piggy

    my 1st of many wacky food tattoos

    Comments and faves

    1. Apricat (41 months ago | reply)

      I'm just wondering if I'm missing anything here... but shouldn't it be "Cuisiner ou mourir"? Or maybe "Cuisine ou meurt"

      I'm French but I'm no chef, so maybe it's my error.

    2. Guillaume Lavaure (41 months ago | reply)

      The biggest problem with tatoo is that when you did a mistake is for life. In that case we say :
      "Cuisiner ou mourir" (like Hydrate or die from camelback)
      or
      "Cuisine ou meurt"
      But for sure "Cuisiner ou meurt" means nothing for a french guy like me.

    3. spasstasticoh (40 months ago | reply)

      its a mistake......a french woman i know told me it literally means "to cook or to die"

    4. jjjjjjj13 (20 months ago | reply)

      cook or die is actually a very common chef phrase these days. I am entirely certain he meant it to say cuisiner ou meurt. I think it is a derivative of Anthony Bourdain's Cook free or die (or to a lesser extent vote or die from a few years back)
      It speaks to cooking being a way of life for this person and w/o it they would have no other choice but to die. It is literally more important than air to them. I appreciate this as a student of the culinary arts.
      BRAVO!

    keyboard shortcuts: previous photo next photo L view in light box F favorite < scroll film strip left > scroll film strip right ? show all shortcuts