About Sebald's Melancholy Web

(...) for in reality, as we know, everything is always quite different.
W.G. Sebald, Vertigo, Harvill, London, 1999, p.6. Translated by Michael Hulse.
W.G. ("Max") Sebald's strange fiction has intrigued critics and the general reader alike, ever since he first published his works. Not just for its melancholy mood, its mourning of irretrievable pasts, its remembering of incidents that may never have happened, its sad characters, its restless and unreliable narrators – always on the move, often in exile – but also for those mostly grainy, mostly greyish black and white photographs to be found sprinkled all over the text, sometimes explaining, sometimes illustrating, often obscuring meaning, often surprising and even irritating the reader no end.
Through words and photos, and through a technique that, according to Sebald himself, was inspired by bricolage (coined by the French anthropologist Claude Lévi-Strauss in his La Pensée Sauvage from 1962), Sebald – the original mindmapper – created ever-growing textures of meaning, a continuously, imaginatively linking and inter-linking web before the Web. The idea behind this group is to make this subtly woven construct even more intricate by letting ourselves be inspired by Sebald's words, pictures and messages – intended, or unintended ones. In this sense we are all bricoleurs, creatively tinkering with whatever material is on hand, in whatever combinations, for whatever reasons.
... denn in Wirklichkeit ist, wie wir wissen, alles immer ganz anders.
W.G. Sebald, Schwindel.Gefühle., Die andere Bibliothek. Eichborn, Frankfurt am Main, 2001 (1990), p. 10.
Die eigenartigen Texte des W.G. ("Max") Sebald üben seit ihrem ersten Erscheinen auf Kritiker wie Leser ihre Faszination aus. Sie tun dies nicht nur wegen der melancholischen Grundstimmung, der Trauer über unwiederbringlich Verlorenes, der Erinnerung an Dinge, die sich vielleicht nie ereignet haben, der traurigen Figuren, der ruhelos umherstreifenden Erzähler – immer auf Reisen, oft im Exil – und ihren nicht immer glaubhaften Geschichten. Sie faszinieren auch wegen der meist grobkörnig-grauen, im Text verstreuten Schwarzweißfotos, die manchmal erklären, manchmal illustrieren, oft Bedeutung verunklären und den Leser überraschen, ja irritieren.
Mit Worten und Bildern und einem, wie Sebald selbst sagte, von bricolage inspirierten Verfahren (den Begriff prägte der französische Anthropologe Claude Lévi-Strauss in seinem Werk La Pensée Sauvage von 1962), hat der Autor – man möchte ihn den originären Mindmapper nennen – ein Gewebe von Bedeutungen geschaffen, ein Netz vor dem Cybernet, das sich ständig und fantastisch ausdehnt. Diese Gruppe möchte sich von Sebalds Worten, Bildern und – gewollten oder ungewollten – Botschaften inspirieren lassen und dieses fein gewobene Netz noch weiter spinnen.
|
Additional Information
This is a public group.
-
Members can post 3 things to the pool each day.
- Accepted media types:
- Accepted content types:
- Photos / Videos
- Screenshots / Screencasts
- Illustration/Art / Animation/CGI
- Accepted safety levels:
|