Photos of βaskoota Daloo3a ❀ (2)

βaskoota Daloo3a ❀'s favorite photos from other Flickr members (793)

Contacts (1,263)

See more...

Groups (5050)

Show more... Show fewer...

Testimonials (3)

  • view profile

    Čąŕþôŋ Đîøхïďё--›! says:

    "كذا واكثر احبك فوق مااتصور
    كذا والا بلاحب وبلا كذبه
    تأثر في حياتي قد ماتقدر
    احبك قد ماتلعب معي لعبه
    تظل قلوبنا اطفال ماتكبر
    ويظل الشوق فينا عمر تحلم به
    ولاتكره ولا تجرح ولا تخسر
    اقل شعور بين الناس تفرح به
    وجودك مايجي شكل النهار اسمر
    حظورك دنيتي والشمس تشرق به
    احبك حب ماتتخيله واكثر
    من اللي في خيالك نفسك تحبه
    عطيتك كل مافيني وقلت ابشر
    ياعمري مالقيت الا انت انا احبه

    Baskoota Daloo3a...
    Fdeeet Rooo7ch walla
    a3shgch...

    4 ever Enshalla...."

    3rd November, 2009

  • view profile

    Ṁiѕѕ Tіgѐя © بجنون آحبڪ says:

    "Baskooota

    Ana love youh Moot

    Ur my Sis

    antii f baly 3la 6ool

    a7b 6iibtCh O '97ktCh O 8lbiCh el-kbir

    Allh y788 lch kl shy ttmninh

    ;)

    SoSo Adore youh ;$"

    26th October, 2009

  • view profile

    A.T.Q * In UK says:

    "_
    _°°Baskøøta Daløø3a°°
    ღღ A.T.Q. ღღ

    الشاعر حين نقرء قصائده نرى ما ترجمه هذا المتالق من مشاعر واحاسيس ترجمها واتحدت هذه الكلمات لتكون قصيده ترجمة ما يمر به الشاعر من ظروف واحاسيس ومشاعر و وصلت لنا على شكل قصيده

    When reading the poems of a poet we see the feelings that he translated into it and how his words were combined together into a vast sea of feelings to form a poem

    Lors de la lecture de poèmes d'un poète, nous voyons les sentiments qu'il traduit en elle et ses mots ont été regroupés dans un vaste océan de sentiments pour former un poème

    ღღ A.T.Q. ღღ

    والرسام حين نقف امام لوحته نرى ما ترجمته ريشته لنا على شكل الوان لما بداخله من احاسيس فنرى لوحة رائعه الجمال

    As for the painter, when we stand looking at his painting, we can see what he was passing through and how those feelings were translated with the brush into colors to form the painting.

    Comme pour le peintre, quand nous regardions sa peinture, nous pouvons voir ces sentiments et en passant par la manière dont ces sentiments ont été traduits avec la brosse en forme de couleurs pour former la peinture.

    ღღ A.T.Q. ღღ

    أما هنا فاني ارى صور التقطتها عدسات مصور جمع الشاعر والرسام ليضعنا امام صوره تترجم الواقع الحي الذي نظراليها هو بقلبه

    As for here, I see photos taken by the photographer's lens combining both the poet and the painter to reflect his inside feelings and all what he was facing through his heart.

    A propos d'ici, je vois des photos prises par la lentille du photographe, qui combine à la fois le poète et le peintre et qui reflécte ses sentiments et tout ce qui se passe dans son coeur.

    ღღ A.T.Q. ღღ

    مررت من هنا وسجلت ما شاهدته من روائع عدسة صاحب هذه الصور

    تقبلوا تحياتي

    ღღ A.T.Q. ღღ"

    13th February, 2009

Joined:
January 2009
I am:
Female and Single
Email:
baskoota_daloo3a [at] yahoo.com