on this page... Subscribe to g_yulong's photostream – Latest | geoFeed | KML