 |
Wilki wpadają w lodowatą wodę, otrząsają się i biegają jak szalone, żeby wyschnąć. A oprócz tego jeszcze bawią się radośnie w mocowanie (z bratem)...
***************************
Photo of the Day (of the Wolf Park) = wolfpark.net
Wszystkie zdjęcia są autorstwa Monty'ego Sloana. Wyłącznie do celów edukacyjnych, za zgodą autora. Nie do stosowania w celach komercyjnych.
All photos are taken by Monty Sloan. Educational purpose only, with author's permission. Do not use them for commersial purpose. Translated by Maria Sobiecka
***************************
Monty Sloan pisze:
"[...]Wolfgang zaczął śmiesznym przedstawieniem tego, co się dzieje, gdy chodzisz po cienkim lodzie. W wyniku tego biegał jak ogłupiały dokoła cały mokry i tarzał się w śniegu z grymasem na pysku. Zauważyliśmy, że Tristan i Renki też byli mokrzy - chociaż zimno, to śnieg działa jak izolator, a cóż, mieliśmy kilka mokrych wilków...
Tuż przed wyjściem za ogrodzenie, Wotan i Wolfgang zabawiły się. To miło zobaczyc braci "bawiących" się ze sobą. Wotan był kozłem ofiarnym, oczywiście, ale wydawało się, że nie miał wcale nic przeciwko byciu "pod bratem", zwłaszcza, że były to żarty i gry (i nikt więcej się nie wmieszał).." Monty Sloan
Monty Sloan writes:
"[...]Wolfgang started with fun display of what happens when you walk out on thin ice. He then got all silly and goofy running around wet and rolling about in the snow with a big grin on his face. We noticed that both Tristan and Renki were also wet - it's been cold, but the snow works as an insulator and well, we have some wet wolves...
Just as we were leaving the enclosure, Wotan and Wolfgang had a bit of fun. It was really nice to see the two brothers 'playing' with one another. Wotan was "IT" of course, but he does not seem to mind being under his brother much at all, especially when it is all fun and games (and nobody else joins in)." Monty Sloan
------------------------------------------
Wolfgang zapada się w lodzie (Wolfgang Falls Through the Ice )
www.wolfpark.net/images/2008/2/WP030833.jpg

Wolfgang płynie z p[owrotem do brzegu (Wolfgang Swims Back to Shore )
www.wolfpark.net/images/2008/2/WP030836.jpg

I Wolfgang otrząsa się do sucha (And Wolfgang Shakes Himself Dry )
www.wolfpark.net/images/2008/2/WP030841.jpg

Wolfgang, znowu na lodzie, otrząsa się znów (Wolfgang, Back Out on the Ice, Shakes Again )
www.wolfpark.net/images/2008/2/WP030846.jpg

Wolfgang gna dokoła, wyglądając głupio i radośnie (Wolfgang Runs About Looking Silly and Pleased )
www.wolfpark.net/images/2008/2/WP030849.jpg

Wolfgang gna dokoła naprawdę szybko (Wolfgang Runs About Really Fast )
www.wolfpark.net/images/2008/2/WP030868.jpg

I gna... (And He Runs... )
www.wolfpark.net/images/2008/2/WP030869.jpg

I gna jeszcze... (And Runs Some More... )
www.wolfpark.net/images/2008/2/WP030870.jpg

Wolfgang chwyta Wotana zabawowo (Wolfgang Playfully Grabs Wotan)
www.wolfpark.net/images/2008/2/WP031027.jpg

Wilki bawią się na śniegu (Wolves Having Fun in the Snow )
www.wolfpark.net/images/2008/2/WP031028.jpg

I Wotan pada, z nogami prosto w niebo (And Wotan Goes Down Legs Straight Up in the Air )
www.wolfpark.net/images/2008/2/WP031029.jpg

I bracia odgrywają mecz wrestlingu (And The Two Brothers Have a Fun Wrestling Match )
www.wolfpark.net/images/2008/2/WP031033.jpg
Originally posted at 4:07AM, 24 February 2008 PDT
(
permalink
)
maria_i_wilk edited this topic 17 months ago.
|