About As Seen on Press!!
Le nostre immagini, ma quelle pubblicate su un giornale, rivista o catalogo.
il compito delle immagini è comunicare: sensazioni, emozioni si riflettono nel nostro lavoro, vederle stampate è il massimo!
perché tenerle chiuse in un cassetto?
--------------------------
Our images, but those published on a newspaper, review or catalogue. the task of the images is to communicate: feelings, emotions are reflected in our job, to see them printed publication are the maximum! why to hold them sluices in a drawer?
-----------------------------
Nos images, mais ces publiées sur un journal, une revue ou catalogue. j'épelle des images est communiquer : des sensations, émotions se refléchissent dans les nôtre travaille, les voir imprimez est le plus grand ! purquoi lui tenir des écluses dans un tiroir ?
-----------------------------
Nuestras imágenes, pero ésas publicaron en un periódico, revisión o catalogan la tarea de las imágenes son comunicarse: ¡las sensaciones, emociones se reflejan en nuestro trabajo, de considerarlas imprimieron la publicación son el máximo! ¿por qué sostenerlas esclusas en un cajón?
-----------------------------
Nossas imagens, mas aquelas publicaram em um jornal, revisão ou catalogam a tarefa das imagens devem comunicar-se: os sentimentos, emoções são refletidos em nosso trabalho, vê-los imprimiram a publicação são o máximo! por que os prender sluices em uma gaveta?
-----------------------------
Unsere Bilder, die in einer Zeitung, Zeitschrift, einer Kritik oder einem Katalog veröffentlicht wurden. Aufgabe der Bilder ist es zu kommunizieren: Gefühle und Empfindungen werden durch unsere Arbeiten wiedergegeben, sie in gedruckter Form veröffentlicht zu sehen ist das Beste! Warum sollten sie in der Schublade eingeschlossen bleiben?
|
Additional Information
This is a public group.
- View the group rules.
- Accepted media types:
- Accepted content types:
- Accepted safety levels:
|