Group Pool 106 items |   Only members can add to the pool. Join?

Discussion 0 posts |  Only members can post. Join?

No topics have been posted yet.


About Sauntering

"I have met with but one or two persons in the course of my life who understood the art of Walking, that is, of taking walks — who had a genius, so to speak, for SAUNTERING, which word isbeautifully derived "from idle people who roved about the country, in the Middle Ages, and askedcharity, under pretense of going a la Sainte Terre," to the Holy Land, till the children exclaimed,"There goes a Sainte-Terrer," a Saunterer, a Holy-Lander. They who never go to the Holy Land intheir walks, as they pretend, are indeed mere idlers and vagabonds; but they who do go there aresaunterers in the good sense, such as I mean. Some, however, would derive the word from sansterre without land or a home, which, therefore, in the good sense, will mean, having no particularhome, but equally at home everywhere. For this is the secret of successful sauntering. He who sitsstill in a house all the time may be the greatest vagrant of all; but the saunterer, in the good sense,is no more vagrant than the meandering river, which is all the while sedulously seeking theshortest course to the sea. But I prefer the first, which, indeed, is the most probable derivation. Forevery walk is a sort of crusade, preached by some Peter the Hermit in us, to go forth andreconquer this Holy Land from the hands of the Infidels".

Henry David Thoreau - "Walking" (1862)
_______________

"Em todo o decurso da minha vida só encontrei uma ou duas pessoas que compreendiam a arte de andar, isto é, de dar passeios a pé — que tinham o gênio, por assim dizer, do “sauntering”, palavra esplendidamente derivada de “pessoas vadias que erravam pelo país, na Idade Média, e pediam esmola sob o pretexto de irem à la Sainte Terre” à Terra Santa, até as crianças exclamarem “Lá vai um Sainte-Terrer“, um “Saunterer”, um da Terra Santa. Os que nunca vão à Terra Santa nas suas peregrinações, como pretendem, são, em verdade, meros vadios e vagabundos; mas os que lá vão ter são “saunterers”, no bom sentido que tenho em vista. É certo que alguns derivariam a palavra de sans terre, sem terra ou pátria, o que, portanto, no bom sentido, significará — não tendo pátria determinada, mas igualmente tendo sua pátria em toda parte. Pois este é o segredo do vitorioso “sauntering”. Os que se deixam permanecer em casa, quietos, sempre e sempre, podem ser os maiores errantes de todos; mas o “saunterer”, no bom sentido, não é mais errante do que o rio sinuoso, cujo propósito contínuo é encontrar o caminho mais curto para o mar. Prefiro a primeira como sendo a derivação mais provável pois toda caminhada é uma espécie de cruzada que nos foí pregada por algum Pedro, o Eremita, para avançarmos reconquistarmos esta Terra Santa das mãos dos infiéis".

Henry David Thoreau - "Andar a Pé" (1862)

Additional Information

This group is public This is a public group.

  • Accepted media types:
    • Photos
    • Video
  • Accepted content types:
    • Photos / Videos
  • Accepted safety levels:
    • Safe
RSS 2.0 feed Subscribe to a feed of stuff on this page... Feed – Subscribe to Sauntering discussion threads